EINHELL 41.386.70 Instructions D'utilisation Et D'entretien

EINHELL 41.386.70 Instructions D'utilisation Et D'entretien

Kit d'outils pneumatiques pour atelier
Table des Matières
  • Technische Daten
  • Sicherheitshinweise
  • Von der Garantie Ausgeschlossen sind
  • Wartung und Pflege
  • Technical Data
  • Safety Regulations
  • Putting into Operation
  • Maintenance and Cleaning
  • Veiligheidsvoorschriften
  • De Garantie Vervalt Indien
  • Características Técnicas
  • Instrucciones de Seguridad
  • Puesta en Servicio
  • Mantenimiento y Cuidados
  • Volume Do Fornecimento
  • Dados Técnicos
  • Instruções de Segurança
  • Colocação Em Funcionamento
  • Manutenção E Conservação
  • Underhåll Och Skötsel
  • Huolto Ja Hoito
  • Vedlikehold Og Pleie
  • Âèîfióèûë
  • ¯óèî¿ Ûùôè¯â
  • Avvertenze Sulla Sicurezza
  • Messa in Funzione
  • Cura E Manutenzione
  • Sono Esclusi Dalla Garanzia
  • Sikkerhedshenvisninger
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8
Anleitung DWS 90
13.11.2001 7:30 Uhr
Seite 1
®
Bedienungs- und Wartungsanleitung
DL-Werkstatt-Set
Operating and Maintenance Instructions
Pneumatic Workshop Set
Instructions d'utilisation et d'entretien
Kit d'outils pneumatiques pour atelier
Gebruiks- en onderhoudsaanwijzing
Pneumatische werkplaats-set
Manual de instrucciones de
operación y mantenimiento
Equipo neumático de taller
Manual de operação e manutenção
Conjunto pneumático de oficina
Bruks- och underhållsanvisning
Verkstadsset för tryckluft
Käyttö- ja huolto-ohje
Paineilma-verstassarja
Bruks- og vedlikeholdsveiledning
Trykkluft-verkstedsett
√‰ËÁ›· ¯Ú‹Û˘ Î·È Û˘ÓÙ‹ÚËÛ˘
™ÂÙ Û˘ÓÂÚÁ›Ԣ Ì ÂÈÂṲ̂ÓÔ ·¤Ú·
IIstruzioni per uso e manutenzione
Attrezzi pneumatici da officina
Brugs- og vedligeholdelsesvejledning
Trykluftværkstedssæt
90
DWS
Art.-Nr.: 41.386.70
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL 41.386.70

  • Page 1 Conjunto pneumático de oficina Bruks- och underhållsanvisning Verkstadsset för tryckluft Käyttö- ja huolto-ohje Paineilma-verstassarja Bruks- og vedlikeholdsveiledning Trykkluft-verkstedsett √‰ËÁ›· ¯Ú‹Û˘ Î·È Û˘ÓÙ‹ÚËÛ˘ ™ÂÙ Û˘ÓÂÚÁ›Ԣ Ì ÂÈÂṲ̂ÓÔ ·¤Ú· IIstruzioni per uso e manutenzione Attrezzi pneumatici da officina Brugs- og vedligeholdelsesvejledning Trykluftværkstedssæt Art.-Nr.: 41.386.70...
  • Page 8: Caractéristiques Techniques

    Anleitung DWS 90 13.11.2001 7:30 Uhr Seite 8 Cher client, 3. Illustration avant la première mise en service de la meuleuse universelle, veuillez lire les instructions et suivre les consignes de service et d’entretien. Conservez ces instructions toujours avec l’appareil. 1.
  • Page 9: Consignes De Sécurité

    Anleitung DWS 90 13.11.2001 7:30 Uhr Seite 9 5. Consignes de sécurité Serrez l’écrou de serrage jusqu’au point où la meule est bien fixée. Les utilisateurs doivent être instruits Prenez des précautions appropriées pour protéger soigneusement pour un emploi sûr de la votre personne et l’environnement contre des risques meuleuse.
  • Page 10: Sont Exclus De La Garantie

    Anleitung DWS 90 13.11.2001 7:30 Uhr Seite 10 Mandrin porte-foret 7.1 à l’aide d’un graisseur à brouillard d’huile Un graisseur à brouillard d’huile est inclus dans Pour le montage du mandrin porte-foret, il faut l’unité d’entretien complète qui est fixée au d’abord enlever le porte-meule sur tige ou la compresseur.
  • Page 31 Anleitung DWS 90 13.11.2001 7:30 Uhr Seite 31 °È· ÙÔ ÌÔÓÙ¿˙ Ù˘ ˘Ô‰Ô¯‹˜ ÙÔ˘ ÙÚ˘·ÓÈÔ‡ Ú¤ÂÈ 7.2 Ì ÙÔ ¯¤ÚÈ Ó· ·Ê·ÈÚ¤ÛÂÙ ÚÒÙ· ÙÔÓ ÏÂÈ·ÓÙ‹Ú· Ù·ÈÓ›·˜ Î·È ÙÔ ÚÔÏfi. µÈ‰ÒÛÙ ÙËÓ ˘Ô‰Ô¯‹ ÙÚ˘·ÓÈÔ‡ ÛÙË ¶ÚÈÓ ·fi οı ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙÔ˘ ÏÂÈ·ÓÙ‹Ú· Û·˜ Ó· Û˘Û΢‹...
  • Page 42 Geen garantie op verdere schaden. Votre service après-vente. uw contactpersoon van de klantenservice CERTIFCADO DE GARANTIA DA EINHELL CERTIFICADO DE GARANTIA EINHELL A garntia começa no dia da compra do aparelho e El per´ íodo de garantía comienza el día de la cobre um período de 1 ano.

Ce manuel est également adapté pour:

Dws 90

Table des Matières