Electrolux UltraPower Mode D'emploi page 23

Table des Matières

Publicité

Recommended operation and storage for Electrolux battery products based on, humidity and
temperature levels.
1. Operation and charging enviroment:
Humidity levels: 20% to 80% (Non-Condensing)
To protect the motor & battery the product should not be stored or operated an ambient temperature
below 5 °C or exceeds 35 °C . (95 °Farenheit). If this occurs the product needs to cool down before next
use.
2. Storage enviroment/condition
If the product is stored for a extended time period (without usage or Charging) we recommend to store the
product at normal room temperature with the batteries charged at 50% capacity. This will maintain the
performance and run time of the product.
Humidity levels: 20% to 80% (non-condensing)
If the product is stored in temperature lower than normal room temperature please wait a few hours for the
internal components of the products to warm up and dry before usage.
3. Dew Condensation Warning
Dew condensation may form inside the product under the following conditions:
- the unit is moved from a cold to a warm enviroment
-under conditions of very high humidity
- After heating a cold room.
Please wait a few hours for the internal components of the products to warm up and dry before usage.
Recommandations pour l'utilisation et le stockage des produits Electrolux équipés de batteries
rechargeables, en fonction de la température ambiante et du taux d'humidité.
1. Conditions d'utilisation et de charge:
Taux d'humidité : 20 % à 80 % (sans condensation)
Afin de préserver le moteur et la batterie de votre ERGORAPIDO, l'appareil ne doit jamais être stocké ou
utilisé quand la température ambiante est inférieure à 5 °C ou supérieure à 35 °C. (95 °Farenheit). Dans ce
cas, laissez le produit refroidir avant la prochaine utilisation.
2. Environnement / conditions de stockage
Si le produit est rangé pendant une période prolongée (sans être utilisé ou rechargé), nous vous conseillons
de le stocker à température ambiante normale, en ayant pris soin auparavant de charger la batterie à 50 %
de sa capacité. Ceci afin de préserver les performances et l'autonomie de l'appareil.
Taux d'humidité : 20 % à 80 % (sans condensation)
Si le produit a été stocké à une température inférieure à la normale, laissez-le quelques heures à
température ambiante avant de l'utiliser, ceci afin que ses composants puissent sécher et soient à
température ambiante normale.
3. Avertissement en cas de condensation
Des gouttelettes de condensation risquent de se former à l'intérieur du produit dans les cas suivants:
- l'appareil est déplacé d'un environnement froid vers un environnement chaud
- lorsque le taux d'humidité est très élevé
- après avoir chauffé une pièce où la température était basse.
Patientez quelques heures avant d'utiliser le produit, afin que ses composants puissent sécher et soient à
température ambiante normale.
Рекомендуемые условия эксплуатации и хранения для аккумуляторных устройств
Electrolux в зависимости от влажности и температуры.
1. Условия эксплуатации и зарядки
Уровень влажности: от 20% до 80% (без конденсации)
Для защиты двигателя и аккумулятора устройство не следует хранить или использовать, если
температура окружающего воздуха ниже 5 °C или выше 35 °C. (95 °F). В таком случае перед
следующим использованием устройство должно остыть.
2. Условия хранения
Если устройство будет храниться в течение продолжительного периода времени (без использования
или зарядки), рекомендуется хранить его при обычной комнатной температуре. При этом
уровень заряда аккумулятора должен составлять 50%. Это позволит поддержать оптимальную
производительность и время работы устройства.
Уровень влажности: от 20% до 80% (без конденсации)
Если температура хранения устройства ниже комнатной, то перед использованием необходимо
подождать, пока внутренние компоненты устройства нагреются и просохнут.
3. Предупреждение об образовании конденсата
Образование конденсата на внутренних компонентах устройства возможно в следующих условиях:
- если устройство было перемещено из холодного помещения в теплое;
- в условиях высокой влажности;
- после обогрева холодного помещения.
Перед использованием необходимо подождать несколько часов, пока внутренние компоненты
устройства нагреются и просохнут.
‫ التي تعمل بالبطاريات تعتمد على مستوى‬Electrolux ‫طريقة التشغيل والتخزين الموصى بها لمنتجات‬
5 ‫لحماية المحرك والبطارية، يجب عدم تخزين المنتج أو تشغيله في مكان تتدنى فيه درجة الحرارة عن‬
‫درجات أو تتخطى 53 درجة. (59 درجة فهرنهايت). في حال حدث ذلك، يجب ترك المنتج ليبرد قبل‬
‫في حال تخزين المنتج لفترة زمنية طويلة (من دون استخدامه أو شحنه) ننصح بتخزينه في درجة حرارة‬
.‫الغرفة الطبيعية مع شحن البطاريات بنسبة 05%. سيحافظ ذلك على أداء المنتج ووقت تشغيله‬
‫في حال تخزين المنتج في درجة حرارة أقل من درجة حرارة الغرفة، يرجى االنتظار بضع ساعات حتى‬
:‫قد يحصل تكثيف الندى من داخل المنتج في ظل الظروف التالية‬
.‫يرجى االنتظار بضع ساعات حتى تسخن المكونات الداخلية للمنتجات وتجف قبل االستخدام‬
.‫الرطوبة ودرجات الحرارة‬
:‫1. بيئة التشغيل والشحن‬
)‫مستويات الرطوبة: من 02% إلى 08% (غير مك ث ّ فة‬
.‫االستخدام التالي‬
‫2. بيئة/شروط التخزين‬
)‫مستويات الرطوبة: من 02% إلى 08% (غير مك ث ّ فة‬
.‫تسخن المكونات الداخلية للمنتجات وتجف قبل االستخدام‬
‫3. تحذير حول تكثيف الندى‬
‫- نقل الوحدة من بيئة باردة إلى بيئة دافئة‬
‫-مستويات رطوبة مرتفعة ج د ًا‬
.‫- بعد تدفئة غرفة باردة‬
23
eng
rus
fra
arb
heb

Hide quick links:

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières