Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Pompes à chaleur air/eau
Mode d'emploi
LWP
FR
83059700iFR – Traduction du mode d'emploi original original

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour alpha innotec LWP

  • Page 1 Pompes à chaleur air/eau Mode d'emploi 83059700iFR – Traduction du mode d’emploi original original...
  • Page 2: Table Des Matières

    à l’intérieur ............8 .............27 Livraison, stockage, transport Raccordements hydrauliques .....28 et installation ............8 LWP avec ballon multifonction en tant que Étendue de la livraison préparateur d’eau chaude sanitaire ........8 Chauffage ............28 Stockage ............8 LWP avec ballon multifonction en tant que Transport e déballage...
  • Page 3: Propos De Ce Mode D'emploi

    À propos de ce mode 1.3 Symboles et désignations d'emploi Avertissements Ce mode d'emploi fait partie de l'appareil. Symbole Signification ► Lire attentivement le mode d'emploi avant toute Information relative à la sécuri- opération sur et avec l'appareil et respecter le té.
  • Page 4: Contact

    1.4 Contact ► Les autres travaux sur l'installation doivent uni- quement être effectués par des techniciens qua- Les adresses pour l'achat d'accessoires, pour le ser- lifiés, par exemple vice après-vente ou pour les questions relatives à l'ap- ● des chauffagistes pareil et à son mode d'emploi sont à tout moment dis- ponibles sur Internet : ●...
  • Page 5: Élimination

    2.5 Élimination Intervention non conforme Conditions pour minimiser les dommages dus aux dé- Produits polluants pôts calcaires et à la corrosion dans les installations de chauffage à eau chaude : L'élimination non conforme de produits polluants (réfri- gérant) nuit à l'environnement : ● Planification et mise en service conformes ► Collecter les produits de manière sûre. ●...
  • Page 6: Description

    Description 3.2 Structure REMARQUE 3.1 État de l'appareil à la livraison Cette section présente les principaux compo- sants nécessaires aux tâches décrites dans ce mode d'emploi. Appareil complètement emballé dans une 1 Protection du coffret électrique construction en bois avec cornières en 2 Ventilateurs polystyrène / PE et enveloppé d’un film 3 Évaporateur plastique...
  • Page 7: Accessoires

    3.3 Accessoires Refroidissement La fonction de refroidissement est intégrée dans les Pour cet appareil, les accessoires suivants sont dis- appareils. La fonction de refroidissement offre les pos- ponibles auprès des partenaires locaux du fabricant : sibilités suivantes ( Mode d'emploi du régulateur ● Préparateur d'eau chaude sanitaire du chauffage et de la pompe à chaleur) : ●...
  • Page 8: Fonctionnement Et Entretien

    Fonctionnement et entretien Livraison, stockage, transport et installation REMARQUE 5.1 Étendue de la livraison L'appareil est commandé à partir de l'organe de commande du régulateur du chauffage et ► Contrôler la livraison dès la réception afin de vé- de la pompe à chaleur ( Mode d'emploi rifier si elle présente des dommages et si elle est du régulateur du chauffage et de la pompe à complète. chaleur). ► Notifier immédiatement les défauts au fournisseur. 4.1 Utilisation responsable sur le plan Le supplément comprend de l'énergie et de l'environnement ●...
  • Page 9: Déballage

    Transporter l'appareil de préférence avec un chariot S’assurer que le bâti de base de l’appareil repose élévateur. à plat sur le socle. ► Ne pas incliner la pompe à chaleur à plus de 45°. Transport avec un chariot élévateur Transport avec une grue ►...
  • Page 10: Montage Du Système Hydraulique

    ► Monter les tapis antidérapants selon le schéma mission du bruit émis par les structures à la tubu- d’installation lure fixe (accessoires).  « Schémas d’installation », page 23 REMARQUE Outre les différents plans d’installation des pompes à chaleur air/eau, il convient de prendre également en compte les émissions sonores des pompes.
  • Page 11: Raccordement Horizontal

    6.3 Évacuation des condensats L’eau de condensation venant de l’air doit être éva- cuée à l’abri du gel via un tube d’un diamètre d’au moins 40 mm. Si le sous-sol est perméable à l’eau, il suffit d’introduire le tube d’eau de condensation dans la terre verticalement à au moins 90 cm de profon- deur.
  • Page 12: Introduire Les Câbles Et Effectuer Les Branchements

    Introduire les câbles et effectuer les Raccorder les câbles à l’alimentation électrique. branchements Étancher les tubes vides côté appareil. Tous les câbles vers les appareils électriques ex- Visser les façades à la pompe à chaleur. ternes doivent être dénudés avant d'être posés dans la gaine de câble du coffret électrique. Ouvrir le coffret électrique. Rinçage, remplissage et purge Insérer les câbles de commande/de sonde et le câble d'alimentation dans le boîtier.
  • Page 13: Isoler Les Raccords Hydrauliques

    10 Régler la soupape de décharge Purger la pompe à chaleur sur le condensateur et, en cas d’utilisation de gaz chaud, sur le désur- chauffeur. REMARQUE ● Les opérations décrites dans cette section sont uniquement nécessaires en cas d'ins- tallation de ballons tampons en série ●...
  • Page 14: Mise En Service

    12 Maintenance Ouvrir les soupapes vers le circuit de chauffage. Remettre à zéro le régulateur du chauffage et de la pompe à chaleur. REMARQUE Nous conseillons de conclure un contrat d'en- 11 Mise en service tretien avec votre chauffagiste. 12.1 Principes Les données principales de planification de l'ins-  Le circuit de refroidissement de la pompe à chaleur ne tallation sont entièrement consignées par écrit. requiert pas de maintenance régulière.
  • Page 15: Nettoyer Et Rincer Le Condensateur

    14 Démontage et élimination ● Vérifier régulièrement si l’évaporateur et la protec- tion nécessitent un nettoyage 14.1 Démontage L'appareil est hors tension et protégé contre une  remise en marche involontaire. ► Collecter en toute sécurité tous les liquides. ► Trier les composants en fonction des matériaux. 14.2 Élimination et recyclage ►...
  • Page 16 Sous réserve de modifications techniques | 83059700iFR – Traduction du mode d’emploi original | ait-deutschland GmbH...
  • Page 17: Caractéristiques Techniques / Étendue De La Livraison

    Caractéristiques techniques / étendue de la livraison LWP 450AR3 Caractéristiques de performance LWP450AR3 Puissance de chauffage | COP avec A7/W35 selon EN14511 kW ı COP 47,8 (31,03) | 3,57 (4,58) avec A7/W45 selon EN14511 kW ı COP — (39,56) | — (3,42) avec A2/W35 selon EN14511 kW ı...
  • Page 18 Courbes de puissance / limites d‘utilisation / chauffage LWP 450AR3 Qh (kW) Temp„ (°C) Pe (kW) 35°C 1VD 55°C 1VD 35°C 2VD 55°C 2VD Temp„ (°C) Temp„ (°C) ∆p (bar) ∆p (bar) 1,500 0,125 1,350 1,200 0,100 1,050 0,900 0,075 0,750 0,600 0,050 0,450 0,300 0,025 ∆p2”...
  • Page 19 LWP 450AR3 Courbes de puissance / limites d‘utilisation / refroidissement Q0 (kW) Temp¤ (°C) Pe (kW) 7°C 1VD 18°C 1VD 10°C 2VD 18°C 2VD Temp¤ (°C) Temp¤ (°C) ∆p (bar) ∆p (bar) 0,125 1,500 1,350 0,100 1,200 1,050 0,075 0,900...
  • Page 20: Courbes De Puissance / Utilisation De Gaz Chaud

    Courbes de puissance / Utilisation de gaz chaud LWP 450AR3 Hz A2 Hz A7 35°C 2VD 35°C 1VD 55°C 2VD 55°C 1VD Temp (°C) Temp (°C) Kh A27 Hz A-7 35°C 2VD 7°C 1VD 55°C 2VD Temp (°C) Temp (°C) ∆p (bar)
  • Page 21 Sous réserve de modifications techniques | 83059700iFR – Traduction du mode d’emploi original | ait-deutschland GmbH...
  • Page 22: Schémas Cotés

    Schémas cotés 1800 1800 1580 1580 1770 1770 Y (1 : 10) Y (1 : 10) Maß Allgemein- Allgemein- Oberflächen Oberflä toleranz toleranz Werk DIN ISO 2768 -cL DIN ISO 2768 -cL Datum Name Datum Name Bene Z (1 : 10) Z (1 : 10) Erstellt 09.06.16...
  • Page 23: Schéma D'installation / Plan Socle

    Schéma d'installation / Plan socle 1800 2000 1790 Z (1 : 10) Légende : 819492b Y (1 : 10) Toutes les dimensions sont en mm. ÄM 034/2019 05.04.1 Pos. Désignation Kondensatablauf 11.07.1 Blattformat: A3 quer PEP 010/2017 25.10.1 Raccordement horizontal Pos.
  • Page 24: Distances Minimales

    Distances minimales Légende : 819492b Distances minimales Mindestabstände in mm zu Gebäuden oder Wärmepumpen Toutes les dimensions sont en mm. Sous réserve de modifications techniques | 83059700iFR – Traduction du mode d’emploi original | ait-deutschland GmbH Zust.
  • Page 25: Distances Minimales Avec Montage En Parallèle

    Distances minimales avec montage en parallèle 8850 3800 1000 1800 1000 4000 4000 luftseitig bevorzugte Aufstellvariante Variante d’installation privilégiée côté air Kaskadenaufstellung 4 Geräte Mindestabstände in mm zu Gebäuden Légende : 819492b Montage en parallèle : 4 appareils. Distances minimales Toutes les dimensions sont en mm.
  • Page 26: Raccordement De La Conduite De Condensat À L'extérieur

    Raccordement de la conduite de condensat à l’extérieur Legende: 819492b Technische Änderungen vorbehalten. Aufstellungshinweise für Anschluss der Kondensatleitung außerhalb des Gebäudes. Légende : 819492b Kiesschicht zur Aufnahme von bis zu 700l Kondenswasser pro Tag als Pufferzone zum versickern. Pos. Désignation Kondensatablaufrohr DN 40 (bauseits) Couche de gravier pouvant absorber jusqu’à...
  • Page 27: Raccordement De La Conduite De Condensat À L'intérieur

    Raccordement de la conduite de condensat à l’intérieur Legende: 819492b Technische Änerungen vorbehalten. Aufstellungshinweise für Anschluss der Kondensatleitung innerhalb des Gebäudes. Wichtig: Beim Anschluss der Kondensatleitung innerhalb eines Gebäudes muss ein Syphon Légende : 819492b eingebaut werden (siehe Abbildung 2a). An der Kondensatabflussleitung der Wärmepumpe dürfen keine zusätzlichen Abflussleitungen angeschlossen werden.
  • Page 28: Lwp Avec Ballon Multifonction En Tant Que Préparateur D'eau Chaude Sanitaire Chauffage

    LWP avec ballon multifonction en tant que préparateur d’eau chaude sanitaire Chauffage ZWE 1 8371220a 8371220a Hydraulik: IBN-Code: Sous réserve de modifications techniques | 83059700iFR – Traduction du mode d’emploi original | ait-deutschland GmbH...
  • Page 29: Lwp Avec Ballon Multifonction En Tant Que Préparateur D'eau Chaude Sanitaire Chauffage Et Refroidissement

    LWP avec ballon multifonction en tant que préparateur d’eau chaude sanitaire Chauffage et refroidissement ZWE 1 8371273 8371273 Industriestrasse 3 ait-Deutschland GmbH 95359 Kasendorf 8371273, XXX Sous réserve de modifications techniques | 83059700iFR – Traduction du mode d’emploi original | ait-deutschland GmbH...
  • Page 30 Sous réserve de modifications techniques | 83059700iFR – Traduction du mode d’emploi original | ait-deutschland GmbH...
  • Page 31: Schémas Des Bornes

    Régulateur mural Schéma des bornes 1/2 1~N/PE/230V/50Hz 3~PE/400V/50Hz OUT8 OUT7 OUT6 /2.C2 OUT5 OUT4 OUT3 OUT2 OUT1 /2.C2 NTC1 GND1 NTC2 GND2 NTC3 GND3 NTC4 TFB1 GND4 NTC5 TRL ext. GND5 NTC6 GND6 NTC7 GND7 NTC8 GND8 NTC9 GND9 AGP1 AIN1 AGP2 AIN2...
  • Page 32 Schéma des bornes 2/2 Régulateur mural 3~N/PE/400V/50Hz /1.B4 3~N/PE/400V/50Hz /1.B3 Sous réserve de modifications techniques | 83059700iFR – Traduction du mode d’emploi original | ait-deutschland GmbH...
  • Page 33: Platine D'extension

    Platine d‘extension Schéma des bornes OUT 21 OUT 22 OUT 23 OUT 24 OUT 25 OUT 26 OUT 27 OUT 28 OUT 29 OUT 29 NTC 21 NTC 22 NTC 23 NTC 24 NTC 25 TFB2 NTC 26 TFB3 AIN 21 AIN 21 AIN 22 AIN 22...
  • Page 34: Schéma Électrique

    Schéma électrique 1/4 grey black yellow orange grey black yellow orange Sous réserve de modifications techniques | 83059700iFR – Traduction du mode d’emploi original | ait-deutschland GmbH...
  • Page 35 Schéma électrique 2/4 Sous réserve de modifications techniques | 83059700iFR – Traduction du mode d’emploi original | ait-deutschland GmbH...
  • Page 36 Schéma électrique 3/4 OUT1 OUT2 OUT3 OUT5 OUT6 OUT7 OUT8 Sous réserve de modifications techniques | 83059700iFR – Traduction du mode d’emploi original | ait-deutschland GmbH...
  • Page 37 Schéma électrique 4/4 GND1 GND2 GND3 GND4 GND5 GND6 GND7 GND8 GND9 GNDI1 AIN1 GNDI2 AIN2 M3 GND /2.D3 GNDO1 M3 E1 /2.D3 M4 GND /2.D7 GNDO2 M4 E1 /2.D7 brun vert blanc Sous réserve de modifications techniques | 83059700iFR – Traduction du mode d’emploi original | ait-deutschland GmbH...
  • Page 38 Sous réserve de modifications techniques | 83059700iFR – Traduction du mode d’emploi original | ait-deutschland GmbH...
  • Page 39: Déclaration De Conformité Ce

    En cas d'une modification non autorisée par nos soins de l'appareil/des appareils, la présente déclaration n'est plus valable. Désignation de l'appareil/des appareils Pompe à chaleur Modèle d'appareil Numéro de commande Numèro d'article 1 LWP 450-LUX* 100750LUXP02 10075002 Directives CE 2006/42/EC 813/2013 EN 378...
  • Page 40 GmbH Industriestraße 3 D-95359 Kasendorf www.ait-deutschland.eu alpha innotec – une marque de la société ait-deutschland GmbH...

Table des Matières