Page 1
CD RECEIVER KD-AR5000/KD-LHX500 RECEPTOR CON CD KD-AR5000/KD-LHX500 RECEPTEUR CD KD-AR5000/KD-LHX500 KD-AR5000 KD-LHX500 • This unit is equipped with the display demonstration. To cancel it, see page 7. • Esta unidad está equipada con demostración en la pantalla. Para cancelarla, consulte la página 7.
Page 102
Merci pour avoir acheté un produit JVC. Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil afin de bien comprendre son fonctionnement et d’en obtenir les meilleures performances possibles. IMPORTANT POUR PRODUITS LASER Avertissement: 1. PRODUIT LASER CLASSE 1 Si vous devez manipuler l’appareil en 2.
Page 103
Important! • Les opérations des touches et du panneau Comment lire ce manuel: tactile sont expliquées uniquement avec les Pour rendre les explications aussi simples et illustrations suivantes: faciles à comprendre que possible, nous avons adopté les méthodes suivantes: • Certains conseils complémentaires et Appuyez brièvement.
Emplacement des touches Panneau de commande Touche (Attente/Sous tension/ Atténuation) Met l’appareil sous ou hors tension et permet Touche (angle) aussi d’atténuer le son. Permet d’ajuster l’angle du panneau de commande. Capteur de Touche 0 (éjection) télécom- Touche VOLUME+/– Ouvre le panneau de commander (et mande* Ajuste le niveau de volume.
Page 105
Télécommande Touche ANGLE Touche (Attente/Sous tension/ Ajuste l’angle du panneau de Atténuation) commande. Touche BAND Touche SOURCE Permet de choisir la bande FM/ Choisit la source. AM (FM1, FM2, FM3 et AM). Touches 5/∞ Touches 4/¢ • Change les stations préréglées. •...
Choisissez la source. Panneaux tactiles principaux utilisés dans cette section Écran de sélection de source (KD-AR5000) Écran de sélection de source (KD-LHX500) Menu principal * Ce qui apparaît dépend du réglage “SourceExt”...
Informations apparaissant sur le panneau tactile Les informations suivantes sont communes à toutes les sources. • Si vous appuyez sur DISP sur le panneau de commande, le panneau tactile affiche différentes informations ou différents écrans. (Des informations plus détaillées sont données séparément par la suite pour chaque source).
Sortie Choisissez “Minutes”. Pour mettre en service la démonstration des affichages, répétez la même procédure et choisissez n’importe quel autre réglage que “Arret” à l’étape 3 . • Pour plus de détails, référez-vous à “Pour afficher la démonstration des affichages” à la page 29.
Utilisation de la radio ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Écoute de la radio Démarrez la recherche d’une station Choisissez le tuner Vous pouvez aussi changer la source..“Auto Search (Recherche automatique)” démarre. Quand une station est reçue, la recherche s’arrête. Puis attendez un Pour arrêter la recherche, appuyez sur le instant.
Quand une émission FM stéréo est Hold difficile à recevoir: Les stations FM locales avec les signaux les plus forts sont recherchées et mémorisées automatiquement pour la bande FM choisie. Préréglage manuel Ex. Mémorisation de la station FM à la Activer Arret fréquence 92,5 MHz sur le numéro de...
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Accord d’une station préréglée Changement du modèle d’affichage Choisissez un Écran de commande du tuner numéro de préréglage. Nom de la station si un nom a été affecté Pour choisir une station préréglée en utilisant la liste des stations préréglée •...
Opérations de base des disques Pour avancer ou inverser rapidement la plage: Ouvrez le panneau de commande L’appareil se met sous tension puis... Hold Hold Pour aller à la plage suivante ou précédente: Insérez un disque Pour aller au dossier suivant ou précédent: L’appareil avale le disque, le panneau de commande se referme puis retourne à...
À propos des disques MP3 et WMA Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Niveau 5 Les “plages” (les mots “fichier” et “plage” sont utilisés de façon interchangeable) MP3 et WMA (Windows Media ® Audio) sont ROOT enregistrées dans des “dossiers”. La “Racine”...
Opérations avancées des disques ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ • Si vous choisissez le dossier actuel choisi Localisation d’une plage ou d’un (en valeur sur l’écran), l’écran de la liste ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ dossier sur un disque des fichiers apparaît (voir l’étape 3 ci- dessous), puis vous pouvez choisir la...
Pour localiser une plage (ou un dossier) directement en utilisant la télécommande • Pour choisir un numéro de plage (ou de dossier pour les disques MP3 et WMA) de 1 à 6: (3 fois) La première fois que vous appuyez sur “+10”...
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Sélection des modes de lecture Pour reproduire les plages répétitivement (Lecture répétée) Vous pouvez utiliser seulement un des modes Vous pouvez répéter la lecture. suivant à la fois. Pour reproduire uniquement les introductions (balayage des introductions) Vous pouvez reproduire les 15 premières secondes de chaque plage dans l’ordre.
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Changement du modèle d’affichage Pour reproduire les plages dans un ordre aléatoire (Lecture aléatoire) Vous pouvez reproduire les plages aléatoirement. Écran de commande de disque Dossier Disque Arret L’horloge est agrandie. Mode Reproduit aléatoirement Dossier* : Toutes les plages du dossier...
Ajustements du son ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Ajustez l’élément Réglage du menu de sélection ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ du son de base—SEL Pour ajuster le fader et la balance: Affichez le menu principal Pour choisir la fréquence de coupure et ajuster le niveau de sortie du caisson de Affichez le menu de sélection...
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Pour ajuster la sortie du caisson de Sélection des modes sonores grave—SUB OUT: ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ préréglés (i-EQ: égaliseur intelligent) Choisissez le niveau de fréquence de coupure approprié...
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Mémorisation de vos propres Répétez les étapes 2 et 3 pour ajuster les ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ autres bandes de fréquence. modes sonores Vous pouvez ajuster les modes sonores et les mémoriser comme ajustements personnalisés.
Affichages graphiques ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Procédure de base Affichez le menu principal Avant de démarrer la procédure suivante, préparez un CD-R comprenant des images fixes (images) et des animations (séquences vidéo). • Avec Image Converter (Wide) fourni sur le CD-ROM, vous pouvez créer vos propres Affichez l’écran du menu Image imagse et animations.
IMPORTANT: • Référez-vous au fichiers PDF d’Image Converter dans le dossier “Manual” du CD-ROM fourni. • Les fichiers d’images fixes (images) doivent avoir l’extension <jll> et les animations (séquences vidéo) l’extension <jla> dans leur nom de fichier. • Avant de télécharger ou d’effacer des fichiers, respectez ce qui suit: –...
Pour effacer une animation mémorisée: Répétez les étapes 1 à 4 de la page 21, puis à l’étape 5 ... Seuls les dossiers comprenant des fichiers <jll> apparaissent. Choisissez (une fois pour le un dossier. dossier actuel; deux fois pour les autres) Le nom du fichier mémorisé...
Page 124
Téléchargez d’autres fichiers si vous le souhaitez. • Pour choisir un fichier dans le même dossier: Effacez d’autres fichiers si vous le souhaitez. • Pour choisir un fichier d’un autre dossier: Répétez les étapes 3 Choisissez un fichier. à 5 . Après avoir effacé...
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Effacement de tous les fichiers Vous pouvez effacer facilement tous les fichiers—animations et images mémorisées pour “OUVERTURE/FIN/VIDEO/IMAGE.” Choisissez “VIDÉO”. Le réglage “Demo” apparaît. Choisissez “Ouverture” ou “Fin”. Choisissez “Per so”. Défaut: Les animations préréglées à...
Page 126
Pour choisir une image fixe pour “Image” • Si “Image” n’est pas choisi pour “Graphique” vous ne pouvez pas choisir “Image” à l’étape 4 ci-dessous. Choisissez “VIDÉO”. Le réglage “Demo” apparaît. Le dernier élément choisi apparaît. Choisissez “Graphique”. Choisissez “VIDÉO”. Le réglage “Demo”...
Réglages généraux—PSM ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Procédure de base Choisissez un réglage PSM Vous pouvez changer les réglages du mode des réglages préférés (PSM) qui apparaissent dans le tableau ci-après. • Les réglages PSM sont groupés en six catégories—VIDÉO, HORLO.
Page 128
Système de prise en Tonalité Voix Voix charge de la voix Niveau VSS Arret NiveauVSS Español English Langue Langue English Français KD-AR5000: Entrée extérieure SourceExt Changer Sirius Changer KD-LHX500: Line In Changer Sirius KD-AR5000: Gain de l’amplificateur Gain Amp Haut...
Page 129
Réglages PSM Réglages sélectionnables Initial Pages SOURCE Source Toutes SRC Toute SRC JOUR Couleur utilisateur JOUR NUIT JOUR (NUIT) JOUR: 07 Rouge 00 — 11 NUIT:05 JOUR: 07 Vert 00 — 11 NUIT:05 JOUR: 07 Bleu 00 — 11 NUIT:05 S’affiche uniquement après qu’un fichier téléchargeable a été...
Pour choisir le type de police de Pour afficher ou effacer les bordures caractères utilisé sur l’affichage des touches sur le panneau tactile —Caractère —ToucheInf Vous pouvez choisir une des deux polices Les icônes des touches ont des bordures sur le disponibles (1 ou 2).
Page 131
Line In “Volume 30”. SIRIUS • Haut: Vous pouvez ajuster le niveau de volume entre “Volume 00” et “Volume 50”. • Arret: Uniquement pour le KD-AR5000: JOUR Met hors service l’amplificateur intégré. (Les sons sortent uniquement NUIT par des amplificateurs extérieurs...
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Sélection du mode de gradateur Vous povuez assombrir l’affichage la nuit automatiquement ou selon le réglage de la minuterie. Choisissez “De – A”. Réglez l’heure de début du gradateur. Le dernier élément choisi apparaît. Choisissez “AFFICH.”.
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Changement de la couleur de ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ l’affichage Vous pouvez choisir votre couleur préférée pour chaque source (ou pour toutes les sources). Réglage de votre couleur préférée pour Choisissez la couleur.
Création de votre propre couleur Ajustez la couleur de l’utilisateur choisie. —Per so Vous pouvez créer vos propres couleurs —“JOUR” et “NUIT”, et les choisir comme couleur pour l’affichage. • JOUR: Peut être utilisé comme couleur pour l’affichage pendant le jour*. •...
Autres fonctions principales ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Affectation de titres aux sources Vous pouvez affecter des titres aux 30 fréquences des stations, à 40 CD (dans cet appareil et dans le changeur de CD) et à Choisissez l’appareil extérieur.
Opérations de base du changeur de CD Avec un changeur de CD JVC compatible Pour avancer ou inverser rapidement la plage: MP3 connecté, vous pouvez reproduire vos CD-R et CD-RW originaux, enregistrés au format CD audio ou MP3. Choisissez le changeur de CD...
(plage) apparaissent au lieu du nom de plage. Avant d’utiliser votre changeur de CD: Il est recommandé d’utiliser un changeur de CD JVC compatible MP3 avec votre • Référez-vous aussi aux instructions appareil. fournies avec votre changeur de CD. • Vous pouvez aussi connecter les changeurs •...
Panneaux tactiles principaux utilisés dans cette section Écran de mode de changeur de CD Écran des listes de disque* Fonctionne uniquement quand un changeur de CD JVC compatible MP3 (CH-X1500) est connecté. Les listes indiquent les noms des disques enregistrés ou affectés actuellement (les 8 premiers catactères, voir page 35).
Panneaux tactiles principaux utilisés dans cette section Écran des listes de fichiers (plages) Écran des listes de dossiers (uniquement pur (uniquement pur les disques MP3)* les disques MP3)* Les listes indiquent les noms de dossiers/ fichiers actuels enregistrés (les 8 premiers caractères).
Page 141
• Cette opération est possible uniquement lors de l’utilisation d’un changeur de CD JVC compatible MP3 (CH-X1500) . • Pour les disques MP3, vous pouvez choisir uniquement les plages à l’intérieur du dossier actuel.
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Sélection des modes de lecture Pour reproduire les plages répétitivement (Lecture répétée) Vous pouvez utiliser seulement un des modes Vous pouvez répéter la lecture. suivant à la fois. Pour reproduire uniquement les introductions (balayage des introductions) Vous pouvez reproduire les 15 premières...
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Pour reproduire les plages dans un Changement du modèle d’affichage ordre aléatoire (Lecture aléatoire) Vous pouvez reproduire les plages aléatoirement. Écran de commande du changeur de CD Dossier Disque Arret Tout Mode Reproduit aléatoirement L’horloge est agrandie.
Ajustez le son Choisissez la source • Pour les détails, référez-vous aux pages 18 à 20. KD-AR5000: Pour changer l’indication de l’affichage KD-LHX500: Pour utiliser la radio SIRIUS JVC, référez- vous au Manuel d’installation de la radio SIRIUS (volume séparé). Choisissez “LINE-IN”.
Entretien Comment nettoyer le panneau tactile Manipulation des disques Support central Pour retirez les tâches ou la poussière à surface Pour retirer un disque de sa du panneau, mettez l’appareil hors tension, puis boîte, appuyez sur le support essuyez avec un chiffon sec et doux (ou un central de la boîte et retirez le mouchoir en papier).
Plus à propos de cet autoradio ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Opérations de base • Les stations préréglées sont effacées quand l’alimentation des circuits de mémoire est Général interrompue (par exemple pendant le remplacement de la batterie). Si cela se •...
Lors de la lecture d’un CD-R ou CD-RW Éjection d’un disque • Utilisez uniquement des CD-R ou CD-RW • Si le disque éjecté n’est pas retiré avant 15 “finalisés”. secondes, il est automatiquement réavalé dans • Certains CD-R ou CD-RW ne peuvent pas être la fente d’insertion pour le protéger de la reproduits sur cet appareil à...
Page 148
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Autres fonctions principales • Il faut un certain temps pour télécharger une animation. Affectation de titres aux sources – Environ 3 à 4 secondes pour une image fixe (une image). • Si vous essayez d’affecter un titre à un 41e –...
Guide de dépannage Ce qui peut apparaît comme une anomalie n’est • Le disque ne peut pas être reconnu pas toujours sérieux. Vérifiez les points suivants (“No Disc”, “Loading Error” ou “Eject avant d’appeler un centre de réparation. Error” clignote). ] Le lecteur CD peut fonctionner Général incorrectement.
Page 150
• “No Files” apparaît un moment, puis le • “Ouverture” et “Fin” ne peuvent pas être disque est éjecté. choisis. ] Le disque actuel MP3/WMA ne contient ] Si “ToucheCFM” est réglé sur “Arret”, pas de plages MP3/WMA. vous ne pouvez pas les choisir. •...
LINE IN: 1,5 V/20 kΩ en charge Masse négative Niveau de sortie de ligne/Impédance: Température de fonctionnement permise: KD-AR5000: 5,0 V/20 kΩ en charge 0°C à +40°C (32°F à 104°F) Dimensions (L × H × P): (maximale) KD-LHX500: 4,0 V/20 kΩ en charge Taille d’installation:...