Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

CD RECEIVER
RECEPTOR CON CD
RECEPTEUR CD
• This unit is equipped with the display demonstration. To cancel it, see page 8.
• Esta unidad está equipada con demostración en la pantalla. Para cancelarla, consulte la página 8.
• Cet appareil est équipé d'une fonction de démonstration des affichages. Pour l'annuler, référez-
vous à la page 8.
For installation and connections, refer to the separate manual.
Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado.
Pour l'installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.
KD-AR800/KD-G800/KD-G700
KD-AR800/KD-G800/KD-G700
KD-AR800/KD-G800/KD-G700
INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D'INSTRUCTIONS
KD-AR800
ATT
SOUND
U
R
SOURCE
F
D
VOL
VOL
KD-G800
ATT
SOUND
U
R
SOURCE
F
D
VOL
VOL
KD-G700
ATT
SOUND
U
F
R
SOURCE
D
VOL
VOL
For customer Use:
Enter below the Model No. and
Serial No. which are located on
the top or bottom of the
cabinet. Retain this information
for future reference.
Model No.
Serial No.
GET0197-001A
[J]
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour JVC KD-AR800

  • Page 1 CD RECEIVER KD-AR800/KD-G800/KD-G700 RECEPTOR CON CD KD-AR800/KD-G800/KD-G700 RECEPTEUR CD KD-AR800/KD-G800/KD-G700 KD-AR800 SOUND SOURCE KD-G800 SOUND SOURCE KD-G700 SOUND SOURCE • This unit is equipped with the display demonstration. To cancel it, see page 8. • Esta unidad está equipada con demostración en la pantalla. Para cancelarla, consulte la página 8.
  • Page 90 IMPORTANT POUR PRODUITS LASER 1. PRODUIT LASER CLASSE 1 2. ATTENTION: N’ouvrez pas le couvercle supérieur. Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur à l’intérieur de l’appareil; confiez toute réparation à un personnel qualifié. 3. ATTENTION: Risque de radiations laser visible et invisible quand l’appareil est ouvert et que le système de verrouillage ne fonctionne pas ou a été...
  • Page 91 Merci pour avoir acheté un produit JVC. Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil afin de bien comprendre son fonctionnement et d’obtenir les meilleures performances possibles. TABLE DES MATIÈRES Comment réinitialiser votre appareil ..AJUSTEMENT DU SON ....23 Comment utiliser la touche MODE ....
  • Page 92: Emplacement Des Touches

    EMPLACEMENT DES TOUCHES Panneau de command Fenêtre d’affichage KD-AR800 KD-G800 KD-G700 d Touche ∞ (bas) 1 Pour le KD-AR800: Touche –10 • Touche CD/CD-CH (changeur de CD) LINE Pour le KD-G800: • Touche CD/CD-CH (changeur de CD) Fenêtre d’affichage Pour le KD-G700: f Indicateurs d’information de disque—...
  • Page 93 SOURCE fichier. • Pour le KD-AR800/KD-G800: Pendant la lecture d’un disque MP3 sur un changeur de CD compatible MP3: – Permet de sauter au disque précédent si pressée brièvement.
  • Page 94: Télécommande

    Préparation de la . Remettez le porte-pile en place. télécommande Insérez le porte-pile en le poussant jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. Avant d’utiliser la télécommande: • Pointez la télécommande directement sur le capteur de télécommande de l’appareil principal. Assurez-vous qu’il n’y a pas (face arrière) d’obstacle entre les deux.
  • Page 95: Fonctionnement De Base

    Pour reproduire un disque MP3/WMA, voir les pages 18 – 22. Maintenez pressée pendant plus d’une • Pour le KD-AR800/KD-G800 seconde. Pour utiliser le changeur de CD, “SEE YOU” apparaît et l’appareil se met hors voir les pages 34 – 38.
  • Page 96: Annulation De La Démonstration Des Affichages

    Annulation de la Choisissez “DEMO OFF”. démonstration des affichages À l’expédition de l’usine, la démonstration des affichages est en service et celle-ci démarre DEMO OFF DEMO ON automatiquement quand aucune opération n’est effectuée pendant environ 20 secondes. • Il est recommandé d’annuler la démonstration des affichages avant d’utiliser l’appareil pour la première fois.
  • Page 97: Réglage De L'horloge

    Réglage de l’horloge Terminez le réglage. Maintenez pressée SEL (sélection) pendant plus de 2 secondes de façon que l’un des éléments PSM apparaisse sur l’affichage. (PSM: voir les pages 26 et 27.) Remarque: Pour afficher l’horloge sur l’affichage, référez-vous à la page 28.
  • Page 98: Fonctionnement De La Radio

    FONCTIONNEMENT DE LA RADIO Écoute de la radio Commencez la recherche d’une station. Pour rechercher des Vous pouvez utiliser la recherche automatique ou stations de fréquences l’accord manuel pour accorder une station supérieures particulière. Recherche d’une station Pour rechercher des stations de fréquences automatiquement: inférieures Recherche automatique...
  • Page 99: Mémorisation Des Stations

    Mémorisation des stations Accordez la station que vous souhaitez pendant que “M.SEEK” Vous pouvez utiliser l’une des deux méthodes (recherche manuelle) est toujours suivantes pour mémoriser les stations reçues. sur l’affichage. • Présélection automatique des stations FM: Pour accorder des SSM (Mémorisation automatique des stations de fréquences meilleures stations)
  • Page 100: Accord D'une Station Présélectionnée

    Présélection manuelle Répétez la procédure ci-dessus pour mémoriser d’autres stations sur Vous pouvez présélectionner manuellement un d’autres numéros de présélection. maximum de 6 stations pour chaque bande (FM1, FM2, FM3 et AM). Remarques: • La station précédemment présélectionnée est Ex.: Mémorisation de la station FM située à effacée quand une nouvelle station est mémorisée 92,5 MHz sur le numéro de présélection 1 sur le même numéro de présélection.
  • Page 101: Fonctionnement Du Lecteur Cd

    Numéro de la appuyer sur CD/CD-CH LINE (pour le écoulée plage actuelle KD-AR800) ou CD/CD-CH (pour le KD-G800) ou CD (pour le KD-G700) met l’appareil sous tension et démarre la lecture automatiquement. Insérez un CD dans la fente de d’insertion.
  • Page 102: Localisation D'une Plage Ou D'un Passage Particulier Sur Un Cd

    Pour aller aux plages suivantes ou Pour arrêter la lecture et éjecter le CD précédentes Appuyez sur 0. Appuyez brièvement sur La lecture de CD s’arrête et le panneau de ¢ lors de la lecture d’un commande se déplace vers le bas. Le CD est CD, pour avancer jusqu’...
  • Page 103: Sélection Des Modes De Lecture De Cd

    Pour reproduire les plages répétitivement Comment utiliser les touches +10 et –10 (Lecture répétée de plage) • Ex. 1: Pour choisir la plage numéro 32 Vous pouvez reproduire la plage actuelle pendant la lecture de la plage numéro 6 répétitivement. Appuyez sur MODE pour entrer en mode de fonction pendant la lecture d’un CD.
  • Page 104: Lecture D'un Cd Text

    • Si aucun nom n’a été affecté au CD, “NO NAME” Tout en maintenant pressée CD/CD-CH LINE apparaît. Pour affecter un nom à un CD audio, (pour le KD-AR800) ou CD/CD-CH (pour le référez-vous à la page 31. KD-G800) ou CD (pour le KD-G700), maintenez •...
  • Page 105: Présentation Du Format Mp3/Wma

    PRÉSENTATION DU FORMAT MP3/WMA Qu’est-ce que le format MP3/ Comment les fichiers MP3/ WMA? WMA sont-ils enregistrés et reproduits? MP3 est l’abréviation de Motion Picture Experts Group (ou MPEG) Audio Layer 3. MP3 est Les “fichiers (plages)” MP3/WMA peuvent être simplement un format de fichier avec un rapport enregistrés dans des “dossier”...
  • Page 106: Fonctionnement Des Mp3/Wma

    Si un disque se trouve déjà dans la fente de dossiers de fichiers d’insertion, appuyer sur CD/CD-CH LINE (pour le KD-AR800) ou CD/CD-CH (pour le KD-G800) ou CD (pour le KD-G700) met l’appareil sous tension et démarre la lecture automatiquement.
  • Page 107: Localisation D'un Fichier Ou D'un Passage Particulier Sur Un Disque

    Pour arrêter la lecture et éjecter le disque Remarques: • L’affichage montre 12 caractères en même temps et Appuyez sur 0. défile s’il y a plus de 12 caractères. La lecture s’arrête et le panneau de commande Référez-vous aussi à “Pour choisir le mode de se déplace vers le bas.
  • Page 108 Pour aller rapidement à un fichier Pour aller directement à un dossier donné particulier dans le dossier actuel (touches +10 et –10) IMPORTANT: Pour choisir directement un dossier en Appuyez sur MODE pour entrer en mode de utilisant les touches numériques, il faut que le fonction pendant la lecture d’un disque.
  • Page 109: Sélection D'un Mode De Lecture

    Sélection d’un mode de lecture Pour sauter au dossier suivant ou précédent Pour reproduire les fichiers dans un ordre Appuyez sur 5 (haut) pendant la aléatoire (Lecture aléatoire de dossier/ lecture d’un disque pour sauter au disque) dossier suivant. Chaque fois que vous appuyez Vous pouvez reproduire tous les fichiers du dossier actuel ou tous les fichiers du disque sur la touche consécutivement, le...
  • Page 110 Pour reproduire des fichiers Pour reproduire uniquement les répétitivement (Lecture répétée de plage/ introductions (balayage des introductions dossier) des plages/dossiers) Vous pouvez reproduire le fichier actuel ou tous Vous pouvez reproduire les 15 premières les fichiers du dossier actuel répétitivement. secondes de chaque fichier séquentiellement.
  • Page 111: Ajustement Du Son

    Chaque fois que vous l’amplificateur. (Référez-vous à la page 30 pour les appuyez sur la touche, détails). l’élément ajustable change comme suit: Ajustez le réglage. Pour le KD-AR800/KD-G800: Pour augmenter le LOUD niveau ou pour mettre (fader) (balance) (loudness) en service le loudness...
  • Page 112: Sélection Des Modes Sonores Préréglés (Ieq: Égaliseur Intelligent)

    Sélection des modes sonores Pour annuler le mode sonore préréglé, choisissez “FLAT” à l’étape 3 . préréglés (iEQ: égaliseur Remarques: intelligent) • Vous pouvez ajuster les modes sonores préréglés temporairement. Cependant, vos ajustements Vous pouvez choisir un mode sonore préréglé temporaires seront réinitialisés lorsque vous (iEQ: égaliseur intelligent) en fonction du genre choisirez un autre mode sonore.
  • Page 113: Mémorisation De Vos Propres Modes Sonores

    Mémorisation de vos propres FREQ (LOW, HI): modes sonores Choisit la fréquence médium à ajuster. WIDTH (LOW, MID): Choisit le niveau de la bande passante. Vous pouvez ajuster les modes sonores comme LEVEL (LOW, MID, HI): vous le souhaitez et mémoriser votre propre Ajuste le niveau d’accentuation.
  • Page 114: Autres Fonctions Principales

    AUTRES FONCTIONS PRINCIPALES Modification des réglages Ajustez l’élément PSM choisi. généraux (PSM) Vous pouvez changer les éléments qui apparaissent dans le tableau de la page 27 en utilisant le réglage PSM (mode des réglages préférés). Procédure de base Maintenez pressée SEL (sélection) Répétez, si nécessaire, les étapes 2 pendant plus de 2 secondes de et 3 pour ajuster les autres éléments...
  • Page 115 LOW POWER HIGH POWER SLOT LIGHT Éclairage de la fente Uniquement pour le KD-AR800/KD-G800. Uniquement pour le KD-AR800. Uniquement pour le KD-G800. S’affiche uniquement quand une des sources suivantes est choisie—FM, AM et CD. En fonction du réglage de commande du gain de l’amplificateur. (Référez-vous à la page 30 pour les détails).
  • Page 116 (sauf quand Pour choisir le mode d’assombrissement “LINE IN” ou “SIRIUS” est —DIMMER MODE choisi comme source—pour le KD-AR800/KD-G800). Quand vous allumez les feux de votre voiture, l’affichage s’assombrit automatiquement (Assombrissement automatique). Quand “CLOCK DISP” est réglé sur À...
  • Page 117 —BEEP SWITCH caisson de grave—WOOFER FREQ Vous pouvez mettre hors service la tonalité (Uniquement pour le KD-AR800/KD-G800) sonore si vous ne souhaitez pas entendre un Quand un caisson de grave est connecté à cet “bip” sonore chaque fois que vous appuyez sur appareil, choisissez le niveau de fréquence de...
  • Page 118 Manuel d’installation/ POWER” pendant une écoute raccordement (volume séparé). avec un niveau de volume • Pour la connexion de la radio JVC SIRIUS, référez- supérieur à 30, l’appareil change vous au Manuel d’installation de la radio SIRIUS le niveau de volume (volume séparé).
  • Page 119: Attribution De Noms Aux Sources

    Dans ce cas, effacez les noms indésirables avant l’affectation. • Uniquement pour le KD-AR800/KD-G800: Quand le changeur de CD est connecté, vous pouvez attribuer des noms aux CDs dans le changeur de CD.
  • Page 120: Changement De L'angle Du Panneau De Commande

    Changement de l’angle du ATTENTION: panneau de commande N’INSÉREZ JAMAIS votre doigt entre le panneau de commande et l’appareil, il pourrait se coincer et être blessé. Vous pouvez changer l’angle du panneau de commande parmi quatre positions. Appuyez répétitivement sur (angle) pour ajuster l’angle du panneau de commande à...
  • Page 121: Détachement Du Panneau De Commande

    Détachement du panneau de Comment attacher le panneau de commande commande Insérez le côté gauche du panneau Vous pouvez détacher le panneau de commande de commande dans la rainure située quand vous quittez la voiture. du côté droit du porte-panneau. Lors du détachement ou de la remise en place du panneau de commande, faites attention de ne pas endommager les connecteurs situés à...
  • Page 122: Fonctionnement Du Changeur De Cd (Uniquement Pour Le Kd-Ar800/Kd-G800)

    Cette section est uniquement pour le KD-AR800/KD-G800. Choisissez le changeur de CD (CD-CH). Nous vous recommandons d’utiliser le changeur de CD compatible MP3 JVC avec votre appareil. En utilisant ce changeur de CD, vous pouvez reproduire vos CD-R (Enregistrables) et CD-RW (Pour le KD-AR800) CD-CH (Réinscriptibles) originaux enregistrés au format...
  • Page 123 Remarques: • Quand vous appuyez sur CD/CD-CH LINE (pour le Pour sauter aux plages/fichiers suivantes ou KD-AR800) ou sur CD/CD-CH (pour le KD-G800), précédéntes l’appareil se met automatiquement sous tension. Vous n’avez pas besoin d’appuyer sur Appuyez brièvement sur ¢...
  • Page 124 Si le disque en cours de lecture est un disque MP3, les fichiers sont sautés à l’intérieur du même dossier. C’est uniquement possible quand un changeur de CD JVC possédant la capacité de lire les Comment utiliser les touches +10 et –10 informations des CD Text et/ou des disques MP3 est connecté.
  • Page 125: Sélection Des Modes De Lecture

    Sélection des modes de lecture lndicateur Reproduit Mode allumé aléatoirement Pour reproduire les plages/fichiers dans FLDR RND* Les Tous les fichiers du indicateurs dossier actuel, un ordre aléatoire (Lecture aléatoire de et RND puis les fichiers du dossier/disque/magasin) s’allument. dossier suivant, etc.
  • Page 126 Indicateur Reproduit Mode allumé répétitivement TRK RPT L’indicateur La plage/le fichier RPT s’allume. actuel (ou spécifié). Indicateur INT Ex.: Quand vous choisissez “TRK INT” FLDR RPT* Les Tous les fichiers indicateurs du dossier actuel Remarque: et RPT (ou spécifié) du L’indicateur MP3 s’allume aussi si le disque en cours s’allument.
  • Page 127: Fonctionnement De L'appareil Extérieur (Uniquement Pour Le Kd-Ar800/Kd-G800)

    • Avant d’utiliser l’appareil extérieur, Quand vous appuyez sur CD/CD-CH LINE (pour choisissez le réglage “EXTERNAL IN” le KD-AR800) ou sur CD/CD-CH (pour le correctement (voir page 30). KD-G800), l’appareil se met automatiquement • Pour utiliser la radio JVC SIRIUS, référez- sous tension.
  • Page 128: Informations Additionnelles

    CD (qui se trouvent dans cet appareil ou dans le changeur de CD) et à l’appareil extérieur (Entrée de ligne—uniquement pour le KD-AR800). (Voir page 31). • Ces caractères peuvent aussi être utilisés pour afficher d’autres informations telles que le titre/ interprète d’un disque sur l’affichage.
  • Page 129: Dépannage

    Insérez le disque correctement. correctement. L’appareil a peut-être fonctionné Tout en maintenant pressée CD/ incorrectement. CD-CH LINE (pour le KD-AR800) ou CD/CD-CH (pour le KD-G800) ou CD (pour le KD-G700), maintenez pressée SEL (sélection) pendant plus de 2 secondes pour éjecter le disque.
  • Page 130 Symptômes Causes Remèdes • Le disque ne peut pas être Aucun fichier MP3/WMA n’est Changez le disque. reproduit. enregistré sur le disque. Les fichiers MP3/WMA ne Ajoutez les codes d’extension possèdent pas de code <.mp3> ou <.wma> au nom des d’extension <.mp3>...
  • Page 131 Cette section est uniquement pour le KD-AR800/KD-G800 Symptômes Causes Remèdes • “NO DISC” apparaît sur Il n’y a pas de disque dans le Insérez des disques dans le l’affichage. magasin. magasin. Les disques sont insérés à Insérez les disques l’envers.
  • Page 132: Entretien

    ENTRETIEN Manipulation des disques Lors de la reproduction d’un CD-R ou CD-RW Avant de reproduire un CD-R ou CD-RW, lisez attentivement leurs instructions et précautions. Cet appareil est conçu pour reproduire les CD, • Utilisez uniquement des CD-R ou CD-RW CD-R (Enregistrables), CD-RW (Réinscriptibles) “finalisés”.
  • Page 133: Spécifications

    Rapport signal sur bruit: 70 dB Alimentation Niveau d’entrée de ligne/Impédance: Tension de fonctionnement: KD-AR800: 1,5 V/20 kΩ en charge CC 14,4 V (11 V à 16 V tolérés) Niveau de sortie de ligne/Impédance: Système de mise à la masse: Masse négative KD-AR800: 5,0 V/20 kΩ...

Ce manuel est également adapté pour:

Kd-g800Kd-g700

Table des Matières