Table des Matières
  • Sicherheitshinweise
  • Gerätebeschreibung und Lieferumfang
  • Bestimmungsgemäße Verwendung
  • Technische Daten
  • Gras Schneiden
  • Hecken Schneiden
  • Bedienung
  • Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung
  • Entsorgung und Wiederverwertung
  • Serviceinformationen
  • Safety Regulations
  • Layout and Items Supplied
  • Proper Use
  • Technical Data
  • Important
  • Before Starting the Equipment
  • Changing the Blades
  • Cutting Grass
  • Cleaning, Maintenance and Ordering of Spare Parts
  • Ordering Replacement Parts
  • Disposal and Recycling
  • Service Information
  • Warranty Certificate
  • Avvertenze Sulla Sicurezza
  • Utilizzo Proprio
  • Descrizione Dell'apparecchio Ed Elementi Forniti
  • Caratteristiche Tecniche
  • Prima Della Messa in Esercizio
  • Caricabatterie
  • Per Tagliare L'erba
  • Sostituzione Delle Lame
  • Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi DI Ricambio
  • Smaltimento E Riciclaggio
  • Informazioni Sul Servizio Assistenza
  • Sikkerhedsanvisninger
  • Produktbeskrivelse Og Leveringsomfang
  • Formålsbestemt Anvendelse
  • Tekniske Data
  • Inden Ibrugtagning
  • Udskiftning Af Knive
  • Renholdelse, Vedligeholdelse Og Reservedelsbestilling
  • Ändamålsenlig Användning
  • Beskrivning Av Maskinen Samt Leveransomfattning
  • Tekniska Data
  • Före Användning
  • Klippa Gräs
  • Rengöring, Underhåll Och Reservdelsbeställning
  • Rengöra Maskinen
  • Skrotning Och Återvinning
  • Veiligheidsaanwijzingen
  • Beschrijving Van Het Gereedschap en Leveringsomvang
  • Reglementair Gebruik
  • Technische Gegevens
  • Vóór Inbedrijfstelling
  • Inbedrijfstelling
  • Reiniging, Onderhoud en Bestelling Van Onderdelen
  • Bestellen Van Wisselstukken
  • Afvalbeheer en Recyclage
  • Service-Informatie
  • Garantiebewijs
  • Instrucciones de Seguridad
  • Descripción del Aparato y Volumen de Entrega
  • Uso Adecuado
  • Características Técnicas
  • Antes de la Puesta en Marcha
  • Cortar Césped
  • Cambio de las Cuchillas
  • Mantenimiento, Limpieza y Pedido de Piezas de Repuesto
  • Pedido de Piezas de Recambio:
  • Eliminación y Reciclaje
  • Información de Servicio
  • Certificado de Garantía
  • Instruções de Segurança
  • Descrição Do Aparelho E Material a Fornecer
  • Utilização Adequada
  • Dados Técnicos
  • Antes da Colocação Em Funcionamento
  • Substituição das Lâminas
  • Limpeza, Manutenção E Encomenda de Peças Sobressalentes
  • Eliminação E Reciclagem
  • Informações Do Serviço de Assistência Técnica
  • Tekniset Tiedot
  • Ennen Käyttöönottoa
  • Puhdistus, Huolto Ja Varaosatilaus
  • Käytöstäpoisto Ja Uusiokäyttö
  • Перед Вводом В Эксплуатацию
  • Обращение С Устройством
  • Чистка, Техническое Обслуживание И Заказ Запасных Частей
  • Заказ Запасных Деталей:
  • Утилизация И Вторичное Использование
  • Гарантийное Свидетельство
  • Υποδείξεις Ασφαλείας
  • Σωστή Χρήση
  • Περιγραφή Της Συσκευής Και Συμπαραδιδόμενα
  • Τεχνικά Χαρακτηριστικά
  • Πριν Τη Θέση Σε Λειτουργία
  • Καθαρισμός, Συντήρηση Και Παραγγελία Ανταλλακτικών
  • Παραγγελία Ανταλλακτικών:
  • Διάθεση Στα Απορρίμματα Και Επαναχρησιμοποίηση
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22

Liens rapides

D
Originalbetriebsanleitung
Akku-Gras- und Strauchschere
GB
Original operating instructions
Cordless grass and shrub shears
F
Instructions d'origine
Taille-herbes et taille-haies sans fi l
I
Istruzioni per l'uso originali
Forbici a batteria per erba ed
arbusti
DK/
Original betjeningsvejledning
N
Akku-græs- og buskklipper
S
Original-bruksanvisning
Batteridriven gräs-/häcksax
NL
Originele handleiding
Accugras- en struikschaar
E
Manual de instrucciones original
Tijera cortacésped y recortasetos
de batería
P
Manual de instruções original
Aparador de relva e corta-sebes
sem fi o
7
Art.-Nr.: 34.104.73
Anl_GC_CG_7_2_Li_SPK7.indb 1
Anl_GC_CG_7_2_Li_SPK7.indb 1
GC-CG 7,2 Li
FIN
Alkuperäiskäyttöohje
Akku-ruoho-ja pensassakset
RUS
Оригинальное руководство по
эксплуатации
Аккумуляторные ножницы для
газона и кустарника
GR
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Κοπτικο χλοης και θαμνων
μαπταριας
I.-Nr.: 11016
05.09.2016 07:20:25
05.09.2016 07:20:25
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL GC-CG 7,2 Li

  • Page 1 GC-CG 7,2 Li Originalbetriebsanleitung Alkuperäiskäyttöohje Akku-Gras- und Strauchschere Akku-ruoho-ja pensassakset Original operating instructions Оригинальное руководство по Cordless grass and shrub shears эксплуатации Аккумуляторные ножницы для Instructions d’origine газона и кустарника Taille-herbes et taille-haies sans fi l Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης Istruzioni per l’uso originali Κοπτικο...
  • Page 2 - 2 - Anl_GC_CG_7_2_Li_SPK7.indb 2 Anl_GC_CG_7_2_Li_SPK7.indb 2 05.09.2016 07:20:49 05.09.2016 07:20:49...
  • Page 3 - 3 - Anl_GC_CG_7_2_Li_SPK7.indb 3 Anl_GC_CG_7_2_Li_SPK7.indb 3 05.09.2016 07:20:50 05.09.2016 07:20:50...
  • Page 4 - 4 - Anl_GC_CG_7_2_Li_SPK7.indb 4 Anl_GC_CG_7_2_Li_SPK7.indb 4 05.09.2016 07:20:53 05.09.2016 07:20:53...
  • Page 22 Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Éloignez les personnes tierces de la zone de danger. Protéger l‘appareil contre la pluie et l‘humidité ! Attention ! Après la mise hors service, les lames continuent à tourner. Attendez l‘arrêt des lames. Risque de blessure ! Niveau de puissance acoustique garanti Stockage des accumulateurs uniquement dans des pièces sèches à...
  • Page 23: Consignes De Sécurité

    Danger ! Chargeur Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des 2.2 Volume de livraison blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide tivement ce mode d’emploi/ces consignes de de la description du volume de livraison.
  • Page 24: Données Techniques

    er - dans le sens de composter. Attention ! La valeur d‘oscillation change en fonction du La machine doit exclusivement être employée domaine d‘application de l‘outil électrique et peut, conformément à son aff ectation. Chaque uti- dans certains cas exceptionnels, être supérieure lisation allant au-delà...
  • Page 25: Coupe De Gazon

    charge existante. Mise en service • L‘accumulateur est en cours de chargement. Pour mettre en service, appuyez sur le verrouil- Le temps de charge pour un accumulateur lage de démarrage et actionnez simultanément vide est de 2 heures max.. Pendant la rechar- l‘interrupteur marche/arrêt.
  • Page 26: Nettoyage, Maintenance Et Commande De Pièces De Rechange

    Une fois la lame retirée, les roues dentées de directement après chaque utilisation. • l‘engrenage deviennent visibles (fi gure 6). Veillez Nettoyez l’appareil régulièrement à l’aide d’un à empêcher que l‘engrenage ne soit sali pendant chiffon humide et un peu de savon. N’utilisez le remplacement de la lame.
  • Page 27: Mise Au Rebut Et Recyclage

    8. Mise au rebut et recyclage L’appareil se trouve dans un emballage per- mettant d’éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réintro- duit dans le circuit des matières premières. L’appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex.
  • Page 28 Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
  • Page 29: Informations Service Après-Vente

    Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation.
  • Page 30: Bon De Garantie

    Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...
  • Page 105: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Akku-Gras- und Strauchschere GC-CG 7,2 Li / Ladegerät GC-CG 7,2 Li (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Page 106 - 106 - Anl_GC_CG_7_2_Li_SPK7.indb 106 Anl_GC_CG_7_2_Li_SPK7.indb 106 05.09.2016 07:21:11 05.09.2016 07:21:11...
  • Page 107 - 107 - Anl_GC_CG_7_2_Li_SPK7.indb 107 Anl_GC_CG_7_2_Li_SPK7.indb 107 05.09.2016 07:21:11 05.09.2016 07:21:11...
  • Page 108 EH 09/2016 (01) Anl_GC_CG_7_2_Li_SPK7.indb 108 Anl_GC_CG_7_2_Li_SPK7.indb 108 05.09.2016 07:21:11 05.09.2016 07:21:11...

Ce manuel est également adapté pour:

34.104.73

Table des Matières