Table des Matières
  • Dutch

    • Inbedrijfstelling
    • Plaatsen
    • Aansluitingen Tot Stand Brengen
      • Table des Matières
    • M-Drive & Ebox
    • Aansluitingen Volgens Onderstaande Afbeelding Tot Stand Brengen
      • Stekker X46 Stuurkabel
      • Inching-Toets S7
      • Afb. 15
      • Draadinvoer
  • Deutsch

    • 1 Identifikation

    • 2 Sicherheit

      • Bestimmungsgemäße Verwendung de
      • Pflichten des Betreibers de
      • Persönliche Schutzausrüstung (PSA) de
      • Klassifizierung der Warnhinweise de
      • Angaben für den Notfall de
    • 3 Produktbeschreibung

      • Technische Daten de
      • Verwendete Zeichen und Symbole de
    • 4 Lieferumfang

    • 5 Funktionsbeschreibung

    • 6 Inbetriebnahme

      • Anschlüsse Herstellen de
      • M-Drive & Ebox
      • MF1 & Schlauchpaket & M-Drive
      • MF1 & Masterliner & M-Drive
      • Medienanschlüsse am M-Drive Herstellen de
      • Draht Einfädeln de
      • Antriebsrollen Wechseln de
    • Betrieb

      • M-Drive Standard
    • M-Drive Masterliner

    • 8 Außerbetriebnahme

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

T E C H N O L O G Y F O R T H E W E L D E R ´ S W O R L D .
NL Gebruiksaanwijzing
FR Mode d'emploi / DE Betriebsanleitung
MFS-V3
NL M-Drive
FR M-Drive
DE M-Drive
www.binzel-abicor.com

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Abicor Binzel M-Drive MFS-V3

  • Page 28 Toutes les marques déposées et marques commerciales contenues dans le présent mode d'emploi sont la propriété de leurs titulaires/fabricants respectifs. Vous trouverez nos documents actuels sur les produits, ainsi que l’ensemble des coordonnées des représentants et des partenaires d'ABICOR BINZEL dans le monde sur la page d'accueil www.binzel-abicor.com Identification FR-3...
  • Page 29 Les différentes variantes de M-Drive disponibles sont les suivantes : • Faisceau M-Drive • MasterLiner M-Drive Le M-Drive doit être utilisé uniquement avec le système d’alimentation principal Master-Feeder ABICOR BINZEL et avec des pièces de rechange ABICOR BINZEL d’origine. 1.1 Marquage Le produit répond aux exigences de mise sur le marché...
  • Page 30 3 Description du produit M-Drive 2.4 Classification des consignes d’avertissement Les consignes d'avertissement utilisées dans le mode d'emploi sont divisées en quatre niveaux différents. Elles sont indiquées avant les étapes de travail potentiellement dangereuses. Elles sont classées par ordre d'importance décroissant et ont la signification suivante : DANGER Signale un danger imminent qui, s'il n'est pas évité, entraîne des blessures corporelles extrêmement graves ou la mort.
  • Page 31 M-Drive 3 Description du produit Température de l'air ambiant - 10 °C à + 40 °C Humidité relative de l'air Jusqu'à 90 % à 20 °C Tab. 1 Conditions environnementales pendant l'exploitation Stockage en lieu clos, température de l'air ambiant - 10 °C à...
  • Page 32 4 Matériel fourni M-Drive 3.3 Plaque signalétique M-Drive comporte une plaque signalétique, comme le montre l’illustration ci-dessous : Fig. 2 Plaque signalétique M-Drive Pour tout renseignement complémentaire, les informations suivantes sont nécessaires : • Type d’appareil, numéro d’appareil, numéro de service, année de fabrication 3.4 Signes et symboles utilisés Dans le mode d'emploi, les signes et symboles suivants sont utilisés : Symbole Description...
  • Page 33 M-Drive 5 Description du fonctionnement 4.1 Transport Le matériel livré est vérifié et emballé avec soin avant l’expédition ; des dommages peuvent toutefois survenir lors du transport. Contrôle à la Vérifiez que la livraison est complète à l’aide du bon de livraison ! réception Vérifiez si la livraison est endommagée (vérification visuelle) ! En cas de...
  • Page 34 6 Mise en service M-Drive 6.1 Installation Le M-Drive peut être assemblé aussi bien à l’horizontale qu’à la verticale (par ex. juste au-dessus du fût). Les consoles de montage ne sont pas fournies et doivent être assemblées sur place. Vous trouverez l’emplacement des trous d'assemblage ici : ...
  • Page 35 M-Drive 6 Mise en service 6.2.2 MF1 et faisceau et M-Drive Procédez aux raccordements conformément à l’illustration suivante : Dévidoir MF1 Câble de commande du moteur M-Drive 10 Tube d’entrée de fil Câble de commande du moteur Tuyau de soufflage Tuyau de retour du liquide de 11 Câble de commande du Faisceau VTS...
  • Page 36 6 Mise en service M-Drive 6.2.4 Raccordement des médias sur le M-Drive Reliez les raccords suivants les uns aux autres : Sortie de soufflage Raccord du câble de Entrée d’amenée de liquide Sortie de retour de liquide Entrée de soufflage soudage de refroidissement de refroidissement...
  • Page 37 M-Drive 6 Mise en service 6.4 Enfilage du fil Bouton Inching S7 M-Drive Raccord central Euro Entrée de fil Couvercle Basculeur de pression (2 pcs.) Galets d’entraînement Interrupteur de sécurité Levier de pression Fig. 8 Enfilage du fil 1 Ouvrez le couvercle (2) du M-Drive (4). 2 Rabattez le levier de pression (3) vers l’avant et ouvrez les basculeurs de pression (5).
  • Page 38 6 Mise en service M-Drive 6.5 Remplacement des galets d’entraînement Levier de pression Galet presseur (2 pcs.) Galet d’entraînement (2 pcs.) Basculeur de pression (2 pcs.) Axe (2 pcs.) Vis de fixation (2 pcs.) Fig. 9 Remplacement des galets d’entraînement AVIS •...
  • Page 39 M-Drive 6 Mise en service 6.6 Affectation des connecteurs Connecteur X41 pour câble de commande Connecteur X46 pour câble de commande 3 Transmetteur numérique de valeurs réelles de moteur fil X59 Fig. 10 Vue d’ensemble de l’affectation des connecteurs Broche Description Signaux Broche...
  • Page 40 6 Mise en service M-Drive Broche X46 Description Signaux Broche Encodeur MF1 Encodeur MF1 Encodeur MF1 5 V veille Encodeur MF1 Canal A Encodeur MF1 Canal B Encodeur moteur arrière Encodeur moteur arrière Encodeur moteur arrière 5 V veille Encodeur moteur arrière Canal A Encodeur moteur arrière Canal B...
  • Page 41 M-Drive 7 Fonctionnement Broche Description Signaux Broche Encodeur V c.c. Encodeur Canal B Encodeur Encodeur Canal A Tab. 10 Câble de commande du transmetteur de valeurs réelles de fil 7 Fonctionnement AVIS • Le système de dévidage M-Drive doit être utilisé uniquement par un personnel qualifié (en Allemagne, voir TRBS 1203).
  • Page 42 7 Fonctionnement M-Drive Connecteur X46 pour câble de Entrée de fil Raccord de retour du liquide Raccord de soufflage commande Raccord d’amenée du de refroidissement (rouge) (AG G3/8“) Bouton d'enfilage Inching S7 liquide de refroidissement coupleur diamètre 5 Raccord de gaz (AG G1/4“) (bleu) coupleur diamètre 5 Raccord de courant Fig.
  • Page 43 M-Drive 7 Fonctionnement 7.1.2 M-Drive MasterLiner Bouton de Connecteur X41 pour Connecteur X59 pour câble de Raccord MasterLiner réinitialisation S9 câble de commande commande transmetteur de Touche de test gaz S8 moteur valeurs réelles Fig. 13 Éléments de commande M-Drive MasterLiner, face avant Symbole Désignation Bouton de réinitialisation S9 (1), fig.
  • Page 44 8 Mise hors service M-Drive Connecteur X46 pour câble de Bouton d'enfilage Inching S7 Entrée de fil commande Fig. 14 Éléments de commande M-Drive MasterLiner, face arrière 8 Mise hors service AVIS • Observez également les procédures de mise hors service de tous les éléments intégrés dans le système de soudage. 1 Utilisez l’interrupteur principal de l’eBox pour mettre le M-Drive hors tension.
  • Page 45 M-Drive 9 Entretien et nettoyage 9 Entretien et nettoyage Un entretien et un nettoyage réguliers et permanents sont indispensables pour une longue durée de vie et un bon fonctionnement. DANGER Risque de blessure en cas de démarrage inattendu Pendant toute la durée des travaux d'entretien, de maintenance, de montage, de démontage et de réparation, respectez les points suivants : •...
  • Page 46 9 Entretien et nettoyage M-Drive 9.1 Intervalles d'entretien AVIS • Les intervalles d'entretien indiqués sont des valeurs approximatives se rapportant à un fonctionnement par équipes de 8 h. Entrée de fil Mamelon de raccordement Raccord rapide Tube d’amenée du fil Vis sans tête Sortie de fil MasterLiner Écrou...
  • Page 47 M-Drive 9 Entretien et nettoyage Vérifiez les éléments suivants : Toutes les semaines Tous les mois Tous les six mois Contrôle visuel de la gaine guide-fil au niveau de l’entrée et de la • Vérifiez que les • Démontez le panneau sortie.
  • Page 48 10 Dépannage M-Drive 10 Dépannage DANGER Danger de blessures et d’endommagement du dispositif en cas d’utilisation par des personnes non autorisées Les réparations et modifications non conformes du produit peuvent entraîner des blessures graves et endommager considérablement l'appareil. La garantie produit cesse en cas d'intervention de personnes non autorisées. •...
  • Page 49 Les outils de nettoyage contaminés (pinceaux, chiffons, etc.) doivent également être éliminés selon les indications du fabricant des produits consommables. . 12.3 Emballages ABICOR BINZEL a réduit l’emballage de transport au minimum. Lors du choix des matériaux d’emballage, nous veillons à ce que ces derniers soient recyclables. BAL.0543.0 • 2018-08-14...
  • Page 50 13 Options M-Drive 13 Options 13.1 Support de bobine 235,7 342,6 19,5 512,6 251,4 Fig. 16 Support de bobine 13.2 Plaque isolante Fig. 17 Plaque isolante FR - 24 BAL.0543.0 • 2018-08-14...
  • Page 51 M-Drive 14 Pièces d'usure 14 Pièces d'usure 14.1 M-Drive 881.3112 Fig. 18 Vue d'ensemble des pièces d'usure M-Drive Pos. Référence Désignation 783.5207.1 Raccord rapide, diamètre 7,2 mm complet 155.0167.1 Set de raccordement G1/4 881.xxxx1 Entrée de fil universel / Équipement initial 881.3143 Entrée de fil aluminium M10x1 Sans...
  • Page 52 14 Pièces d'usure M-Drive 14.2 Galets de dévidage Pièce détachée galet presseur lisse 881.3149 Galets de dévidage voir tab. 14, tab. 15 Fig. 19 Pièces d'usure galets de dévidage Forme de la Diamètre du fil en mm Référence rainure 0,6 / 0,8 881.3129 1,0 / 1,2 881.3130...
  • Page 53 M-Drive 15 Divers 15 Divers 15.1 Bobines de fil adéquates Norme Type DIN 8559 K300 EN 759 B300 DIN EN ISO 544 B300 Tab. 16 Bobines de fil adéquates d1 (mm) d2 (mm) b (mm) Tab. 17 Dimensions Plus petit diamètre du fil 0,6 mm Plus grand diamètre du fil 1,6 mm...

Table des Matières