Введение; Уважаемый Покупатель - Dexter power MS 8 Traduction Des Instructions D'origine

Scie de coupe et à onglet
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 28
Введение
УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ!
Желаем Вам успеха и получения желаемого ре-
зультата при работе с вашей новой машиной.
УКАЗАНИЕ: Изготовитель данного устройства со-
гласно Закону об ответственности изготовителя за
изделие не отвечает за повреждения, возникшие
на данном устройстве или в связи с данным устрой-
ством, в следующих случаях:
• ненадлежащее обращение,
• несоблюдение данного руководства по обслужи-
ванию,
• выполнение ремонта посторонними,
• неуполномоченными специалистами,
• установка и замена неоригинальных запчастей,
• использование не по назначению (ненадлежащее
использование) выходы электрооборудования из
строя при несоблюдении предписаний и опреде-
лений VDE 0100, DIN 57113 / VDE 0113.
РЕКОМЕНДАЦИЯ:
Перед монтажом и вводом в эксплуатацию прочи-
тайте весь текст руководства по обслуживанию. На-
стоящее руководство по обслуживанию призвано
облегчить ознакомление с машиной и использова-
ние возможностей её применения по назначению.
Инструкция по обслуживанию содержит важные
указания о том, как безопасным, надлежащим и
экономичным образом работать с машиной, как из-
бежать опасностей, сократить затраты на ремонт,
уменьшить время простоя, а также повысить на-
дёжность и увеличить срок службы машины. Наря-
ду с предписаниями по технике безопасности дан-
ного руководства по эксплуатации следует в обя-
зательном порядке соблюдать положения страны
пребывания, действующие для работы на станке.
Инструкцию по обслуживанию храните на машине в
пластиковом чехле, защищающем от грязи и влаги.
Любое лицо обслуживающего персонала обязано
перед началом работы прочитать данное руковод-
ство и тщательно его соблюдать. Работать на стан-
ке разрешается только тем лицам, которые обуче-
ны пользованию станком и знакомы с опасностями,
связанными с этим. Соблюдайте требование по
минимальному возрасту. Наряду с указаниями по
технике безопасности, содержащимися в данном
руководстве, и со специальными предписаниями,
действующими в стране пребывания, необходимо
соблюдать общепринятые технические правила ра-
боты на деревообрабатывающих станках.
Объем поставки
• Откройте
упаковку
и
устройство.
• Удалить упаковочные материалы и транспорти-
ровочные крепления (если есть).
• Убедитесь в полноте комплекта поставки.
• Убедитесь, что устройство и дополнительное
оборудование не были повреждены при транс-
портировке.
осторожно
извлеките
• По возможности сохраните упаковку до конца га-
рантийного срока.
Условные обозначения (легенда), рис. 1
1
Кнопка пуска
2
Ручка
3
Рычаг блокировки
4
Двигатель
5
Пильное полотно
6
Защита пильного диска подвижна
7
Цоколь
8
Вкладыш стола
9
Поворотный стол
10 Устройство зажима заготовки
11 Шарнир корпус / цоколь
12 Мешок для опилок
13 Защита пильного диска неподвижна
MS 8
Объём поставки
Торцовочно-усорезная пила
Технические характеристики
Конструктивные
размеры Д x Ш x
В мм
ø поворотного
стола, мм
Высота стола, мм
Пильный диск
(пильное полотно),
диаметр, мм
Частота вращения,
об/мин
Скорость реза, м/с
Область
отклонения
Угол наклона
Двойной скос 45°
x 45°
Фиксированные
положения
Вес, кг
Данные резания, режим торцевания
макс. глубина реза
90°/45°
90°/90°
90°/45°
45°/90°
45°/45°
Привод
Двигатель В/Гц
Мешок для опилок
Устройство зажима
заготовки
Инструмент для смены
пильных дисков SW 6
2 опоры для изделия
Опорная скоба
2 угольные щётки
2 батареи (AAA)
Инструкция по
обслуживанию
690 x 550 x 440
385 x 150
55
210/30/2,6 WZ 30
5000
55
2 x 45°
45°
слева
45°, 30°, 22,5°, 15°, 0°,
15°, 22,5°, 30°, 45°
7,7
60 / 35 mm
120 x 60 mm
80 x 60 mm
120 x 35 mm
80 x 35 mm
220-240~ / 50
RU
73

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

39011059533901105962

Table des Matières