Dexter power MS 8 Traduction Des Instructions D'origine page 75

Scie de coupe et à onglet
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 28
Прочитайте все указания, прежде чем использо-
вать этот электроинструмент, и надёжно сохраняй-
те указания по технике безопасности.
Безопасная работа
1 Поддерживайте порядок в зоне работы.
– Беспорядок в рабочей зоне может привести к
несчастным случаям.
2 Учитывайте окружающие условия.
– Не подвергайте электроинструменты воздей-
ствию влаги.
– Не используйте электроинструменты во влаж-
ной или сырой среде.
– Обеспечьте хорошее освещение рабочей зоны.
– Не используйте электроинструменты там, где
имеется опасность пожара или взрыва.
3 Принимайте меры защиты от электрического
удара.
– Не допускайте контакта тела с заземленны-
ми частями (например, трубами, радиатора-
ми, электронагревателями, охлаждающими
устройствами).
4 Не допускайте посторонних лиц
– Не разрешайте другим лицам, в особенности
детям, прикасаться к электроинструменту или
кабелю. Удаляйте их с рабочего места.
– Оператор должен быть старше 18-ти лет; об-
учаемое лицо должно быть старше 16-ти лет,
но ему разрешается действовать только под
наблюдением.
5 Храните неиспользуемые электроинструменты в
безопасном месте.
– Неиспользуемые электроинструменты следует
хранить в сухом, высоко расположенном или
закрываемом на замок месте недоступном для
детей.
6 Не допускайте перегрузки электроинструмента
– Лучше и безопаснее работать в заданном ди-
апазоне мощности.
7 Используйте надлежащий электроинструмент.
– Не используйте маломощные электроинстру-
менты для тяжелой работы.
– Не используйте электроинструмент для целей,
для которых он не предназначен. Например, не
используйте дисковую пилу для резки сучьев
или поленьев.
– Запрещается использовать данный электро-
инструмент для пиления дров!
8 Носите надлежащую одежду.
– Не надевайте свободную одежду или украше-
ния, которые могут быть захвачены двигаю-
щимися частями.
– При работах на открытом воздухе рекоменду-
ется обувь на нескользящей подошве.
– Лица с длинными волосами должны использо-
вать сетку для волос.
9 Используйте защитное снаряжение.
– Носите защитные очки.
– При проведении работ, создающих пыль, при-
меняйте респиратор.
10 Подсоедините устройство для отсоса пыли.
– При наличии патрубков для отвода пыли и
улавливающего устройства убедитесь, что
они подсоединены и используются правильно.
– Работа в закрытом помещении допускается
только при наличии соответствующей вытяж-
ной установки.
11 Не используйте кабель для целей, для которых
он не предназначен.
– Не используйте кабель, чтобы извлечь сете-
вой штекер из розетки. Предохраняйте кабель
от нагрева, воздействия масла и острых кро-
мок предметов.
12 Закрепляйте деталь.
– Для удерживания детали используйте зажим-
ные приспособления или тиски. Это обеспе-
чивает более надёжное и безопасное удержа-
ние, чем рукой, и делает возможной работу с
машиной обеими руками.
– При длинных деталях требуется дополнитель-
ная опора (стол, стойка и т.п.), чтобы не прои-
зошло опрокидывание машины.
– Всегда плотно прижимайте деталь (изделие) к
рабочей плите и упору, что воспрепятствовать
её колебаниями и проворачиванию.
13 Не допускайте ненормального положения тела.
– Обеспечьте себя устойчивое положение и
всегда сохраняйте равновесие.
– Не допускайте таких положений рук, при кото-
рых из-за неожиданного соскальзывания одна
или обе руки могут прикоснуться к пильному
диску.
14 Тщательно ухаживайте за инструментами
– Для более удобной и безопасной работы сле-
дите за остротой и чистотой режущего инстру-
мента.
– Соблюдайте указания по смазыванию и заме-
не инструмента.
– Регулярно контролируйте линию подсоедине-
ния электроинструмента и при повреждении
обеспечьте её замену силами уполномочен-
ного специалиста.
– Регулярно контролируйте удлинители и заме-
няйте их при обнаружении повреждения.
– Содержите ручки сухими, чистыми; не допу-
скайте попадания на них масла и смазки.
15 Вытащите штекер из розетки.
– Категорически запрещается удалять стружки,
опилки или зажатые куски древесины при дви-
гающемся пильном диске.
– При неиспользовании электроинструмента,
перед техобслуживанием и при смене инстру-
ментов, например, пильного диска, сверла,
фрезы.
– Если пильный диск при резании остановился
из-за слишком большого усилия подачи, то вы-
ключите устройство и отсоедините его от сети.
Удалите изделие и убедитесь, что пильный
диск вращается свободно.
Включите устройство и выполните процесс ре-
зания снова с уменьшенным усилием подачи.
RU
75

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

39011059533901105962

Table des Matières