Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

CD RECEIVER
RECEPTOR CON CD
RECEPTEUR CD
• This unit is equipped with the display demonstration. To cancel it, see page 8.
• Esta unidad está equipada con demostración en la pantalla. Para cancelarla, consulte la página 8.
• Cet appareil est équipé d'une fonction de démonstration des affichages. Pour l'annuler, référez-
vous à la page 8.
For installation and connections, refer to the separate manual.
Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado.
Pour l'installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.
S
S
INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D'INSTRUCTIONS
KD-AR300/KD-G300
KD-AR300/KD-G300
KD-AR300/KD-G300
KD-AR300
KD-G300
For customer Use:
Enter below the Model No. and
Serial No. which are located on
the top or bottom of the
cabinet. Retain this information
for future reference.
Model No.
Serial No.
GET0211-001A
[J]

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour JVC KD-AR300

  • Page 1 CD RECEIVER KD-AR300/KD-G300 RECEPTOR CON CD KD-AR300/KD-G300 RECEPTEUR CD KD-AR300/KD-G300 KD-AR300 KD-G300 • This unit is equipped with the display demonstration. To cancel it, see page 8. • Esta unidad está equipada con demostración en la pantalla. Para cancelarla, consulte la página 8.
  • Page 2: How To Reset Your Unit

    INFORMATION (For U.S.A.) This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
  • Page 3: Table Des Matières

    Thank you for purchasing a JVC product. Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and to obtain the best possible performance from the unit. CONTENTS MP3 OPERATIONS ......18 How to reset your unit .......
  • Page 4: Location Of The Buttons

    • CD button d MP3 indicator 5 Loading slot f CH (CD changer) indicator 6 Display window • Only for KD-AR300: Lights up only when 7 0 (eject) button connecting to a CD changer. 8 Remote sensor g CD indicator 9 EQ (equalizer) button h Playback mode/item indicators—RND (random),...
  • Page 5: Remote Controller

    Each time you press the button, you can move to the previous folder and start playing the first file. • For KD-AR300: While playing an MP3 disc on an MP3- compatible CD changer; – Skips to the previous disc if pressed briefly.
  • Page 6: Preparing The Remote Controller

    Preparing the remote controller . Return the battery holder. Insert again the battery holder by pushing it until you hear a clicking sound. Before using the remote controller: • Aim the remote controller directly at the remote sensor on the main unit. Make sure there is no (back side) obstacle in between.
  • Page 7: Basic Operations

    • If you turn off the power while listening to a To operate the CD changer (only for disc, disc play will start from where playback KD-AR300), see pages 28 – 31. has been stopped previously, next time you To operate the external component (LINE IN turn on the power.
  • Page 8: Canceling The Display Demonstration

    Canceling the display Select “DEMO OFF.” demonstration When shipped from the factory, display DEMO OFF DEMO ON demonstration has been activated, and starts automatically when no operations are done for about 20 seconds. • It is recommended to cancel the display demonstration before you use the unit for the first time.
  • Page 9: Setting The Clock

    • For indication change while playing a CD Text or an MP3 disc, see also pages 16 and 19. • For KD-AR300: Set the minute. During external component operation: 1 Select “CLOCK M” (minute).
  • Page 10: Radio Operations

    RADIO OPERATIONS Listening to the radio To stop searching before a station is received, press the same button you have pressed for searching. You can use either automatic searching or manual searching to tune in to a particular station. Searching for a station manually: Manual search Searching for a station automatically: Auto search...
  • Page 11: Storing Stations In Memory

    Storing stations in memory Tune in to a station you want while “M” (manual) is still flashing. You can use one of the following two methods to To tune into stations of store broadcasting stations in memory. higher frequencies • Automatic preset of FM stations: SSM (Strong- station Sequential Memory) •...
  • Page 12: Manual Preset

    Manual preset Repeat the above procedure to store other stations into other preset You can preset up to 6 stations in each band numbers. (FM1, FM2, FM3, and AM) manually. Ex.: Storing FM station of 92.5 MHz into the Notes: preset number 1 of the FM1 band.
  • Page 13: Cd Operations

    CD play stops and the CD automatically ejects When a CD is already in the loading slot, pressing from the loading slot. The source changes to the CD CD-CH (for KD-AR300) or CD (for KD-G300) previously selected source. turns on the unit and starts playback automatically.
  • Page 14: Locating A Track Or A Particular Portion On A Cd

    Locating a track or a To go to a track quickly (+10 and –10 buttons) particular portion on a CD Press MODE to enter the functions mode while playing a CD. To fast-forward or reverse the track Press and hold ¢ , while playing a CD, to fast-forward the track.
  • Page 15: Selecting Cd Playback Modes

    Selecting CD playback modes To play back tracks repeatedly (Track Repeat Play) To play back tracks at random You can play back the current track repeatedly. (Disc Random Play) Press MODE to enter the functions mode while playing a You can play back all tracks on the CD at random. Press MODE to enter the functions mode while playing a Press RPT (repeat), while...
  • Page 16: Playing A Cd Text

    To cancel the prohibition and unlock the disc Notes: While pressing CD CD-CH (for KD-AR300) or • The display shows up to 8 characters at one time CD (for KD-G300), press and hold 0 again for and scrolls if there are more than 8 characters.
  • Page 17: Mp3 Introduction

    MP3 INTRODUCTION What is MP3? How are MP3 files recorded and played back? MP3 is an abbreviation of Motion Picture Experts Group (or MPEG) Audio Layer 3. MP3 is simply a MP3 “files (tracks)” can be recorded in “folders” file format with a data compression ratio of 1:10 —in PC terminology.
  • Page 18: Mp3 Operations

    To stop play and eject the disc When a disc is already in the loading slot, pressing Press 0. CD CD-CH (for KD-AR300) or CD (for KD-G300) Playback stops and the disc automatically ejects turns on the unit and starts playback automatically.
  • Page 19: Locating A File Or A Particular Portion On An Mp3 Disc

    To change the display information Notes: • The display shows up to 8 characters at a time and While playing back an MP3 file, you can change scrolls if there are more than 8 characters. the MP3 disc information shown on the display. See also “To select the scroll mode—SCROLL”...
  • Page 20: Important

    To go to a particular file quickly within the To go to a particular folder directly current folder (+10 and –10 buttons) IMPORTANT: Press MODE to enter the functions mode To directly select the folders using the number while playing an MP3 disc. button(s), it is required that folders are assigned 2 digit numbers at the beginning of their folder names.
  • Page 21: Selecting Mp3 Playback Modes

    To skip to the next or previous folder Active Mode Plays at random indicator Press 5 (up) while playing an FLDR RND RND and All files of the MP3 disc to skip to the next folder. indicators current folder, then Each time you press the button light up.
  • Page 22: Sound Adjustments

    SOUND ADJUSTMENTS Selecting preset sound modes Indication For: Preset values (C-EQ: custom equalizer) TRE LOUD USER (Flat sound) You can select a preset sound mode (C-EQ: ROCK Rock or custom equalizer) suitable to the music genre. disco music CLASSIC Classical –02 Select the sound mode you want.
  • Page 23: Adjusting The Sound

    Adjusting the sound When you adjust the bass, treble, or loudness, the adjustment you have made is stored for the currently selected sound mode (C-EQ) including You can adjust the sound characteristics to your “USER.” preference. If you are using a two-speaker system, set the fader level to “00.”...
  • Page 24: Other Main Functions

    OTHER MAIN FUNCTIONS Changing the general settings Adjust the PSM item selected. (PSM) You can change the items listed in the table on page 25 by using the PSM (Preferred Setting Mode) control. Basic Procedure Repeat steps 2 and 3 to adjust the Press and hold SEL (select) for more other PSM items if necessary.
  • Page 25 LOW PWR HIGH PWR HIGH PWR Only for KD-AR300: Displayed only when one of the following sources is selected—FM, AM, and CD. To select the dimmer mode—DIMMER To select the scroll mode—SCROLL You can dim the display at night (according to You can select the scroll mode for the disc your preference).
  • Page 26 Installation/ from “VOL 00” to “VOL 50.” Connection Manual (separate volume). • For connecting the JVC SIRIUS Radio, refer to the SIRIUS Radio Setup Manual (separate volume). To turn the tag display on or off —TAG DISP...
  • Page 27: Detaching The Control Panel

    Detaching the control panel Attaching the control panel Insert the left side of the control You can detach the control panel when leaving panel into the groove on the panel the car. holder. When detaching or attaching the control panel, be careful not to damage the connectors on the back of the control panel and on the panel holder.
  • Page 28: Cd Changer Operations (Only For Kd-Ar300)

    CD CHANGER OPERATIONS Playing discs This section is only for KD-AR300. We recommend that you use the JVC MP3- Select the CD changer (CD-CH). compatible CD changer with your unit. CD-CH* By using this CD changer, you can play back...
  • Page 29 To go to a particular disc directly • When the current disc is a CD: Playback starts from the first track of the Press the number button corresponding to the current disc. disc number to start its playback (while the CD changer is playing).
  • Page 30 * First time you press +10 or –10 button, the track/file skips to the nearest higher or This is possible only when connecting a JVC CD lower track/file with a track/file number of changer equipped with CD Text and/or MP3 disc multiple ten (ex.
  • Page 31: Selecting The Playback Modes

    Selecting the playback modes To play back tracks/files repeatedly (Track Repeat/Folder Repeat/Disc Repeat Play) To play back tracks/files at random (Folder Random/Disc Random/Magazine Press MODE to enter the Random Play) functions mode during play. Press MODE to enter the functions mode during play. Press RPT (repeat), while “MODE”...
  • Page 32: External Component Operations (Only For Kd-Ar300)

    See “To select the external component to use—EXT IN” on page 26. Select the external component (LINE IN). To use the JVC SIRIUS Radio, refer to the SIRIUS Radio Setup Manual (separate LINE IN volume). • If “LINE IN” does not appear on the display, see page 26 and select the external input (“LINE IN”).
  • Page 33: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING What appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service center. Symptoms Causes Remedies • Sound cannot be heard The volume level is set to the Adjust it to the optimum level. from the speakers.
  • Page 34 Symptoms Causes Remedies • Disc cannot be played back. No MP3 files are recorded on Change the disc. the disc. MP3 files do not have the Add the extension code <.mp3> extension code <.mp3> in to their file names. their file names. MP3 files are not recorded in Change the disc.
  • Page 35 This section is only for KD-AR300. Symptoms Causes Remedies No disc is in the magazine. • “NO DISC” appears on Insert discs into the magazine. the display. Discs are inserted upside down. Insert discs correctly. No magazine is loaded in the •...
  • Page 36: Maintenance

    MAINTENANCE Handling discs When playing a CD-R or CD-RW Before playing back CD-Rs or CD-RWs, read This unit has been designed to reproduce CDs, their instructions or cautions carefully. CD-Rs (Recordable), CD-RWs (Rewritable), and • Use only “finalized” CD-Rs or CD-RWs. CD Texts.
  • Page 37: Specifications

    SPECIFICATIONS AUDIO AMPLIFIER SECTION CD PLAYER SECTION Maximum Power Output: Type: Compact disc player Front: 50 W per channel Signal Detection System: Non-contact optical Rear: 50 W per channel pickup (semiconductor laser) Continuous Power Output (RMS): Number of channels: 2 channels (stereo) Front: 19 W per channel into 4 Ω, 40 Hz to Frequency Response: 5 Hz to 20 000 Hz 20 000 Hz at no more than 0.8%...
  • Page 38: Antes De Usar

    IMPORTANTE (EE.UU.) Este equipo se ha sometido a todo tipo de pruebas y cumple con las normas establecidas para dispositivos de Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las reglas de la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones). Estas reglas están diseñadas para asegurar una protección razonable contra este tipo de interferencias en las instalaciones residenciales.
  • Page 39 Muchas gracias por la compra de un producto JVC. Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las instrucciones y obtener un máximo disfrute de esta unidad. CONTENIDO Cómo reposicionar su unidad ....¿Cómo se graban y reproducen los Cómo utilizar el botón MODE ....
  • Page 40: Ubicación De Los Botones

    Indicador MP3 • Botón CD f Indicador CH (cambiador de CD) 5 Ranura de carga • Sólo para KD-AR300: Se enciende solamente 6 Ventanilla de visualización cuando se conecta a un cambiador de CD. 7 Botón 0 (expulsión) g Indicador CD 8 Sensor remoto h Indicadores del modo/ítem de reproducción...
  • Page 41: Control Remoto

    Cada vez que pulsa el botón, podrá desplazarse a la carpeta anterior e iniciar la reproducción del primer archivo. • Para KD-AR300: Mientras se reproduce un disco MP3 en un cambiador de CD compatible con MP3; – Se salta al disco anterior pulsándolo brevemente.
  • Page 42: Preparación Del Control Remoto

    Preparación del control . Vuelva a colocar a la portapila. Inserte nuevamente a la portapila remoto empujándolo hasta escuchar un chasquido. Antes de emplear el control remoto: (lado posterior) • Apunte el control remoto directamente hacia el sensor remoto de la unidad principal. Asegúrese de que no haya obstáculos en el camino.
  • Page 43: Operaciones Basicas

    Para operar el cambiador de CD (sólo para • Si desconecta la alimentación mientras KD-AR300), consulte las páginas 28 – 31. Para operar el componente externo (LINE está escuchando un disco, cuando vuelva a IN o SIRIUS—sólo para KD-AR300), conectar la alimentación la próxima vez el...
  • Page 44: Cancelación De La Demostración En Pantalla

    Cancelación de la Seleccione “DEMO OFF”. demostración en pantalla DEMO OFF DEMO ON La unidad se expide de fábrica con la demostración en pantalla activada para que se inicie automáticamente tras un período de inactividad de 20 segundos. • Se recomienda cancelar la demostración en pantalla antes de utilizar la unidad por primera vez.
  • Page 45: Ajuste Del Reloj

    CD Text o MP3, consulte también las Ajuste los minutos. páginas 16 y 19. 1 Seleccione “CLOCK M” (minutos). 2 Ajuste los minutos. • Para KD-AR300: Durante la operación del componente externo: LINE IN Reloj • Para KD-AR300: Durante la operación de SIRIUS:...
  • Page 46: Operaciones De La Radio

    OPERACIONES DE LA RADIO Para escuchar la radio Para cancelar la búsqueda antes de recibir una emisora, pulse el mismo botón que el pulsado para la búsqueda. Podrá sintonizar una determinada emisora mediante búsqueda automática o búsqueda Para buscar una emisora manual.
  • Page 47: Cómo Almacenar Emisoras En La Memoria

    Cómo almacenar emisoras en Sintonice la emisora deseada la memoria mientras “M” (manual) está parpadeando. Las emisoras podrán almacenarse en la memoria Para sintonizar emisoras de mediante uno de los dos métodos siguientes. frecuencias más altas • Preajuste automático de emisoras FM: SSM (Memoria secuencia de las emisoras más fuertes) Para sintonizar emisoras de frecuencias...
  • Page 48: Preajuste Manual

    Preajuste manual Repita el procedimiento de arriba para almacenar otras emisoras en Podrá preajustar manualmente hasta 6 emisoras los otros números de preajuste. en cada banda (FM1, FM2, FM3 y AM). Ej.: Almacenamiento de una emisora FM de Notas: 92,5 MHz en el número de preajuste 1 de la banda FM1.
  • Page 49: Operaciones Del Reproductor De Cd

    Para parar la reproducción y expulsar el CD Nota sobre la operación con pulsación única: Pulse 0. Si pulsa CD CD-CH (para KD-AR300) o CD (para Se interrumpe la reproducción del CD, que será KD-G300) habiendo un CD en la ranura de carga, la expulsado automáticamente de la ranura de...
  • Page 50: Localizando Una Pista O Un Determinado Pasaje De Un Cd

    Localizando una pista o un Para desplazarse rápidamente a una pista (botones +10 y –10) determinado pasaje de un CD Pulse MODE para entrar en modo de funciones mientras se está reproduciendo un Para el avance rápido o el retroceso de la pista Pulse y mantenga pulsado ¢...
  • Page 51: Selección De Los Modos De Reproducción De Cd

    Selección de los modos de Para reproducir las pistas repetidamente (Reproducción repetida de pistas) reproducción de CD Podrá reproducir repetidamente la pista actual. Para reproducir las pistas de forma Pulse MODE para entrar en modo de funciones mientras se aleatoria (Reproducción aleatoria de está...
  • Page 52: Reproducción Del Cd Text

    Reloj y número de Para cancelar la prohibición y pista actual desbloquear el disco Mientras pulsa CD CD-CH (para KD-AR300) o CD (para KD-G300), pulse y mantenga pulsado Notas: 0 otra vez durante más de 2 segundos. • En la pantalla se visualizan simultáneamente hasta “EJECT”...
  • Page 53: Introducción De Mp3

    INTRODUCCIÓN DE MP3 ¿Qué es MP3? ¿Cómo se graban y reproducen los archivos MP3? MP3 es abreviatura de Motion Picture Experts Group (o MPEG) Audio Layer 3. El MP3 es En terminología PC, “archivos (pistas)” MP3 se simplemente un formato de archivo con una pueden grabar en “carpetas”.
  • Page 54: Operaciones De Mp3

    Nota sobre la operación con pulsación única: que se detuvo la reproducción previamente. Si pulsa CD CD-CH (para KD-AR300) o CD (para KD-G300) habiendo un disco en la ranura de carga, la unidad se enciende y la reproducción se inicia Para detener la reproducción y expulsar el...
  • Page 55: Localizando Un Archivo O Un Determinado Pasaje Del Disco Mp3

    Notas: Para cambiar la información visualizada • En la pantalla se visualizan simultáneamente hasta Mientras se reproduce un archivo MP3, podrá 8 caracteres, efectuándose el desplazamiento cambiar la información del disco MP3 mostrada secuencial si hay más de 8. en la pantalla. Consulte también “Para seleccionar el modo de Pulse DISP (pantalla) desplazamiento—SCROLL”...
  • Page 56 Para desplazarse rápidamente a un Para ir directamente a una carpeta determinado archivo dentro de la carpeta específica actual (botones +10 y –10) IMPORTANTE: Pulse MODE para entrar en modo de Para seleccionar directamente las carpetas funciones mientras se está reproduciendo un utilizando el(los) botón(es) numérico(s), será...
  • Page 57: Selección De Los Modos De Reproducción De Mp3

    Para saltar a la carpeta siguiente o anterior Indicador Se reproducen de Modo activado forma aleatoria Pulse 5 (arriba) mientras se está FLDR RND Los Todos los archivos reproduciendo un disco MP3, para indicadores de la carpeta actual, saltar a la siguiente carpeta. RND y luego todos los Cada vez que pulsa el botón...
  • Page 58: Ajustes Del Sonido

    AJUSTES DEL SONIDO Selección de los modos de Indicación Para: Valores preajustados sonido preajustados (C-EQ: TRE LOUD ecualizador personalizable) USER (Sonido plano) ROCK Música Puede seleccionar un modo de sonido de rock o preajustado (C-EQ: ecualizador personalizable) disco adecuado al género musical. CLASSIC Música –02 Seleccione el modo de sonido deseado.
  • Page 59: Ajuste Del Sonido

    Ajuste del sonido Al ajustar los graves, los agudos o la sonoridad, el ajuste realizado por usted quedará almacenado en el modo de sonido seleccionado (C-EQ), Usted puede ajustar las características de incluyendo “USER”. sonido a su preferencia. Si está usando un sistema de dos altavoces, ajuste el nivel del desvanecedor a “00”.
  • Page 60: Otras Funciones Principales

    OTRAS FUNCIONES PRINCIPALES Cambio de los ajustes Ajuste el ítem de PSM seleccionado. generales (PSM) Podrá cambiar las opciones listadas en la tabla de la página 25 utilizando el control PSM (Modo de ajustes preferidos). Procedimiento básico Repita los pasos 2 a 3 para ajustar Pulse y mantenga pulsado los otros ítems PSM, si es SEL (selección) durante más de...
  • Page 61 Control de ganancia del LOW PWR HIGH PWR HIGH PWR amplificador Sólo para KD-AR300: Se visualiza sólo cuando se ha seleccionado una de las fuentes siguientes—FM, AM y CD. Para seleccionar del modo reductor de luz Para seleccionar el modo de —DIMMER desplazamiento—SCROLL Podrá...
  • Page 62 • Para conectar el adaptador de entrada de línea KS-U57 y el componente exterior, consulte el Manual de instalación/conexión (volumen separado). • Para conectar la Radio SIRIUS de JVC, consulte el Manual de configuración de la radio SIRIUS (volumen separado). Para activar o desactivar la visualización de la etiqueta (“tag”)—TAG DISP...
  • Page 63: Desmontaje Del Panel De Control

    Desmontaje del panel de Cómo instalar el panel de control control Inserte el lado izquierdo del panel de control en la ranura del portapanel. Podrá desmontar el panel de control cuando salga de su automóvil. Al desmontar o instalar el panel de control, preste atención para no dañar los conectores provistos al dorso del panel de control y en el portapanel.
  • Page 64: Operación Del Cambiador De Cd (Sólo Para Kd-Ar300)

    Esta sección es solamente para KD-AR300. Con esta unidad se recomienda utilizar el Seleccione el cambiador de CD (CD-CH). cambiador de CD de JVC compatible con MP3. CD-CH* Utilizando este cambiador de CD, podrá reproducir sus CD-Rs (Grabables) y CD-RWs (Reescribibles) originales grabados ya sea en formato audio CD o en formato MP3.
  • Page 65 Para seleccionar directamente un • Cuando el disco actual es un CD: La reproducción se inicia desde la primera determinado disco pista del disco actual. Pulse el botón del número correspondiente al número de disco deseado para iniciar su reproducción (mientras el cambiador de CD está reproduciendo el CD).
  • Page 66 MP3, se omiten archivos dentro de la misma Esto es posible solamente cuando se conecta un carpeta. cambiador de CD JVC equipado con capacidad de lectura de información de CD Text y/o disco Cómo usar los botones +10 y –10 MP3.
  • Page 67: Selección De Los Modos De Reproducción

    Selección de los modos de Para reproducir repetidamente las pistas/ los archivos (Reproducción repetida de reproducción pistas/de carpetas/de discos) Para reproducir las pistas/los archivos de Pulse MODE para entrar en modo de funciones durante la forma aleatoria (Reproducción aleatoria reproducción. de carpetas/de discos/de magazín) Pulse RPT (repetición), Pulse MODE para entrar en...
  • Page 68: Operaciones Del Componente Exterior (Sólo Para Kd-Ar300)

    • Antes de operar el componente exterior utilizando el siguiente procedimiento, seleccione correctamente la entrada exterior. Consulte “Para seleccionar el componente exterior a utilizar—EXT Para utilizar la Radio SIRIUS de JVC, consulte IN” en la página 26. el Manual de configuración de la radio SIRIUS (volumen separado).
  • Page 69: Localización De Averias

    LOCALIZACIÓN DE AVERIAS Lo que aparenta ser una avería podría resolverse fácilmente. Verifique los siguientes puntos antes de acudir al centro de servicio. Síntomas Causas Remedios • El sonido no sale por los El nivel de volumen está Ajustarlo al nivel óptimo. altavoces.
  • Page 70 Síntomas Causas Remedios • No se puede reproducir el El disco no contiene ningún Cambie el disco. disco. archivo MP3. Los archivos MP3 no tienen Añada el código de extensión código de extensión <.mp3> <.mp3> a los nombres de en los nombres de archivos. archivos.
  • Page 71 Esta sección es solamente para KD-AR300. Síntomas Causas Remedios • “NO DISC” aparece en la No hay disco en el magazín. Inserte los discos en el pantalla. magazín. Los discos han sido insertados Inserte los discos boca abajo. correctamente. • “NO MAG” aparece en la No hay ningún magazín...
  • Page 72: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Manipulación de los discos Cuando se reproduce un CD-R o CD-RW Antes de reproducir los CD-Rs o CD-RWs, lea atentamente sus instrucciones o precauciones. Esta unidad ha sido diseñada para reproducir • Utilice únicamente CD-Rs o CD-RWs CDs, CD-Rs (Grabables), CD-RWs “finalizados”.
  • Page 73: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES SECCIÓN DEL AMPLIFICADOR DE SECCIÓN DEL REPRODUCTOR DE CD AUDIO Tipo: Reproductor de discos compactos Sistema de detección de la señal: Captor óptico Máxima potencia de salida: sin contacto (láser de semiconductor) Delantera: 50 W por canal Número de canales: 2 canales (estéreo) Trasera: 50 W por canal...
  • Page 74: Important Pour Produits Laser

    IMPORTANT POUR PRODUITS LASER 1. PRODUIT LASER CLASSE 1 2. ATTENTION: N’ouvrez pas le couvercle supérieur. Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur à l’intérieur de l’appareil; confiez toute réparation à un personnel qualifié. 3. ATTENTION: Risque de radiations laser visible et invisible quand l’appareil est ouvert et que le système de verrouillage ne fonctionne pas ou a été...
  • Page 75 Merci pour avoir acheté un produit JVC. Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil afin de bien comprendre son fonctionnement et d’obtenir les meilleures performances possibles. TABLE DES MATIÈRES FONCTIONNEMENT DES MP3 .... 18 Comment réinitialiser votre appareil ..
  • Page 76: Emplacement Des Touches

    Indicateur MP3 5 La fente d’insertion f Indicateur CH (changeur de CD) 6 Fenêtre d’affichage 7 Touche 0 (éjection) • Uniquement pour le KD-AR300: S’allume uniquement quand un changeur de CD est 8 Capteur de télécommande connecté. 9 Touche EQ (égaliseur)
  • Page 77: Télécommande

    Chaque fois que vous appuyez sur la touche, vous pouvez aller au dossier précédent et démarrer la lecture du premier fichier. • Pour le KD-AR300: Pendant la lecture d’un disque MP3 sur un changeur de CD compatible MP3: – Permet de sauter au disque précédent si pressée brièvement.
  • Page 78: Préparation De La Télécommande

    Préparation de la . Remettez le porte-pile en place. Insérez le porte-pile en le poussant jusqu’à télécommande ce que vous entendiez un déclic. Avant d’utiliser la télécommande: (face arrière) • Pointez la télécommande directement sur le capteur de télécommande de l’appareil principal.
  • Page 79: Fonctionnement De Base

    Pour utiliser le changeur de CD, débutera à partir de l’endroit où elle a été (uniquement pour le KD-AR300), voir les interrompue la prochaine fois que vous mettez pages 28 – 31.
  • Page 80: Annulation De La Démonstration Des Affichages

    Annulation de la Choisissez “DEMO OFF”. démonstration des affichages À l’expédition de l’usine, la démonstration est en DEMO OFF DEMO ON service et celle-ci démarre automatiquement quand aucune opération n’est effectuée pendant environ 20 secondes. • Il est recommandé d’annuler la démonstration des affichages avant d’utiliser l’appareil pour la première fois.
  • Page 81: Réglage De L'horloge

    Réglez les minutes. CD Text ou un disque MP3, référez-vous aussi aux 1 Choisissez “CLOCK M” (minutes). pages 16 et 19. 2 Ajustez les minutes. • Pour le KD-AR300: Pendant l’utilisation de l’appareil extérieur: LINE IN Horloge • Pour le KD-AR300: Pendant l’utilisation de la radio SIRIUS:...
  • Page 82: Fonctionnement De La Radio

    FONCTIONNEMENT DE LA RADIO Écoute de la radio Pour arrêter la recherche avant qu’une station ne soit accordée, appuyez sur la même touche que vous avez utilisée pour la recherche. Vous pouvez utiliser la recherche automatique ou l’accord manuel pour accorder une station Recherche manuelle d’une station: particulière.
  • Page 83: Mémorisation Des Stations

    Mémorisation des stations Accordez une station souhaitée pendant que “M” (manuel) clignote. Vous pouvez utiliser l’une des deux méthodes Pour accorder des stations suivantes pour mémoriser les stations reçues. de fréquences supérieures • Présélection automatique des stations FM: SSM (Mémorisation automatique des meilleures stations) •...
  • Page 84: Présélection Manuelle

    Présélection manuelle Répétez la procédure ci-dessus pour mémoriser d’autres stations sur Vous pouvez présélectionner manuellement un d’autres numéros de présélection. maximum de 6 stations pour chaque bande (FM1, FM2, FM3 et AM). Remarques: Ex.: Mémorisation de la station FM située à 92,5 MHz sur le numéro de présélection 1 •...
  • Page 85: Fonctionnement Du Lecteur Cd

    La Si un CD se trouve déjà dans la fente d’insertion, source retourne sur la source précédemment appuyer sur CD CD-CH (pour le KD-AR300) ou choisie. CD (pour le KD-G300) met l’appareil sous tension • Si vous changez la source, la lecture de CD et démarre la lecture automatiquement.
  • Page 86: Localisation D'une Plage Ou D'un Passage Particulier Sur Un Cd

    Localisation d’une plage ou Pour aller rapidement à une plage (touches +10 et –10) d’un passage particulier sur Appuyez sur MODE pour entrer en mode de un CD fonction pendant la lecture d’un CD. Pour avancer rapidement ou inverser une plage Maintenez pressée ¢...
  • Page 87: Sélection Des Modes De Lecture De Cd

    Sélection des modes de Pour reproduire les plages répétitivement (Lecture répétée de plage) lecture de CD Vous pouvez reproduire la plage actuelle répétitivement. Pour reproduire les plages dans un ordre Appuyez sur MODE pour entrer aléatoire (Lecture aléatoire de disque) en mode de fonction pendant la Vous pouvez reproduire toutes les plages du CD lecture d’un CD.
  • Page 88: Lecture D'un Cd Text

    Ces informations de CD Text apparaissent automatiquement quand vous reproduisez un Tout en maintenant pressée CD CD-CH CD Text. (pour le KD-AR300) ou CD (pour le KD-G300), maintenez pressée 0 pendant Pour changer l’information de CD Text plus de 2 secondes.
  • Page 89: Présentation Du Format Mp3

    PRÉSENTATION DU FORMAT MP3 Qu’est-ce que le format MP3? Comment les fichiers MP3 sont-ils enregistrés et MP3 est l’abréviation de Motion Picture Experts reproduits? Group (ou MPEG) Audio Layer 3. MP3 est simplement un format de fichier avec un rapport de compression de données de 1:10 (128 Kbps*).
  • Page 90: Fonctionnement Des Mp3

    Remarque sur le fonctionnement monotouche: Si un disque se trouve déjà dans la fente d’insertion, appuyer sur CD CD-CH (pour le KD-AR300) ou Pour arrêter la lecture et éjecter le disque CD (pour le KD-G300) met l’appareil sous tension et démarre la lecture automatiquement.
  • Page 91: Localisation D'un Fichier Ou D'un Passage Particulier Sur Un Mp3 Disque

    Pour changer l’information sur l’affichage Remarques: • L’affichage montre 8 caractères en même temps et Pendant la lecture d’un fichier MP3, vous pouvez défile s’il y a plus de 8 caractères. change l’information du disque MP3 qui apparaît Référez-vous aussi à “Pour choisir le mode de sur l’affichage.
  • Page 92 Pour aller rapidement à un fichier Pour aller directement à un dossier donné particulier dans le dossier actuel (touches +10 et –10) IMPORTANT: Pour choisir directement un dossier en Appuyez sur MODE pour entrer en mode de utilisant les touches numériques, il faut que le fonctions pendant la lecture d’un disque MP3.
  • Page 93: Sélection Des Modes De Lecture De Mp3

    Pour sauter au dossier suivant ou précédent Indicateur Reproduit Mode allumé aléatoirement Appuyez sur 5 (haut) pendant la FLDR RND Les Tous les fichiers du lecture d’un disque MP3 pour indicateurs dossier actuel, puis sauter au dossier suivant. RND et les fichiers du Chaque fois que vous appuyez s’allument.
  • Page 94: Ajustement Du Son

    AJUSTEMENT DU SON Sélection des modes sonores Indication Pour: Valeurs préréglées préréglés (C-EQ: égaliseur TRE LOUD personnalisé) USER (Son plat) ROCK Musique rock ou disco Vous pouvez choisir un mode sonore préréglé (C-EQ: égaliseur personnalisé) convenant à CLASSIC Musique –02 votre genre de musique.
  • Page 95: Ajustement Du Son

    Ajustement du son Quand vous ajustez les graves, les aigus ou le loudness, l’ajustement réalisé est mémorisé pour le mode sonore actuellement choisi (C-EQ) y compris Vous pouvez ajuster les caractéristiques du son “USER”. à votre préférence. Si vous utilisez un système à deux enceintes, réglez le niveau de fader sur “00”.
  • Page 96: Autres Fonctions Principales

    AUTRES FONCTIONS PRINCIPALES Modification des réglages Ajustez l’élément PSM choisi. généraux (PSM) Vous pouvez changer les éléments qui apparaissent dans le tableau de la page 25 en utilisant le réglage PSM (mode des réglages préférés). Répétez, si nécessaire, les étapes 2 Procédure de base et 3 pour ajuster les autres éléments Maintenez pressée SEL (sélection)
  • Page 97 Commande du gain de LOW PWR HIGH PWR HIGH PWR l’amplificateur Uniquement pour le KD-AR300: S’affiche uniquement quand une des sources suivantes est choisie—FM, AM et CD. Pour choisir le mode d’assombrissement Pour choisir le mode de défilement —DIMMER —SCROLL Vous pouvez assombrir l’affichage la nuit (en...
  • Page 98: Pour Choisir La Commande De Gain De L'amplificateur-Amp Gain

    KS-U57 et l’appareil extérieur, référez-vous au volume de “VOL 00” à “VOL 50”. Manuel d’installation/raccordement (volume séparé). • Pour la connexion de la radio JVC SIRIUS, référez- vous au Manuel d’installation de la radio SIRIUS (volume séparé). Pour mettre en ou hors service l’affichage des balises—TAG DISP...
  • Page 99: Détachement Du Panneau De Commande

    Détachement du panneau de Comment attacher le panneau de commande commande Insérez le côté gauche du panneau Vous pouvez détacher le panneau de commande de commande dans la rainure située quand vous quittez la voiture. du côté droit du porte-panneau. Lors du détachement ou de la remise en place du panneau de commande, faites attention de ne pas endommager les connecteurs situés à...
  • Page 100: Fonctionnement Du Changeur De Cd (Uniquement Pour Le Kd-Ar300)

    Cette section est uniquement pour le KD-AR300. Choisissez le changeur de CD (CD-CH). Nous vous recommandons d’utiliser le changeur de CD compatible MP3 JVC avec votre appareil. CD-CH* En utilisant ce changeur de CD, vous pouvez reproduire vos CD-R (Enregistrables) et CD-RW (Réinscriptibles) originaux enregistrés au format...
  • Page 101: Pour Aller Directement À Un Disque Particulier

    Pour aller directement à un disque • Quand le disque actuel est un CD: La lecture démarre à partir de la première particulier plage du disque actuel. Appuyez sur la touche numérique correspondante au numéro de disque souhaité pour commencer sa reproduction (alors que le changeur de CD est en lecture).
  • Page 102: Pour Aller Rapidement À Une Plage/Fichier (Touches +10 Et -10)

    Si le disque en cours de lecture est un disque MP3, C’est uniquement possible quand un changeur les fichiers sont sautés à l’intérieur du même de CD JVC possédant la capacité de lire les dossier. informations des CD Text et/ou des disques MP3 est connecté.
  • Page 103: Sélection Des Modes De Lecture

    Sélection des modes de lecture Pour reproduire les plages/fichiers répétitivement (Lecture répétée de plage/ dossier/disque) Pour reproduire les plages/fichiers dans un ordre aléatoire (Lecture aléatoire de Appuyez sur MODE pour entrer en dossier/disque/magasin) mode de fonctions pendant la lecture. Appuyez sur MODE pour entrer en mode de fonctions pendant la lecture.
  • Page 104: Fonctionnement De L'appareil Exterieur (Uniquement Pour Le Kd-Ar300)

    • Avant d’utiliser l’appareil extérieur en utilisant la procédure suivante, choisissez l’entrée extérieure correctement. Référez-vous à “Pour choisir l’appareil extérieur—EXT IN” à la page 26. Pour utiliser la radio JVC SIRIUS, référez-vous Choisissez l’appareil extérieur au Manuel d’installation de la radio SIRIUS (LINE IN).
  • Page 105: Dépannage

    DÉPANNAGE Ce qui apparaît comme un problème n’est pas toujours très sérieux. Vérifier les points suivants avant d’appeler un centre de réparation. Symptômes Causes Remèdes • Le son ne peut pas être Le niveau de volume est réglé Ajustez-la sur le niveau entendu des enceintes.
  • Page 106 Symptômes Causes Remèdes • Le disque ne peut pas être Aucun fichier MP3 n’est Changez le disque. reproduit. enregistré sur le disque. Les fichiers MP3 ne Ajoutez le code d’extension possèdent pas le code <.mp3> aux noms de fichier. d’extension <.mp3> dans leur nom.
  • Page 107 Cette section est uniquement pour le KD-AR300. Symptômes Causes Remèdes • “NO DISC” apparaît sur Il n’y a pas de disque Insérez des disques dans le l’affichage. dans le magasin. magasin. Les disques sont insérés à Insérez les disques l’envers.
  • Page 108: Entretien

    ENTRETIEN Manipulation des disques Lors de la reproduction d’un CD-R ou CD-RW Avant de reproduire un CD-R ou CD-RW, lisez attentivement leurs instructions et précautions. Cet appareil est conçu pour reproduire les CD, • Utilisez uniquement des CD-R ou CD-RW CD-R (Enregistrable), CD-RW (Réinscriptible) et “finalisés”.
  • Page 109: Spécifications

    SPÉCIFICATIONS SECTION AMPLIFICATEUR AUDIO SECTION LECTEUR CD Puissance de sortie maximum: Type: Lecteur de disque compact Avant: 50 W par canal Système de détection de signal: Capteur sans Arrière: 50 W par canal contact optique (semiconducteur laser) Puissance de sortie en mode continu (RMS): Nombre de canaux: 2 canaux (stéréo) Avant: 19 W par canal pour 4 Ω, 40 Hz à...
  • Page 110 US RESIDENTS ONLY Having TROUBLE with operation? Please reset your unit Refer to page of How to Reset Still having trouble?? USA ONLY Call 1-800-252-5722 http://www.jvc.com We can help you! EN, SP, FR 1203KKSMDTJEIN © 2003 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED...

Ce manuel est également adapté pour:

Kd-g300

Table des Matières