Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 5

Liens rapides

IP2058 • 2021-08-30
Ditec SOF2M-SOF3M
Manuale d'installazione per costa a filo d'acciaio SOF2M-SOF3M.
Installation manual for steel wire safety edge SOF2M-SOF3M.
Manuel d'installation pour bourrelet à fil d'acier SOF2M-SOF3M.
Installations-handbuch für Sicherheitsleiste mit Stahldraht SOF2M-SOF3M.
Manual de instalación para burlete de hilo de acero SOF2M-SOF3M.
Manual de instalação para borracha com fio de aço SOF2M-SOF3M.
CONTROL
PANEL
SOFA1/2
GOPAVRS
COM
TC
11 0 1 5 6 8 9 41
E
D
C
www.ditecautomations.com
8K2
G
F
IN1
SOF2M15
SOF2M20
OUT1
SOF2M25
G
H
F
CONTROL
PANEL
SOFA1/2
GOPAVRS
COM
TC
11 0 1 5 6 8 9 41
Fig. 1
I
COM
TC
12 11 0 1 5 6 8 9 41
Fig. 3
G
H
F
IN1
SOF2M15
SOF2M20
OUT1
SOF2M25
CONTROL
PANEL
G
H
F
SOF3M15
SOF3M20
SOF3M25
I
8K2
I
8K2
Fig. 2

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DITEC SOF2M

  • Page 1 Installation manual for steel wire safety edge SOF2M-SOF3M. Manuel d’installation pour bourrelet à fil d’acier SOF2M-SOF3M. Installations-handbuch für Sicherheitsleiste mit Stahldraht SOF2M-SOF3M. Manual de instalación para burlete de hilo de acero SOF2M-SOF3M. Manual de instalação para borracha com fio de aço SOF2M-SOF3M. CONTROL...
  • Page 2 Fig. 4 Il simbolo del cassonetto barrato indica che il prodotto non può Das Symbol mit der durchgestrichenen Abfalltonne bedeutet, essere eliminato con i comuni rifiuti domestici. Il prodotto deve dass das Produkt getrennt vom Haushaltsabfall entsorgt werden essere riciclato nel rispetto delle norme ambientali locali per lo muss.
  • Page 3: Dati Tecnici

    3. Indicazioni di utilizzo tensioni sicure (SELV o PELV). La costa sensibile SOF2M-SOF3M è un dispositivo di sicurezza da usare solo negli Il circuito elettrico alla sorgente deve impianti di porte e cancelli automatici, per proteggere le persone da eventuali urti essere limitato ad una corrente massima di 0,5 A.
  • Page 4: Technical Data

    3. Applications The electric circuit at the source must be limited to a maximum current of 0.5 A. The safety edge SOF2M-SOF3M is a safety device to be used only in systems with 5. Electrical connections automatic doors and gates, to protect people from knocks and/or crushing.
  • Page 5 Utiliser les bourrelets de sécurité SOF2M-SOF3M avec les produits DITEC et re- specter les instructions jointes à chaque produit. Brancher les bourrelets SOF2M à la fiche SOFA1/2, GOPAVRS comme indiqué sur la fig. 1. 4. Installation Brancher les bourrelets SOF3M comme indiqué sur la fig. 2.
  • Page 6: Montage

    Anm.: Die Anschlusskabel zwischen 3. Hinweise zum gebrauch Kontaktleiste und Steuerung müssen Die Kontaktleiste SOF2M-SOF3M ist eine Sicherheitsvorrichtung, die nur in Anlagen in Kanälen oder Umhüllungen verlegt mit automatischen Türen und Toren benutzt werden darf, um Personen vor even- werden, damit sie gegen mechanische Beschädigung geschützt sind.
  • Page 7: Conexiones Eléctricas

    Utilice los burletes de seguridad SOF2M-SOF3M junto con los productos DITEC y 5. Conexiones eléctricas respete las instrucciones adjuntas con cada producto. Conecte los burletes SOF2M a la tarjeta SOFA1/2, GOPAVRS como se indica en la fig. 1. 4. Instalación Conecte los burletes SOF3M como se indica en la fig. 2.
  • Page 8: Advertências Gerais Para A Segurança

    Utilizar as borrachas de segurança SOF2M-SOF3M junto aos produtos DITEC e Ligar as borrachas SOF2M à placa SOFA1/2, GOPAVRS conforme indicado na fig. 1. respeitar as instruções anexas a cada produto. Ligar as borrachas SOF3M conforme indicado na fig. 2.

Ce manuel est également adapté pour:

Sof3m

Table des Matières