steute SW868-4E-Vcc-extern-NET Instructions De Montage Et De Câblage page 4

Masquer les pouces Voir aussi pour SW868-4E-Vcc-extern-NET:
Table des Matières

Publicité

RF I/O SW868/SW915/SW917/SW922-4E-Vcc-extern-NET
//
Montage- und Anschlussanleitung / Funkschalter
Mounting and wiring instructions / Wireless switch
Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de radio
Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di radio
Instruções de montagem e instalação / Interruptor de rádio frequência
Инструкция по монтажу и подключению / Радио-выключатель
Français
Utilisation des instructions de montage et de câblage
Groupe cible: Personnel qualifié autorisé.
Toutes les manipulations décrites dans cette instruction de montage
et de câblage ne doivent être effectuées que par du personnel qualifié
et autorisé par l'exploitant de l'installation.
Ne pas installer et mettre l'appareil en service avant d'avoir lu et com-
pris l'instruction de montage et de câblage, et de connaître toutes les
réglementations en vigueur en matière de sécurité du travail et de
prévention des accidents.
Le choix et l'installation des appareils tout comme leurs intégrations
dans les systèmes de contrôle requièrent des connaissances appro-
priées de toutes les lois en vigueur et les exigences normatives du fa-
bricant de la machine.
En cas de doute, la version allemande fait référence
Volume de livraison
1 dispositif, instructions de montage et de câblage, carton.
Destination et emploi
Le dispositif du type SW868 est conçu pour être utilisé dans l'UE. Il est
conforme à la directive de l'Union européenne 2014/53/EU (RED) rela-
tive aux équipements radioélectriques.
Le dispositif du type SW915 est conçu pour être utilisé au Canada, aux
États-Unis et au Mexique. Il répond aux exigences des règlementa-
tions FCC, IC, et RSS-210. Il a un numéro d'agrément pour les états fé-
déraux du Mexique.
Le dispositif du type SW917 est conçu pour être utilisé au Brésil. Il ré-
pond aux exigences de la Résolution 242/2000.
Le dispositif du type SW922 est conçu pour être utilisé au Japon. Il ré-
pond aux exigences du standards ARIB STD-T108.
Le RF I/O se compose essentiellement de trois parties:
- l'alimentation en énergie avec une alimentation en tensio externe
par un connecteur M12,
- l'unité radio avec interface intégré quadruple pour capteurs / com-
mutateurs externes et
- la pièce de raccordement (M12 connecteur mâle) pour les capteurs /
commutateurs externes.
Les contacts pour la connexion des capteurs / commutateurs externes
se trouvent sur les quatre connecteurs M12. Connecter les capteurs /
commutateurs externes aux connecteurs M12. Utiliser pour cela le
câble de raccordement, code article 1189960. Il est disponible en op-
tion.
Chaque événement de commutation détecté déclenche une transmis-
sion sans fil. Il en va de même si plusieurs canaux sont activés ou dé-
sactivés en même temps. Pour l'utilisation d'un capteur / commuta-
teur externe: connecter un contact NO / NF du pôle positif (broche 1) à
l'entrée (broche 4). La transmission radio se fait sur une fréquence fixe
de 868,3 MHz (UE) ou 915,0 MHz (USA, Canada, Mexique) ou 917,0 MHz
(Brésil) ou 916,5 MHz (Japon). Indépendamment d'un signal de com-
mutation, il est possible de transmettre un signal d'état qui transmet
l'état de commutation actuel des entrées. Habituellement, ce temps
est réglé à 10 000 sec. LLe récepteur doit utiliser le protocole sWave.
NET ® des modules steute.
Montage et raccordement
Fixer l'interrupteur de radio sur une surface plane. Observer les ins-
tructions de montage et de câblage du récepteur pour l'apprentissage
du dispositif. La distance de détection est grandement dépendante
des conditions locales. Ainsi le signal radio est fortement influé par
les matériaux conducteurs. Ceci concerne également les tôles fines,
telles les feuilles d'aluminium colaminées des matériaux isolants.
En cas de doute, procéder à un essai de portée avec le récepteur uni-
versel swView 868, Code-article 1190393, ou swView 915, Code-article
1221794 (swView 922 et swView 917 sur demande seulement).
Instructions de montage
Observer les notices de montage des capteurs utilisés.
Planification du rayon d'action
Comme il s'agit dans les signaux radioélectriques d'ondes électroma-
gnétiques, le signal s'affaiblit en allant de l'émetteur au récepteur.
Cela veut dire que l'intensité du champ électrique et magnétique dimi-
nue, proportionnellement inverse au carré de la distance entre émet-
teur et récepteur (E,H~1/r²). Outre cette limite de rayon d'action natu-
relle s'ajoutent des éléments perturbateurs supplémentaires: Des
parties métalliques, par exemple, des armatures dans les murs, des
feuilles métalliques contenues dans l'isolation thermique ou du verre
calorifuge métallisé au vide, reflètent les ondes électromagnétiques.
En conséquence, il se produit une soi-disant zone morte dans les ra-
dio-émissions. Certes les ondes radioélectriques peuvent traverser
des murs, mais l'affaiblissement augmente encore plus que lors de la
propagation en espace libre.
Pénétration des signaux radio:
bois, plâtre, verre non enduit
brique, panneaux stratifiés
béton armé
métal, placage aluminium, eau
Quelques portées typiques:
Contact visuel en champ libre:
Contact visuel à l'intérieur:
Contact visuel en champ libre (SW922):
Contact visuel à l'intérieur (SW922):
Couple de serrage
AVIS
Des couples de serrage trop élevés peuvent abî-
mer les filetages des capteurs / commutateur
externes et ceux du dispositif. Faire attention à
un serrage moins fort.
M12: 10 Nm
M18: 25 Nm
M30: 75 Nm
4 / 20
90...100%
65...95%
10...90%
0...10%
environ. 450 m
environ. 40 m
environ. 150 m
environ. 20 m

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières