tau LUXE Mode D'emploi page 29

Masquer les pouces Voir aussi pour LUXE:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 32
PIANO MANUTENZIONE PROGRAMMATA: Controlli semestrali
PROGRAMMED MAINTENANCE SCHEDULE: six-monthly checks
PLAN DER PROGRAMMIERTEN WARTUNGSARBEITEN: Halbjährliche Prüfungen
PLAN D'ENTRETIEN PROGRAMMÉ: Controles semestriels
PLAN DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO: Controles semestrales
PLANO DE MANUTENÇÃO PERIÓDICA: Controlo semestral
Collegamento ed efficacia
dell'interruttore differen-
ziale
Connection and efficiency
of safety circuit breaker
Anschluss und Funktions-
tüchtigkeit des Differenti-
alschalters
Connexion et efficacité de
l'interrupteur différentiel
DATA
Conexión y eficacia del
DATE
interruptor diferencial
DATUM
DATE
Ligação e eficácia do in-
FECHA
terruptor diferencial
DATA
__/__/__
__/__/__
__/__/__
__/__/__
__/__/__
__/__/__
__/__/__
__/__/__
__/__/__
10°
__/__/__
11°
__/__/__
12°
__/__/__
Taratura e corretto fun-
zionamento della frizione
elettronica
Setting and correct opera-
tion of electronic clutch
Einstellung und Funkti-
onstüchtigkeit der elktroni-
schen Kupplung
Etalonnage et fonction-
nement correct de l'em-
brayage électro-nique
Tarado y correcto funcio-
namiento del embrague
electrónico
Configuração e operação
correcta da embraiagem
electrónica
Guida Utente - User Guide - Führer Benutzer - Guide Usager - Guía Usuario - Guia do Utilizador
Collegamenti e funziona-
Collegamento ed efficacia
mento dei dispositivi di
della presa di terra
sicurezza
Connections and opera-
Connection and efficiency
tion of safety devices
of earth socket
Anschlüss und Funkti-
Anschlüss und Funktions-
onstüchtigkeit der Sicher-
tüchtigkeit der Erdung
heitsvorrichtungen
Connexion et fonctionne-
Connexion et efficacité de
ment des dispositifs de
la prise de terre
securité
Conexión y funcionamien-
Conexión y eficacia de la
to de los dispositivos de
toma de tierra
seguridad
Ligações e funcionamento
Ligação e eficácia da to-
dos dispositivos de segu-
mada de terra
rança
Funzionamento del dispo-
sitivo di sblocco manuale
Operation of manual re-
lease device
Funktionstüchtigkeit der
manuellen Freigabevor-
richtung
Fonctionnement du dispo-
sitif de déblocage manuel
Funcionamiento del dis-
positivo de desbloqueo
manual
Funcionamento do dis-
positivo de desbloqueio
manual
7

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Luxe/iRblo-l sérieRblo-ilRblo-le

Table des Matières