Merci pour avoir acheté un produit JVC. Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil afin de bien comprendre son fonctionnement et d’obtenir les meilleures performances possibles. IMPORTANT POUR PRODUITS LASER 1. PRODUIT LASER CLASSE 1 2. ATTENTION: N’ouvrez pas le couvercle supérieur. Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur à...
TABLE DES MATIERES • L’utilisation des touches est principalement expliquée avec des illustrations dans le tableau ci-dessous. Panneau de commande — KD-AR470 et • Certains conseils et remarques sont donnés ..........4 dans la section “Pour en savoir plus à propos KD-G420 de cet autoradio”...
Panneau de commande — Panneau de commande — KD-G612/KD-G611/KD-G511 KD-AR470 et KD-G420 Identification des parties Fenêtre d’affichage 1 Touches 5 (haut) / ∞ (bas) Fenêtre d’affichage 2 Touche E EQ (égaliseur) ; Affichage principal 3 Touche D DISP (affichage) a Indicateurs d’informations du disque—...
Attention: Télécommande — RM-RK50 La RM-RK50 est fournie avec le KD-AR470. Le KD-G420 peut être commandé à partir d’une télécommande de la façon indiquée ici (avec une télécommande vendue en option). Nous vous recommandons d’utiliser la RM-RK50 ou RM-RK60 avec votre appareil.
• Choisissez “CD-CH” lors de l’utilisation momentanément (ATT) ® d’un iPod Apple ou d’un lecteur D. de Pour rétablir le son, JVC (voir page 16). appuyez de nouveau sur iPod est une marque de commerce la touche. d’Apple Computer, Inc., enregistrée Pour mettre l’appareil aux États-Unis et dans les autres pays.
Réglages de base Démarrez la recherche d’une station. • Référez-vous aussi aux “Réglages généraux — PSM” aux pages 12 –14. Quand une station est reçue, la recherche s’arrête. Pour arrêter la recherche, appuyez de nouveau sur la même touche. Pour accorder une station manuellement 1 Annulation de la démonstration À...
Mémorisation des stations Écoute d’une station préréglée Vous pouvez prérégler six stations pour chaque bande. Préréglage automatique des stations FM —SSM (Mémorisation Choisissez la station préréglée (1 – 6) souhaitée. automatique séquentielle des stations puissantes) Choisissez la bande FM (FM1 –...
• Les textes d’information enregistrés sur les dossier (pour les disques MP3 ou WMA): CD Text peuvent être affichés quand un changeur de CD JVC compatible CD Text est connecté. • Pour les connexions, référez-vous au Manuel d’installation/raccordement (volume séparé).
Pour sauter une plage rapidement pendant la lecture Possible uniquement sur un Lors de la lecture d’un CD ou d’un CD changeur de CD JVC Text compatible MP3 • Pour les disques MP3 ou WMA, vous pouvez sauter une plage à l’intérieur du même dossier.
Ajustements sonores Sélection des modes de lecture Vous pouvez utiliser un des modes de lecture Vous pouvez sélectionner un mode sonore suivants à la fois. préréglé adapté à votre genre de musique (C-EQ: égaliseur personnalisé). Choisissez le mode de lecture Valeurs préréglées souhaité.
Indication [Plage] Réglages généraux — PSM BAS* (graves) Ajuste les graves. [–06 à +06] Vous pouvez changer les options PSM (mode des réglages préférés) (sauf “SID”) de la table TRE* (aigus) suivante. Ajuste les aigus. [–06 à +06] FAD* (fader) Ajustez la balance avant-arrière des enceintes.
Page 61
[Réglage initial]; Annulation. Est affiché uniquement quand la radio satellite SIRIUS ou XM est connectée. Est affiché uniquement quand “CLK ADJ” est réglé sur “AUTO”. Est affiché uniquement quand la radio satellite SIRIUS est connectée. Uniquement pour le KD-AR470. À suivre...
Page 62
CHANGER : [Réglage initial]; Pour utiliser un changeur de CD JVC, Entrée extérieure [9], iPod Apple ou un lecteur D. JVC, [16], un tuner JVC compatible satellite (SIRIUS/XM), [17]. EXT IN Pour utiliser un autre appareil que ceux cités ci-dessus, [16].
2 Déplacez-vous à la position de Affectation d’un titre caractère suivante (ou précédente). Vous pouvez affecter des titres aux fréquences des stations et aux CD (dans cet appareil et dans le changeur de CD). 3 Répétez les étapes 1 et 2 jusqu’à ce que vous terminiez d’entrer le Le nombre maximum de Sources...
• Prise de changeur de CD à Cet appareil est prêt pour utiliser iPod l’arrière de l’appareil utilisant le ® d’Apple iPod ou un lecteur D. sur le KS-U57 ou KS-U58 panneau de commande. Si “EXT IN” n’apparaît pas, référez- •...
SIRIUS et la radio satellite XM. Avant d’utiliser votre radio satellite: • Pour les connexions, référez-vous au Manuel d’installation/raccordement JVC DLP met à jour tous les canaux SIRIUS. (volume séparé). • Référez-vous aussi aux instructions fournies Une fois terminé, JVC DLP accorde le canal avec votre radio satellite SIRIUS ou radio satellite XM.
Vérifiez le numéro d’identification de Écoute de la radio satellite XM votre radio satellite XM sur le boîte du tuner universelle XMDirect accordez le “Canal 0” (voir page 19). Contactez la radio satellite XM sur Internet à l’adresse <http://xmradio. com/activation/> pour activer votre suscription ou appelez le 1-800-XM- RADIO (1-800-967-2346).
Si aucune opération n’est effectuée pendant Écoute d’un canal préréglée environ 15 secondes, la recherche de catégorie est annulée. Choisissez la radio satellite SIRIUS ou Dans la recherche de canal, le nom du canal la radio satellite XM. et le numéro de canal apparaissent sur l’affichage pendant la recherche.
Généralités Pour en savoir plus à • Cet autoradio est conçu pour reproduire les CD/CD Text et les CD-R (enregistrables)/ propos de cet autoradio CD-RW (réinscriptibles) au format CD audio (CD-DA), MP3 et WMA. • Quand un disque est en place, choisir “CD” Opérations de base comme source de lecture démarre la lecture Mise sous tension de l’appareil...
Page 69
• N’utilisez pas les CD-R ou CD-RW suivants: • Cet autoradio peut reconnaître un maximum – Disques avec des autocollants, des étiquettes de 512 fichiers, 200 dossiers et 8 hiérarchies. ou un sceau protecteur collés à leur surface. • Cet autoradio ne peut pas reproduire les –...
Utilisation de la radio satellite Comment manipuler les disques • Vous pouvez aussi connecter la radio JVC Pour retirer un disque de sa Support central SIRIUS PnP (“Plug and Play”), en utilisant boîte, faites pression vers le l’adaptateur de radio SIRIUS JVC, KS-U100K centre du boîtier et soulevez...
Guide de dépannage Ce qui parait être un problème n’est pas toujours sérieux. Vérifiez les points suivants avant d’appeler un centre de service. Symptôme Remèdes/Causes • Aucun son n’est entendu des • Ajustez le volume sur le niveau optimum. enceintes. •...
Page 72
Symptôme Remèdes/Causes • “NO DISC” apparaît sur l’affichage. Insérez des disques dans le magasin. • “NO MAG” apparaît sur l’affichage. Insérez le magasin. • “RESET 8” apparaît sur l’affichage. Connectez cet autoradio et le changeur de CD correctement et appuyez sur le bouton de réinitialisation du changeur de CD.
Aigus: ±10 dB à 10 kHz Réponse en fréquence: 40 Hz à 20 000 Hz Niveau de sortie de ligne/Impédance: GÉNÉRALITÉS KD-AR470: 4,0 V/20 kΩ en charge (pleine Alimentation: échelle) Tension de fonctionnement: KD-G420: 2,5 V/20 kΩ en charge (pleine CC 14,4 V (11 V à...