5/∞ fonctionnent comme touches Précautions: de fonction. Tout changement ou modification non Ex.: Quand la touche numérique 2 approuvé par JVC peut annuler l’autorité de fonctionne comme touche MO l’utilisateur d’utiliser l’appareil. (monophonique). IMPORTANT POUR PRODUITS LASER 1. PRODUIT LASER CLASSE 1 2.
Page 63
Merci pour avoir acheté un produit JVC. TABLE DES MATIERES Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil afin de bien comprendre son fonctionnement et Panneau de commande — d’obtenir les meilleures performances possibles......... 4 KD-AR770 et KD-G720 Comment lire ce manuel Télécommande —...
Panneau de commande — KD-AR770 et KD-G720 Identification des parties 1 Touche BAND 9 Prise d’entrée USB (bus série universel) 2 • Molette de commande p Touche SRC (source) q Touche • Touche (attente/sous tension (libération du panneau de atténuation)
Fenêtre d’affichage ; Indicateurs d’informations de la plage— j Indicateurs de type de plage*—WMA, MP3 k Indicateurs de source de lecture*— TAG (balise ID3), (plage/fichier), (dossier) CH (changeur de CD), DISC (lecteur CD a Indicateurs de réception du tuner— intégré) l Indicateur EQ (égaliseur) ST (stéréo), MO (monophonique) s Affichage principal...
® • Lors de l’écoute de iPod Apple ou d’un un feu. lecteur D. JVC: – Ne laissez pas la pile avec d’autres objets – Pausez/arrêtez ou reprenez la lecture métalliques. avec D ∞.
Vous ne pouvez pas choisir ces sources si elles ne sont pas prêtes ou connectées. Pour le KD-AR770. Pour couper le volume momentanément (ATT) Pour rétablir le son,...
Fonctionnement de la radio Réglages de base • Référez-vous aussi aux “Réglages généraux — PSM” aux pages 14 – 16. Ÿ S’allume lors de la réception d’une émission FM stereo avec un signal suffisamment fort. Annulation de la démonstration des affichages Choisissez “DEMO”, puis “DEMO OFF”.
Quand une émission FM stéréo est difficile à Préréglage manuel recevoir Ex.: Mémorisation de la station FM de fréquence 92,5 MHz sur le numéro de préréglage 4 de la bande FM1. S’allume quand le mode monophonique est mis en service. La réception est améliorée, mais l’effet stéréo est perdu.
Lecture à partir d’une mémoire Utilisation d’un disque/ mémoire USB Cet appareil peut reproduite les plages MP3/ WMA stockées sur une mémoire USB. Lecture d’un disque dans Toutes les plages de la mémoire USB sont reproduites répétitivement jusqu’à ce que vous l’autoradio changiez la source.
• Les textes d’information enregistrés sur les nom des dossiers—01, 02, 03, etc. CD Text peuvent être affichés quand un changeur de CD JVC compatible CD Text est Pour choisir une plage particulière dans un connecté. dossier (pour les supports MP3/WMA/USB): •...
Changement des informations sur l’affichage Chaque fois que vous appuyez sur la touche, vous pouvez sauter 10 plages. • Après la dernière plage, la premiere plage est choisie est vice versa. Lors de la lecture d’un CD ou d’un CD Text Interdiction de l’éjection du disque Lors de la lecture d’un disque MP3/...
Ajustements sonores Sélection des modes de lecture Vous pouvez utiliser un des modes de lecture Vous pouvez sélectionner un mode sonore suivants à la fois. préréglé adapté à votre genre de musique (C-EQ: égaliseur personnalisé). Choisissez le mode de lecture Valeurs préréglées LOUD souhaité.
Indication, [Plage] Réglages généraux — PSM BAS* (graves), [–06 à +06] Vous pouvez changer les options PSM (mode Ajuste les graves. des réglages préférés) (sauf “SID”) de la table TRE* (aigus), [–06 à +06] suivante. Ajuste les aigus. FAD* (fader), [R06 à F06] Ajustez la balance avant-arrière des enceintes.
Page 75
Est affiché uniquement quand la radio satellite SIRIUS ou XM est connectée. Est affiché uniquement quand “CLK ADJ” est réglé sur “AUTO”. Est affiché uniquement quand la radio satellite SIRIUS est connectée. Pour le KD-AR770. Certains caractères ou symboles n’apparaissent pas correctement (ou un blanc apparaît à leur place) sur l’affichage.
Page 76
LINE IN. [Réglage initial: VOL 00] EXT IN* CHANGER : [Réglage initial]; Pour utiliser un changeur de CD JVC, Entrée extérieure [10], un tuner satellite (SIRIUS/XM) compatible JVC, [18], ou iPod Apple ou un lecteur D. JVC, [21].
Déplacez-vous à la position de Affectation d’un titre caractère suivante (ou précédente). Vous pouvez affecter des titres aux fréquences des stations et aux CD (dans cet appareil et dans le changeur de CD). Répétez les étapes jusqu’à ce que vous terminiez d’entrer le Le nombre maximum de Sources titre.
Avant d’utiliser votre radio satellite: • Pour les connexions, référez-vous au Manuel d’installation/raccordement (volume séparé). JVC DLP met à jour tous les canaux SIRIUS. • Référez-vous aussi aux instructions fournies avec votre radio satellite SIRIUS ou radio Une fois terminé, JVC DLP accorde le canal satellite XM.
Page 79
Contactez la radio satellite XM sur Écoute de la radio satellite XM Internet à l’adresse <http://xmradio. com/activation/> pour activer votre suscription ou appelez le 1-800-XM- RADIO (1-800-967-2346). Une fois cette procédure terminée, l’appareil accorde un des canaux disponibles (Canal 4 ou supérieur).
Choisissez le canal à écouter. Mémorisation des canaux Vous pouvez prérégler six canaux pour chaque bande. Numéro du canal actuel Ex.: Mémorisation d’un canal sur le numéro de préréglage 4. Accordez le canal que vous souhaitez. Ex.: Quand vous choisissez “COUNTRY” pour la recherche Le numéro de préréglage de catégorie clignote un instant.
Utilisation de iPod®/ Ajustez le volume. lecteur D. Cet appareil est prêt pour utiliser iPod d’Apple iPod ou un lecteur D. JVC sur le panneau de commande. ⁄ Ajustez le son comme vous le souhaitez. (Voir les pages 13 et 14.) Avant d’utiliser votre iPod ou lecteur D.:...
Page 82
Sélection d’une plage à partir du Sélection des modes de lecture menu Entrez dans le menu principal. Choisissez le mode de lecture souhaité. Maintenant, les touches 5/∞/ 4/¢ Lecture répétée fonctionnent comme touches de sélection de menu* Le mode de sélection de menu est annulé: ONE RPT –...
Utilisation d’un autre Pour en savoir plus à appareil extérieur propos de cet autoradio Vous pouvez connecter un appareil extérieur Opérations de base aux prises du changeur de CD à l’arrière de Mise sous tension de l’appareil l’appareil en utilisant l’adaptateur d’entrée de •...
Page 84
Insertion d’un disque Lecture d’un disque MP3/WMA • Si un disque est inséré à l’envers, “PLEASE” • Cet autoradio peut reproduire les fichiers et “EJECT” apparaissent alternativement sur MP3/WMA portant le code d’extension l’affichage. Appuyez sur 0 pour éjecter le <.mp3>...
Page 85
Utilisation de la radio satellite – Fréquence d’échantillonnage: MP3: 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz, (MPEG-1) • Vous pouvez aussi connecter la radio JVC 24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz, (MPEG-2) SIRIUS PnP (“Plug and Play”), en utilisant 12 kHz, 11,025 - 8 kHz, (MPEG-2,5) l’adaptateur de radio SIRIUS JVC, KS-U100K...
(avec la surface imprimée dirigée vers le haut). Dans ce cas, consultez le site Web JVC • Conservez les disques dans leur boîte quand suivant: vous ne les utilisez pas.
N’utilisez pas les disques suivants: Étiquette Autocollant Reste d’étiquette autocollante Disque gondolé Guide de dépannage Ce qui apparaît être un problème n’est pas toujours sérieux. Vérifiez les points suivants avant d’appeler un centre de service. Symptôme Remèdes/Causes • Aucun son n’est entendu des •...
Page 88
Symptôme Remèdes/Causes • Du bruit est produit. Sautez à une autre plage ou changez le disque. (N’ajoutez pas le code d’extension <.mp3> ou <.wma> à des plages non MP3 ou WMA). • Un temps d’initialisation plus long N’utilisez pas trop de hiérarchies et de dossiers. est requis (“CHECK”...
Page 89
Symptôme Remèdes/Causes • “NO DISC” apparaît sur l’affichage. Insérez des disques dans le magasin. • “NO MAG” apparaît sur l’affichage. Insérez le magasin. • “RESET 8” apparaît sur l’affichage. Connectez cet autoradio et le changeur de CD correctement et appuyez sur le bouton de réinitialisation du changeur de CD.
Page 90
Symptôme Remèdes/Causes • “OFF AIR” apparaît sur l’affichage Le canal choisi n’est pas diffusé actuellement. lors de l’écoute de la radio satellite Choisissez un autre canal ou continuez d’écouter le canal précédent. • “LOADING” apparaît sur l’affichage L’appareil est en train de changer les informations lors de l’écoute de la radio satellite du canal et audio.