Page 1
DE Betriebsanleitung / GB Operating instructions FR Mode d’emploi / ES Instructivo de servicio JP 取扱説明書 / ZH 使用说明 DE Drahtvorschubsystem MFS-V2 EN Wire feeding system MFS-V2 FR Système de dévidoir MFS-V2 ES Devanadora MFS-V2 JP ワイヤ送給システム MFS-V2 ZH 焊丝输入装置 MFS-V2 EN 60 974-5 GB/T 15579.5...
Nous, Alexander Binzel Schweisstechnik GmbH & Co. KG, Kiesacker 7-9, D-35418 Alten-Buseck déclarons que le système de dévidoir MFS-V2 décrit dans le mode d’emploi en raison de sa conception et de son type de construction ainsi que dans la version dont nous disposons, est conforme aux exigences de sécurité...
2 Description du produit MFS-V2 2.3 Caractéristiques techniques Ø Ø Fig. 1 Dimensions E-Box Fig. 2 Dimensions M-Drive Température ambiante - 10 °C à + 40 °C Transport et stockage - 10 °C à + 55 °C Humidité de l'air relative jusqu'à...
MFS-V2 2 Description du produit Tension de réseau 230 V / 50 ou 60 Hz Tension de service interne 24 V C.C. Consommation 1,5 kW Classe de protection IP21 Tab. 4 E-Box Support de gaine guide fil pour bobine de fil K 300 mm Câble transport de fil...
Les pièces d'équipement et d’usure sont à commander séparément. Les caractéristiques et références des pièces d'équipement et d’usure se trouvent dans le catalogue de commande actuel de ABICOR BINZEL. Pour obtenir des conseils et pour passer vos commandes, consultez le site www.binzel-abicor.com.
Conditions physiques lors du stockage en lieu clos: Tab. 2 Température page FR-4 5 Description du fonctionnement Le système de dévidoir MFS-V2 est composé d'un E-Box et d'un M-Drive. Le système d'alimentation principal MF contient les composants suivants: M-Drive...
6 Mise en service MFS-V2 6 Mise en service DANGER Risque de blessure causée par un démarrage inattendu Pendant toute la durée des travaux d'entretien, de maintenance, de démontage et de réparation, veiller à ce que • la source de courant soit arrêtée.
MFS-V2 6 Mise en service Soufflage sortie Connexion du câble de Entrée Amenée de liquide de Sortie Retour de liquide de Soufflage entrée soudage refroidissement refroidissement Gaz entrée Entrée Retour de liquide de Sortie Amenée de liquide de Faisceau refroidissement refroidissement Fig.
6 Mise en service MFS-V2 6.5 Enfiler le fil Capot M-Drive Raccord intermédiaire Tube d'entrée Levier de pressionM-Drive 2 basculeurs de pression Galets d'entraînement Coupe-circuit Fig. 8 Enfiler le fil 1 Ouvrir le capot (1) sur le M-Drive (2). 2 Rabattre le levier de pression (2) vers l'avant et ouvrir les basculeurs de pression (4).
MFS-V2 6 Mise en service 6.6 Remplacer les galets d'entraînement 2 basculeurs de pression 2 arbres de roue 2 vis de fixation Levier de pression 2 galets presseurs 2 galets d'entraînement Fig. 9 Remplacer les galets d'entraînement REMARQUE • Remplacez les galets d'entraînement lorsque le type de fil ou le diamètre de fil a changé ou lorsque les galets d'entraînement sont usés.
6 Mise en service MFS-V2 6.7 Affectation des connecteurs M-Drive E-Box Câble de commande paquet Option terminal manuel Câble de commande E-Box - Câble de commande M-Drive - Interface de programmation robot E-Box Interface module de mémoire Fig. 10 Aperçu de l'affectation des connecteurs...
Page 57
MFS-V2 6 Mise en service X46 Broche Description Signaux X47 Broche Encodeur esclave Ch A Encodeur esclave Ch B Transmetteur des valeurs réelles Transmetteur des valeurs réelles Transmetteur de la valeur actuelle Ch A Transmetteur des valeurs réelles Ch B Moteur maître...
Câble de commande E-Box - robot 7 Fonctionnement REMARQUE • Le système de dévidoir MFS-V2 doit être utilisé uniquement par un personnel qualifié. 7.1 Eléments de commande La clé peut être retirée dans toutes les positions d'interrupteur. FR - 14...
Page 59
MFS-V2 7 Fonctionnement Voyant d'état V1 Maître Raccord X47 Câble de connexion avec fiche 13 Raccord Source de courant Touche Reset S4 Câble de commande B M- secteur pour fil chaud Avance de fil S3 Inching Drive Grille d'aération 14 Raccord X43 Câble de Interrupteur à...
8 Mise hors service MFS-V2 Symbole Désignation Interrupteur à clé S2 (4) Fig. (11) Auto Etat de commutation Automatique: Dévidoir peut être utilisé sans aucune restriction lorsque le capot est fermé Hand Etat de commutation Manuel: Le dispositif de protection est court-circuité. La fonction Inching (enfiler le fil) est débloquée lorsque le capot (M-Drive) est ouvert.
MFS-V2 10 Dépannage REMARQUE • Lors des travaux d'entretien et de nettoyage, portez toujours vos vêtements de protection personnels. 9.1 Travaux de nettoyage à effectuer chaque semaine 1 Desserrer le faisceau côté poste et le tendre. 2 Dévisser l'écrou arrêt de gaine et retirer la gaine guide-fil acier ou la gaine guide-fil synthétique.
(pinceau, chiffon etc.) doivent être également éliminés selon les indications du fabricant des produits consommables. 12.3 Emballages ABICOR BINZEL a réduit l'emballage de transport au nécessaire. Lors du choix des matériaux d'emballage, veiller à ce que ces derniers soient recyclables. 13 Annexe 13.1 Configurations...
Le terminal manuel ne doit être utilisé que dans un mode de fonctionnement sans BUS. Le terminal manuel est conçu exclusivement pour le système de dévidoir MFS-V2 et est utilisé pour la commande manuelle du système dans le mode de réglage.
14 Options MFS-V2 14.4.3 Activer le terminal 1 Activer le bouton TM marche/arrêt. Touche Affichage Description Menu principal APD: L'affichage montre que le terminal manuel est activé Terminal manuel activé ! ein/aus Enter 14.4.4 Funktionen Touche Affichage Description Menu principal APD: Ces touches permettent d'écrire un offset dans l'indicateur de la vitesse de fil.
MFS-V2 14 Options Touche Affichage Description Menu principal APD: Cette touche permet d'afficher la température actuelle. Selectionner la fonction Heizung Temp. act.=23c La fonction Chauffage est uniquement disponible lorsqu'un module de réglage pour le chauffage est utilisé en option. Menu principal APD: Ces touches permettent de régler la valeur de consigne désirée pour le chauffage.