steute SW868-4E-Vcc-extern-NET Instructions De Montage Et De Câblage page 7

Masquer les pouces Voir aussi pour SW868-4E-Vcc-extern-NET:
Table des Matières

Publicité

RF I/O SW868/SW915/SW917/SW922-4E-Vcc-extern-NET
//
Montage- und Anschlussanleitung / Funkschalter
Mounting and wiring instructions / Wireless switch
Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de radio
Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di radio
Instruções de montagem e instalação / Interruptor de rádio frequência
Инструкция по монтажу и подключению / Радио-выключатель
Português
Utilização das instruções de montagem e instalação
Grupo-alvo: pessoal técnico autorizado.
Todas as atividades descritas nestas instruções de montagem e insta-
lação podem somente ser realizadas por pessoal técnico formado e
autorizado pelo proprietário do equipamento.
Instale e coloque o dispositivo em funcionamento se tiver lido e enten-
dido o manual de montagem e conexões e se estiver familiarizado com
as normas de segurança no trabalho e prevenção de acidentes em
vigor.
A seleção e montagem dos dispositivos, bem como a sua integração
técnica requerem conhecimentos qualificados da legislação e requisi-
tos normativos do fabricante pelo fabricante da máquina.
No caso de dúvidas, prevalecerá a versão em alemão dessas instru-
ções.
Escopo de fornecimento
1 dispositivo, instruções de montagem e instalação, caixa em papelão.
Definições e uso
O dispositivo do tipo SW868 é destinado ao uso na União Europeia.
Atende aos requisites da diretiva europeia 2014/53/EU (RED) para
equipamentos de rádio.
O dispositivo do tipo SW915 é destinado ao uso no Canadá, EUA, e Mé-
xico. Atende aos requerimentos das FCC, IC, e RSS-210. Possui um
número de aprovação para os estados Mexicanos.
O dispositivo do tipo SW917 é destinado ao uso no Brasil. Atende aos
requerimentos da Resolução 242/2000.
O dispositivo do tipo SW922 é destinado ao uso no Japão. Atende aos
requerimentos da ARIB STD-T108.
A RF I/O consiste principalmente de três partes:
- o fornecimento de energia com uma fonte de alimentação externa
através de um conector plug-in fêmea M12,
- a parte wireless com interface integrada para as chaves/sensores
externos e
- a parte de conexão (conector plug-in macho M12) para os chaves/
sensores externos.
Os contatos para conectar as chaves/sensores externos estão nos
quatro conectores plug-in M12. Conecte as chaves/sensores externos
aos conectores plug-in M12. Para isso, utilize o cabo de conexão, mat.
no. 1189960. Este está disponível com acessório.
Cada evento de chaveamento detectado gera uma transmissão wire-
less. Isso também é aplicável se vários canais são ativados/desativa-
dos no mesmo tempo. Quando utilizado uma chave/sensor: conecte
um contato NF/NA a partir do positivo (pin 1)
à entrada (pin 4).
A transmissão é relizada numa frequência de 868,3 MHz (UE) ou 915,0
MHz (USA, Canadá, México) ou 917,0 MHz (Brasil) ou 916,5 MHz
(Japão). Há a possibilidade de transmitir um sinal de status indepen-
dente do sinal de comutação com o status do envio das entradas. Por
padrão este tempo está programado em 10 000s. O receptor precisa
ser compatível com o protocolo sWave.NET ® dos módulos steute.
Montagem e conexão
Monte o interruptor de rádio frequência sobre uma superfície plana.
Ensine no dispositivo de acordo com as instruções de instalação e co-
nexão do receptor. Assim o sinal da rádio frequência pode ser com-
prometido significativamente por materiais de boa condutibilidade.
Esta assertiva també é aplicável para os casos de forrações acústi-
cas, como em revestimentos que se utilizem de laminados de alu-
minio. Em condições específicas é recomendada a realização prévia de
testes com o equipamento swView 868, Número de item 1190393, ou
swView 915, Número de item 1221794 (swView 922 e swView 917 ape-
nas em pedidos).
Instruções de montagem
Observe as notas de instalação dos sensores aplicados.
Definindo o alcance
Os sinais de radio são basicamente ondas eletromagnéticas o sinal é
atenuado no caminho entre o transmissor e o receptor. Isto significa
que a intensidade dos campos elétrico e magnético é reduzida de
forma inversamente proporcional ao quadrado da distância do trans-
missor ao receptor (E,H~1/r²). Adicionalmente a esta restrição natural
do alcance outros fatores de interferência acontecem. Partes metáli-
cas, por exemplo, vergalhões nas paredes, folhas de alumínio ou vi-
dros com camadas de metal depositadas por vaporização usados em
isolamento térmico podem refletir ondas magnéticas. Desta forma um
»ponto cego« pode ser localizado atrás destes elementos. Na realida-
de ondas de rádio podem atravessar paredes, porém a atenuação é
maior do que em através do ar.
Penetração das ondas de rádio:
Madeira, gesso, vidro sem tratamento
Tijolo, compensado
Concreto armado
Metais, lâminas de alumínio, água
Distâncias de alcance típico são:
Conexão em campo aberto:
Conexão interna:
Conexão em campo aberto (SW922):
Conexão interna (SW922):
Torque de aperto
AVISO
Torques de aperto muito altos podem danificar
as roscas das chaves/sensores externos e do
dispositivo. Preste atenção aos baixos torques de
aperto.
M12: 10 Nm
M18: 25 Nm
M30: 75 Nm
7 / 20
90... 100%
65... 95%
10... 90%
0... 10%
aprox. 450 m
aprox. 40 m
aprox. 150 m
aprox. 20 m

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières