JVC KD-AR560 Manuel D'instructions
Masquer les pouces Voir aussi pour KD-AR560:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

CD RECEIVER
RECEPTOR CON CD
RECEPTEUR CD
For canceling the display demonstration, see page 8.
Para cancelar la demostración en pantalla, consulte la página 8.
Pour annuler la démonstration des affichages, référez-vous à la page 8.
For installation and connections, refer to the separate manual.
Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado.
Pour l'installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.
INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D'INSTRUCTIONS
KD-AR560/KD-G510
KD-AR560/KD-G510
KD-AR560/KD-G510
For customer Use:
Enter below the Model
No. and Serial No. which
are located on the top or
bottom of the cabinet.
Retain this information for
future reference.
Model No.
Serial No.
GET0267-001A
[J]
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour JVC KD-AR560

  • Page 70: Comment Réinitialiser Votre Appareil

    Merci pour avoir acheté un produit JVC. Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil afin de bien comprendre son fonctionnement et d’obtenir les meilleures performances possibles. IMPORTANT POUR PRODUITS LASER 1. PRODUIT LASER CLASSE 1 2. ATTENTION: N’ouvrez pas le couvercle supérieur. Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur à...
  • Page 71 Comment utiliser la touche M MODE ... Réglages généraux — PSM ..20 Panneau de commande Procédure de base ........20 — ....5 KD-AR560/KD-G510 Autres fonctions principales ... 23 Identification des parties ......Affectation de titres aux sources ... 23 Télécommande — ..6 RM-RK50 Retrait du panneau de commande ..
  • Page 72 Comment lire ce manuel Comment utiliser la touche M MODE Si vous appuyez sur M MODE, l’autoradio Les méthodes suivantes sont utilisées pour entre en mode de fonction, et les touches rendre les explications simples et faciles à numériques et les touches 5/∞ fonctionnent comprendre.
  • Page 73: Disque

    Panneau de commande — KD-AR560/KD-G510 Identification des parties Fenêtre d’affichage 1 Touches 5 (haut) / ∞ (bas) Fenêtre d’affichage 2 Touche E EQ (égaliseur) ; Indicateurs d’informations du disque—TAG 3 Touche D DISP (affichage) (balise ID3), (dossier), (plage/fichier) 4 Touche S SEL (sélection) a Affichage principal 5 •...
  • Page 74: Télécommande - Rm-Rk50

    Télécommande — RM-RK50 Mise en place de la pile-bouton au Composants principaux et lithium (CR2025) caractéristiques • Pour l’utiliser, dirigez la télécommande directement sur le capteur de télécommande de l’autoradio. Assurez-vous qu’il n’y a pas d’obstacle entre les deux. 1 Touche (attente/sous tension/ atténuation) •...
  • Page 75: Pour Commencer

    Pour commencer Opérations de base ⁄ Ÿ Le niveau de volume apparaît. Indicateur de niveau de volume Ajustez le son comme vous le Vous ne pouvez pas choisir certaines souhaitez. (Voir les pages 18 et sources si elles ne sont pas prêtes. 19.) •...
  • Page 76: Annulation De La Démonstration Des Affichages

    Annulation de la démonstration Réglage de l’horloge des affichages Si aucune opération n’est effectuée pendant environ 20 secondes, la démonstration des affichages démarre. [Réglage initial: DEMO ON]—voir page 20. Réglez les heures et les minutes. 1 Choisissez “CLOCK H” (heures), puis ajustez les heures.
  • Page 77: Fonctionnement De La Radio

    Fonctionnement de la radio Écoute de la radio Pour accorder une station manuellement À l’étape ! ci-à gauche... Ÿ La bande choisie apparaît. 2 Choisissez la fréquence de station souhaitée. S’allume lors de la réception d’une émission FM stereo avec un signal suffisamment fort. Démarrez la recherche d’une station.
  • Page 78: Mémorisation Des Stations

    Quand une émission FM stéréo est difficile Mémorisation des stations à recevoir Vous pouvez prérégler six stations pour chaque bande. Préréglage automatique des stations FM —SSM (Mémorisation automatique séquentielle des stations puissantes) S’allume quand le mode monophonique est Choisissez la bande FM (FM1 mis en service.
  • Page 79: Écoute D'une Station Préréglée

    Préréglage manuel Écoute d’une station préréglée Ex.: Mémorisation de la station FM de fréquence 92,5 MHz sur le numéro de préréglage 4 de la bande FM1. Choisissez la station préréglée (1 – 6) souhaitée. Pour vérifier l’heure actuelle pendant l’écoute d’une station FM ou AM Le numéro de préréglage clignote un instant.
  • Page 80: Opérations Des Disques

    Opérations des disques Lecture d’un disque dans l’autoradio Toutes les plages sont reproduites répétitivement jusqu’à ce que vous changiez la source ou éjectiez le disque. • Lors de l’insertion d’un disque CD audio A propos des disques MP3 et WMA ou CD Text: Les “plages”...
  • Page 81: Lecture De Disques Dans Le Changeur

    Lecture de disques dans le changeur de CD À propos du changeur de CD Il est recommandé d’utiliser un changeur de CD JVC compatible MP3 avec votre autoradio. • Vous pouvez aussi connecteur un autre * Si vous avez changé le réglage changeur de CD de la série CH-X (sauf le...
  • Page 82 Pour faire avancer ou reculer rapidement la • Quand le disque actuel est un disque MP3: plage Nom du dossier Avance rapide. Retour rapide. Pour aller aux plages suivantes ou Numéro du dossier choisi précédentes Les informations relatives au disque apparaissent automatiquement (voir page 16).
  • Page 83 Pour localiser directement une plage particulière (pour les CD) ou un dossier particulier (pour les disques MP3 ou WMA) La première fois que vous appuyez sur Pour choisir un numéro compris entre 01 et 06: la touche +10 ou –10, la lecture saute à la plage supérieure ou inférieure la plus proche dont le numéro est un multiple de 10 (par ex.
  • Page 84 Changement des informations sur l’affichage Lors de la lecture d’un CD ou d’un CD Text ( Si aucun titre n’est affecté à un CD audio, “NO NAME” apparaît. Pour affecter un titre à un CD audio, référez-vous à la page 23. Lors de la lecture d’un disque MP3 ( ) ou WMA ( •...
  • Page 85: Sélection Des Modes De Lecture

    Sélection des modes de lecture Vous pouvez utiliser un des modes de lecture suivants à la fois. Choisissez le mode de lecture souhaité. Mode Reproduit répétitivement Lecture répétée TRK RPT: La plage actuelle. • RPT s’allume. FLDR RPT* : Toutes les plages du dossier actuel.
  • Page 86: Ajustements Sonores

    Ajustements sonores Sélection des modes sonores préréglés (C-EQ: égaliseur personnalisé) Vous pouvez sélectionner un mode sonore Valeurs préréglé adapté à votre genre de musique. préréglées Indication Pour: BAS * TRE * LOUD * USER (Pas d’effet) ROCK Musique rock ou disco CLASSIC Musique –02 classique...
  • Page 87 Plage Indication Pour: Ajustement du son BAS* Ajuste les graves. –06 (min.) Vous pouvez ajuster les caractéristiques du son (graves) à +06 (max.) comme vous le souhaitez. TRE* Ajuste les aigus. –06 (min.) (aigus) à +06 (max.) FAD* Ajustez la balance R06 (arrière (fader) avant-arrière des...
  • Page 88: Réglages Généraux - Psm

    Réglages généraux — PSM Ajustez l’option PSM choisie. Procédure de base Vous pouvez changer les options PSM (mode des réglages préférés) (sauf pour SID) de la table suivante. Répétez les étapes pour ajuster les autres options PSM si nécessaire. Terminez la procédure. Choisissez une option PSM.
  • Page 89 Est affiché uniquement quand la radio SIRIUS est connectée. Est affiché uniquement quand “CLK ADJ” est réglé sur “AUTO”. Uniquement pour le KD-AR560. Certains caractères ou symboles n’apparaissent pas (un blanc apparaît à leur place) sur l’affichage. (Ex. “ABCå!d#” ]“ABCA D ”.) Pour le KD-G510: Est affiché...
  • Page 90 Indications Réglages pouvant être choisis, [page de référence] AUX ADJ A.ADJ 00 – A.ADJ 05: Permet d’ajuster le niveau d’entrée Ajustement du niveau auxiliaire correctement afin d’éviter une soudaine d’entrée auxiliaire augmentation du niveau de sortie lorsque vous changez la source de l’appareil extérieur connecté à la prise AUX du panneau de commande sur une autre source.
  • Page 91: Autres Fonctions Principales

    Autres fonctions principales Affectez un titre. Affectation de titres aux sources 1 Choisissez un caractère. Vous pouvez affecter des titres aux fréquences des stations et aux CD (dans cet appareil et dans le changeur de CD). Le nombre maximum de Sources caractères Tuner FM/AM...
  • Page 92: Retrait Du Panneau De Commande

    Fixation du panneau de commande Retrait du panneau de commande Lors du retrait ou de la fixation du panneau de commande, assurez-vous de ne pas endommager les connexion à l’arrière du panneau de commande et sur le porte-panneau. Retrait du panneau de commande Avant de retirer le panneau de commande, assurez-vous de mettre l’appareil hors tension.
  • Page 93: Utilisation D'un Appareil Extérieur

    Utilisation d’un appareil extérieur Lecture d’un appareil extérieur Ÿ Vous pouvez connecter un appareil extérieur Mettez l’appareil connecté sous à la prise du changeur de CD à l’arrière de tension et démarrez la lecture de l’appareil en utilisant l’adaptateur d’entrée de la source.
  • Page 94: Utilisation De La Radio Sirius

    DLP (Processeur de signaux satellite-terre) JVC de radio SIRIUS (disponible en option) aux prises du JVC DLP met à jour tous les canaux changeur de CD à l’arrière de l’appareil. SIRIUS. • Vous pouvez aussi connecter la radio “UPDATING”...
  • Page 95: Écoute De La Radio Sirius

    Écoute de la radio SIRIUS ® ⁄ Choisissez le canal à écouter. Maintenez pressées ces touches pour changer les canaux rapidement. • Lorsqu’une catégorie ou un canal est changé, Ÿ les canaux invalides ou non inscrits sont sautés automatiquement. Choisissez une catégorie. Vous pouvez accorder tous les canaux de toutes les catégories en choisissant “ALL”.
  • Page 96: Mémorisation Des Canaux

    Pour changer les informations affichées lors Mémorisation des canaux de l’écoute d’un canal Vous pouvez prérégler six canaux pour chaque bande. Ex.: Mémorisation d’un canal sur le numéro de préréglage 4. ⁄ Réalisez les étapes à de la page 27 pour accorder le canal souhaité. Le numéro de préréglage clignote un instant.
  • Page 97: Entretien

    Entretien Comment nettoyer les connecteurs Pour garder les disques propres Un détachement fréquent détériorera les Un disque sale peut ne pas être connecteurs. reproduit correctement. Pour minimiser ce problème, frottez Si un disque est sale, essuyez-le périodiquement les connecteurs avec un coton avec un chiffon doux, en ligne tige ou un chiffon imprégné...
  • Page 98: Pour En Savoir Plus À Propos De Cet Autoradio

    Pour en savoir plus à propos de cet autoradio Opérations de base Insertion d’un disque • Si un disque est inséré à l’envers, “PLEASE” Mise sous tension de l’appareil et “EJECT” apparaissent alternativement sur l’affichage. Appuyez sur 0 pour éjecter le •...
  • Page 99 Lecture d’un disque MP3/WMA • Cet autoradio ne peut pas reproduire les fichiers suivants: • Cet autoradio peut reproduire les fichiers MP3/ – Fichiers MP3 codés au format MP3i et WMA portant le code d’extension <.mp3> ou MP3 PRO. <.wma> (quel que soit la casse des lettres). –...
  • Page 100: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Ce qui parait être un problème n’est pas toujours sérieux. Vérifiez les points suivants avant d’appeler un centre de service. Symptôme Causes Remèdes • Aucun son n’est entendu Le niveau de volume Ajustez-le sur le niveau des enceintes. est réglé...
  • Page 101 Symptôme Causes Remèdes • Le disque ne peut pas être Aucun fichier MP3/WMA Changez le disque. reproduit. n’est enregistré sur le disque. Les plages MP3/WMA n’ont Ajoutez le code d’extension pas de code d’extension <.mp3> ou <.wma> aux <.mp3> ou <.wma> dans noms de fichier.
  • Page 102 Symptôme Causes Remèdes • “NO DISC” apparaît sur Il n’y a pas de disque dans le Insérez des disques dans le l’affichage. magasin. magasin. Le disque est inséré à Insérez les disques l’envers. correctement. • “NO MAG” apparaît sur Il n’y a pas de magasin dans Insérez le magasin.
  • Page 103: Spécifications

    ±10 dB à 10 kHz Débit binaire maximum: 192 kbps Réponse en fréquence: 40 Hz à 20 000 Hz Niveau de sortie de ligne/Impédance: GÉNÉRALITÉS KD-AR560: 4,0 V/20 kΩ en charge (pleine Alimentation: échelle) Tension de fonctionnement: KD-G510: 2,5 V/20 kΩ en charge (pleine CC 14,4 V (11 V à...

Ce manuel est également adapté pour:

Kd-g510

Table des Matières