Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Gebrauchsanweisung
DEU
Instructions For Use
ENG
Mode d'emploi
FRA
Istruzioni per l'uso
ITA
WLA
Systemleuchte
System Luminaire
Luminaire pour poste de travail modulaire
Apparecchio d´illuminazione per posto di lavoro modulare

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Waldmann WLA 1100/850/T

  • Page 1 Gebrauchsanweisung Instructions For Use Mode d‘emploi Istruzioni per l‘uso Systemleuchte System Luminaire Luminaire pour poste de travail modulaire Apparecchio d´illuminazione per posto di lavoro modulare...
  • Page 3 Inhaltsverzeichnis ....................4 Table of Contents ..................13 Sommaire ......................22 Indice ......................31...
  • Page 4: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Zu Ihrer Sicherheit ....................5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ...............5 Sicherheitshinweise ..................5 Warnstufen ....................6 Modellübersicht ....................7 Montieren ......................8 Anschließen ......................8 Leuchte an Netzspannung anschließen ............8 Durchgangsverdrahtung ................9 Funktionen der Leuchte ..................9 Schaltbar......................9 Durchgangsverdrahtung ................9 Ein- und Ausschalten ...................9 Was tun wenn? ....................10 Leuchtmittel wechseln ..................
  • Page 5: Zu Ihrer Sicherheit

    Zu Ihrer Sicherheit Zu Ihrer Sicherheit Gefahr durch elektrischen Strom Unsachgemäßer Betrieb und fehlerhaftes Die Leuchte ist nach dem Stand der Tech- Arbeiten an der Leuchte können zu Verlet- nik entwickelt und aus hochwertigen Mate- zungen und Sachschäden führen. rialien mit größter Sorgfalt hergestellt und geprüft.
  • Page 6: Warnstufen

    Zu Ihrer Sicherheit Warnstufen GEFAHR Warnung vor Gefahren, die bei Missachtung der Maßnahmen unmittelbar zu Tod oder schweren Verletzungen führen. WARNUNG Warnung vor Gefahren, die bei Missachtung der Maßnahmen zu Tod oder schweren Verletzungen führen können. VORSICHT Warnung vor Gefahren, die bei Missach- tung der Maßnahmen zu Verletzungen führen können.
  • Page 7: Modellübersicht

    Modellübersicht Modellübersicht Um die Leuchte optimal montieren und nutzen zu können, müssen Sie das Leuchten- modell identifizieren. Dazu benötigen Sie die Modellnummer der Leuchte. HINWEIS: Die Modellnummer finden Sie auf dem Leistungsschild der Leuchte. X Prüfen Sie, welche Modellnummer die Leuchte hat. X Bestimmen Sie anhand der folgenden Tabelle das Leuchtenmodell, siehe Tab.
  • Page 8: Montieren

    Montieren Montieren Anschließen VORSICHT Leuchte an Netzspannung anschließen Verletzungsgefahr durch herunterfal- lende Leuchte. ACHTUNG Personen- und Sachschaden. Sachschaden durch falsche Anschluss- X Befestigungselemente ordnungs- spannung. gemäß montieren. Zerstörung oder Beschädigung der Leuchte. ACHTUNG X Netzspannung mit Nennspannung und Frequenz vergleichen, die auf Sachschaden durch falsche Montage.
  • Page 9: Durchgangsverdrahtung

    Funktionen der Leuchte Funktionen der Leuchte Durchgangsverdrahtung Leuchten mit Durchgangsverdrahtung kön- Je nach Leuchtenmodell hat die Leuchte nen über die integrierten Stecker und Buch- unterschiedliche Funktionen. Wenn Sie sen „GST 18i3“ verkettet werden. Diese bestimmen möchten, welche Funktionen Leuchten erkennen Sie an dem Buchsta- die Leuchte hat, siehe Kapitel 2 „Modell- ben T in der Modellnummer, zum Beispiel übersicht“...
  • Page 10: Was Tun Wenn

    Sie Kontakt mit unserem Service-Team auf. Falls Sie unseren Service in Anspruch nehmen möchten, ist unser Service-Team für Sie erreichbar: Service-Hotline: +49 (0) 77 20 / 6 01 - 170 Service-E-Mail: service@waldmann.com Tab. 2: Was tun wenn?
  • Page 11: Leuchtmittel Wechseln

    Lebensgefahr durch Stromschlag. Sollte trotzdem ein Leuchtmittel ausfallen, sind unsere Experten für Sie erreichbar: X Leuchte von der Stromversorgung Service-Hotline: +49 (0) 77 20 / 6 01 - 170 trennen. Service-E-Mail: service@waldmann.com ACHTUNG Sachschaden durch unsachgemäße Reinigen Reparatur. Zerstörung oder Beschädigung der WARNUNG Leuchte.
  • Page 12: Technische Daten

    Technische Daten 12. Technische Daten 12.3 Klassifizierungen Bezeichnung Wert HINWEIS: Es gelten die Angaben auf dem Leistungsschild der Leuchte, das Sie an der Schutzklasse Rückseite der Leuchte finden. Schutzart IP 20 12.1 Abmessungen Betriebsart Dauerbetrieb Technische Bezeichnung Wert Sicherheits prüfung EN 60598-1 WLA 1100/850 449 x 120 x 40 mm Tab.
  • Page 13 Table of Contents For your safety ....................14 Designated use ..................14 Safety instructions..................14 Warning levels ................... 15 Model overview ....................16 Mounting ......................17 Connection ......................17 Connecting the luminaire to the mains voltage ......... 17 Through-wiring ..................18 Functions of the luminaire ................
  • Page 14: For Your Safety

    For your safety For your safety Danger due to electric current Improper use and faulty work on the lumi- The luminaire has been designed in accord- naire may result in injuries and material ance with state-of-the-art standards, manu- damage. factured with utmost care using high-quality materials, and tested.
  • Page 15: Warning Levels

    For your safety Warning levels DANGER Warning against hazards that result directly in serious injuries or death in case of non- observance. WARNING Warning against hazards that may result in serious injuries or death in case of non- observance. CAUTION Warning against hazards that may result in injuries in case of non-observance.
  • Page 16: Model Overview

    Model overview Model overview For optimum installation and use of the luminaire, you have to identify the luminaire model. To do so, you will require the model number of the luminaire. NOTE: The model number can be found on the rating plate of the luminaire. X Check which model number the luminaire has.
  • Page 17: Mounting

    Mounting Mounting Connection CAUTION Connecting the luminaire to the mains voltage Risk of injury caused by a falling lumi- naire. NOTICE Personal injury and material damage. Material damage caused by wrong X Mount fastening elements cor- mains voltage. rectly. Damage or destruction of the luminaire. X Compare the mains voltage with the NOTICE nominal voltage and the frequency...
  • Page 18: Through-Wiring

    Functions of the luminaire Functions of the luminaire Through-wiring The luminaires with through-wiring can be Depending on the luminaire model, the linked via the integrated plugs and sockets luminaire has different functions. If you "GST 18i3". These luminaires are identified want to find out which functions the lumi- by the letter T in the model number, for naire has, see chapter 2 “Model overview”...
  • Page 19: What To Do If

    If you want to make use of our service, our service team can be reached at: Service Hotline: +49 (0) 77 20 / 6 01 - 170 Service e-mail: service@waldmann.com Tab. 2: What to do if?
  • Page 20: Replacing The Lamp

    X Disconnect the luminaire from the Service Hotline: +49 (0) 77 20 / 6 01 - 170 power supply. Service e-mail: service@waldmann.com NOTICE Material damage caused by improper Cleaning repair.
  • Page 21: Technical Data

    Technical data 12. Technical data 12.3 Classifications Designation Value NOTE: The data given on the rating plate attached to the rear side of the luminaire Protection class is applicable. Degree of protec- IP 20 tion 12.1 Dimensions Operating mode Continuous oper- Designation Value ation...
  • Page 22 Sommaire Pour votre sécurité ....................23 Utilisation conforme à l'emploi prévu ............23 Consignes de sécurité ................23 Niveaux d'avertissement ................24 Aperçu des modèles ..................25 Montage ......................26 Raccordement ....................26 Raccorder le luminaire à la tension du secteur .........26 Câblage continu ..................27 Fonctions du luminaire ..................27 Commutable .....................27 Câblage continu ..................27 Allumer et éteindre le luminaire ..............27...
  • Page 23: Pour Votre Sécurité

    Pour votre sécurité Pour votre sécurité Danger lié au courant L'utilisation inappropriée du luminaire et le Le luminaire a été conçu selon l'état de travail incorrect sur celui-ci peuvent entraî- la technique, fabriqué avec la plus grande ner des blessures et des dommages maté- minutie à...
  • Page 24: Niveaux D'avertissement

    Pour votre sécurité Niveaux d'avertissement DANGER Avertissement relatif à des dangers entraî- nant immédiatement la mort ou des bles- sures graves en cas de non-application des mesures indiquées. AVERTISSEMENT Avertissement relatif à des dangers pouvant entraîner la mort ou des blessures graves en cas de non-application des mesures indiquées.
  • Page 25: Aperçu Des Modèles

    Aperçu des modèles Aperçu des modèles Pour pouvoir monter et utiliser le luminaire de manière optimale, vous devez identifier le modèle du luminaire. Pour cela, vous avez besoin du numéro de modèle du luminaire. REMARQUE : Vous trouverez le numéro de modèle sur la plaque signalétique du luminaire. X Vérifiez le numéro de modèle du luminaire.
  • Page 26: Montage

    Montage Montage Raccordement ATTENTION Raccorder le luminaire à la tension du secteur Risque de blessures en cas de chute du luminaire. AVIS Dommages physiques et matériels. Dommages matériels dus à une ten- X Monter correctement les éléments sion d'alimentation erronée. de fixation.
  • Page 27: Câblage Continu

    Fonctions du luminaire Fonctions du luminaire Câblage continu Les luminaires avec câblage continu En fonction du modèle de luminaire, le lumi- peuvent être reliés en chaîne au moyen des naire a différentes fonctions. Si vous vou- connecteurs intégrés et des prises « GST lez déterminer les fonctions du luminaire, 18i3 ».
  • Page 28: Que Faire Si

    En cas de besoin, contactez notre équipe du service après-vente : Ligne directe du service après-vente : +49 (0) 77 20 / 6 01 - 170 E-mail du service après-vente : service@waldmann.com Tab. 2: Que faire si... ?
  • Page 29: Remplacer Les Lampes

    Ligne directe du service après-vente : mentation électrique. +49 (0) 77 20 / 6 01 - 170 E-mail du service après-vente : service@ AVIS waldmann.com Dommages matériels dus à une répa- ration non conforme. Détérioration ou destruction du luminaire. Nettoyage X Les réparations ne doivent être effec-...
  • Page 30: Données Techniques

    Données techniques 12. Données techniques 12.3 Classifications Désignation Valeur REMARQUE : les indications figurant sur la plaque signalétique du luminaire que Classe de protec- vous trouverez à l'arrière du luminaire sont tion valables. Degré de protec- IP 20 tion 12.1 Dimensions Mode de fonction- Fonctionnement Désignation...
  • Page 31 Indice Per la vostra sicurezza ..................32 Uso conforme allo scopo d’impiego ............32 Avvertenze per la sicurezza ...............32 Livelli di pericolo ..................33 Panoramica modelli ..................34 Montaggio ......................35 Collegamento .....................35 Collegamento dell’apparecchio d’illuminazione alla tensione di rete ..35 Cablaggio passante ...................36 Funzioni dell’apparecchio d’illuminazione ............36 Commutabile .....................36 Cablaggio passante ...................36 Accensione e spegnimento ................36...
  • Page 32: Per La Vostra Sicurezza

    Per la vostra sicurezza Per la vostra sicurezza Pericolo da corrente elettrica L ’uso inappropriato e scorretto dell’apparec- L’apparecchio d’illuminazione è svilup- chio può provocare lesioni e danni materiali. pato secondo lo stato della tecnica, realiz- zato in materiali pregiati e controllato con X Assicurarsi che la tensione di rete corri- estrema cura.
  • Page 33: Livelli Di Pericolo

    Per la vostra sicurezza Livelli di pericolo PERICOLO Pericoli che, in caso di mancata osservanza delle misure, causano immediatamente gravi lesioni oppure anche la morte. AVVERTENZA Pericoli che, in caso di mancata osser- vanza delle misure, possono causare gravi lesioni oppure anche la morte. ATTENZIONE Pericoli che, in caso di mancata osservanza delle misure, possono causare lesioni.
  • Page 34: Panoramica Modelli

    Panoramica modelli Panoramica modelli Al fine di poter montare e utilizzare l’apparecchio d’illuminazione in modo ottimale, è necessario identificare il modello. A tale scopo è necessario il numero di modello dell’ap- parecchio d’illuminazione. NOTA: il numero di modello si trova sulla targhetta dell’apparecchio d’illuminazione. X Controllare il numero di modello dell’apparecchio d’illuminazione.
  • Page 35: Montaggio

    Montaggio Montaggio Collegamento ATTENZIONE Collegamento dell’apparec- chio d’illuminazione alla ten- La caduta dell’apparecchio d’illumi- sione di rete nazione può causare lesioni. Danni personali e materiali. AVVISO X Montare correttamente gli ele- Danni materiali dovuti a tensione di menti di fissaggio. collegamento errata.
  • Page 36: Cablaggio Passante

    Funzioni dell’apparecchio d’illuminazione Funzioni dell’apparecchio Cablaggio passante d’illuminazione Gli apparecchi d’illuminazione con cablag- gio passante possono essere concate- Le funzioni dell’apparecchio d’illuminazione nati mediante i connettori integrati e le si distinguono a seconda del modello. Se prese “GST 18i3” . Questi apparecchi d’il- si desidera definire le funzioni dell’apparec- luminazione si riconoscono dalla lettera T chio d’illuminazione, vedi capitolo 2 “Pano-...
  • Page 37: Cosa Fare Se

    Nel caso in cui si desideri prendere contatto con il nostro servizio di assistenza, il nostro team di assistenza è reperibile ai seguenti recapiti: Linea telefonica dedicata di assistenza: +49 (0) 77 20 / 6 01 - 170 E-mail di assistenza: service@waldmann.com Tab. 2: Cosa fare se...
  • Page 38: Sostituzione Della Lampada

    Sostituzione della lampada Sostituzione della lam- 10. Riparazione pada AVVERTENZA NOTA: l’apparecchio d’illuminazione non Alta tensione, pericolo di morte! richiede manutenzione. Un cambio di lam- pade non è necessario. Se ciò nonostante X Scollegare l’apparecchio d’illumina- una lampada dovesse essere guasta, pren- zione dall’alimentazione elettrica.
  • Page 39: Dati Tecnici

    Dati tecnici 12. Dati tecnici 12.3 Classificazioni Denominazione Valore NOTA: valgono le informazioni riportate sulla targhetta dell’apparecchio d’illumina- Classe di prote- zione che si trova sul retro dell’apparecchio zione d’illuminazione. Grado di prote- IP 20 zione 12.1 Dimensioni Modo operativo funzionamento Denominazione Valore...
  • Page 40 Herbert Waldmann GmbH & Co. KG Peter-Henlein-Straße 5 D-78056 Villingen-Schwenningen Telefon +49 (0) 77 20 / 601 - 0 Telefax +49 (0) 77 20 / 601 - 290 www.waldmann.com info@waldmann.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Wla 3000/850/tWla 3700/850/tWla 5000/850/t

Table des Matières