Sony Handycam DCR-TRV16E Mode D'emploi page 136

Table des Matières

Publicité

Création de titres personnalisés
Si vous mettez plus de cinq minutes pour
saisir les caractères en mode de pause alors
que le caméscope contient une cassette
L'alimentation sera coupée mais les caractères
que vous avez saisis seront mémorisés. Réglez le
commutateur POWER sur OFF (CHG) puis de
nouveau sur CAMERA, et recommencez à partir
de l'étape 1.
Il est conseillé de régler le commutateur POWER
1)
sur PLAYER*
/VCR*
pour que le caméscope ne s'éteigne pas
automatiquement lorsque vous saisissez les
caractères du titre.
1)
*
DCR-TRV16E/TRV18E/TRV24E seulement
2)
*
DCR-TRV25E/TRV27E/TRV116E/TRV118E
seulement
Pour supprimer un titre
Sélectionnez [C]. Le dernier caractère s'efface.
Pour insérer un espace
Sélectionnez [Z& ?!], puis sélectionnez l'espace.
136
2)
ou d'enlever la cassette
Erstellen eigener Titel
Wenn Sie zum Erstellen des Titels mehr als
fünf Minuten benötigen, während sich der
Camcorder im Standby-Modus befindet und
eine Cassette eingelegt ist
Der Camcorder schaltet sich in einem solchen
Fall automatisch aus, die bereits eingegebenen
Zeichen bleiben jedoch gespeichert. Zum
Fortsetzen der Titeleingabe müssen Sie den
POWER-Schalter einmal auf OFF (CHG) und
wieder auf CAMERA stellen und dann erneut
mit Schritt 1 beginnen.
Ein automatisches Ausschalten können Sie
verhindern, indem Sie den POWER-Schalter auf
1)
2)
PLAYER*
/VCR*
stellen oder die Cassette
herausnehmen.
1)
*
nur DCR-TRV16E/TRV18E/TRV24E
2)
*
nur DCR-TRV25E/TRV27E/TRV116E/
TRV118E
Zum Löschen eines Zeichens
Wählen Sie [C]. Das vorausgehende Zeichen
wird gelöscht.
Zum Eingeben einer Leerstelle
Wählen Sie [Z& ?!] und dann die Leerstelle.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières