Dexter power MS 8 Traduction Des Instructions D'origine page 77

Scie de coupe et à onglet
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 28
3 Безопасная работа
– Используйте только такие пильные диски, у
которых максимально допустимая частота
вращения не меньше максимальной частоты
вращения шпинделя круглопильного станка
с рабочим столом и которые соответствуют
подлежащему распиловке материалу.
– Убедитесь, что пильный диск ни в каком по-
ложении не касается поворотного стола, для
чего проверните его (при вытянутом из сети
сетевом штекере) вручную в положения 45° и
90°. По ситуации заново отрегулируйте пиль-
ную головку.
– Для транспортировки электроинструмента
используйте только транспортировочную ос-
настку. Категорически запрещается использо-
вать защитные устройства для манипуляции
или транспортировки.
– Следите за тем, чтобы во время транспор-
тировки нижняя часть пильного диска была
укрыта, например, защитным устройством.
– Следите за тем, чтобы использовать только
такие распорные шайбы и шпиндельные коль-
ца, которые предназначены для цели, указан-
ной изготовителем.
– Пол вокруг машины должен быть ровным,
чистыми и свободным от каких-либо частиц
(например, стружки, опилки и/или обрезки).
– Рабочее положение всегда должно быть сбоку
от пильного диска.
– Не удаляйте обрезки или прочие части изде-
лия из зоны резания, пока машина работает
и пильный агрегат не остановлен.
– Следите за тем, чтобы машина, если возмож-
но, всегда была закреплена на верстаке или
столе.
– Длинные детали следует - из-за опасности
опрокидывания - поддерживать в конце про-
цесса резания (например, откаточные стойки
или роликовая тележка).
m Внимание! Не удалять остатки древесины,
опилки или расклиненные заготовки, если
пильный диск вращается.
– Для устранения неисправности или удаления
расклиненной заготовки выключить машину и
прервать подачу электроэнергии.
– Осуществлять работы по чистке, настройке,
измерению и прочие только при остановлен-
ном двигателе и прерванной подаче электро-
энергии.
– Перед включением машины убедитесь, что
удалены все гаечные ключи и регулировоч-
ные приспособления.
Предупреждение! Во время работы этот элек-
троинструмент
создаёт
определённых обстоятельствах это поле может от-
рицательно повлиять на активные или пассивные
медицинские имплантаты. Чтобы уменьшить опас-
ность серьёзных или смертельных травм, рекомен-
дуем лицам с медицинскими имплантатами перед
началом каких-либо действий с данным электроин-
струментом проконсультироваться у врача и изго-
товителя этих имплантатов.
ПРАВИЛА
ТЕХНИКИ
ОБРАЩЕНИИ С ПИЛЬНЫМИ ПОЛОТНАМИ
1
Устанавливайте только те насадки, обращение
с которыми освоено.
2
Учитывайте максимальную частоту вращения.
Не превышайте максимальную частоту враще-
ния, указанную на насадке. Выдерживайте диа-
пазон частот вращения, если он задан.
3
Учитывайте направление вращения двигателя
пильного диска.
4
Не используйте насадки с трещинами. Отсорти-
ровывайте треснувшие насадки. Ремонт запре-
щается!
5
Очищайте зажимные поверхности от загрязне-
ний, смазки, масла и воды.
6
Не используйте расшатанные переходные коль-
ца или втулки для уменьшения отверстий у пиль-
ных дисков.
7
Следите за тем, чтобы зафиксированные пере-
ходные кольца для фиксации насадок имели тот
же диаметр и не менее 1/3 диаметра разреза.
8
Убедитесь в том, что зафиксированные переход-
ные кольца параллельны друг другу.
9
С осторожностью обращайтесь с насадками.
Храните их лучше всего в оригинальной упа-
ковке или специальных держателях. Носите за-
щитные перчатки, чтобы улучшить надёжность
захвата и ещё больше снизить риск травм.
10 Перед использованием электроинструментов
убедитесь, что все защитные устройства закре-
плены надлежащим образом.
11 Перед применением убедитесь в том, что ис-
пользуемая насадка соответствует техническим
требованиям электроинструмента и закреплена
надлежащим образом.
12 Поставляемый в комплекте пильный диск ис-
пользуйте только для пиления древесины; об-
работка металлов категорически запрещается.
Внимание! Лазерное излучение
Не заглядывайте в луч!
Класс лазера 2
Используя соответствующие меры предосто-
рожности, защитите себя и окружающую среду
от опасности несчастного случая!
магнитное
поле.
При
БЕЗОПАСНОСТИ
ПРИ
RU
77

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

39011059533901105962

Table des Matières