HIKOKI CH 24EAP Mode D'emploi page 185

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22
○ Morate osigurati stroj tijekom transporta kako bi se
spriječio gubitak goriva, oštećenje ili ozljeda.
○ Ako se oznaka upozorenja ne može pročitati, odljepljuje
se ili postaje nejasna, zamijenite je novom. Za kupnju
novih naljepnica obratite se ovlaštenom HiKOKI servisu.
Ako se pojave situacije koje nisu pokrivene u ovom
priručniku,
budite
pažljivi
Kontaktirajte ovlaštenom HiKOKI servisu ako vam je
potrebna pomoć.
SPECIFIKACIJE
SPECIFIKACIJE ovog uređaja navedene su u tablici na
stranici 208.
NAPOMENA
Svi podaci mogu se promijeniti bez prethodne najave.
OPERATIVNI POSTUPCI
Gorivo (Slika 3)
UPOZORENJE
○ Rezalica za živicu je opremljena dvotaktnim motorom.
Motor uvijek koristite s gorivom pomiješanim s uljem.
Osigurajte dobro provjetravanje kada rukujete gorivom ili
punite gorivo.
○ Gorivo je izrazito zapaljivo i moguće su ozbiljne ozlijede
prilikom udisanja ili prolijevanja na tijelo.
Uvijek budite pažljivi pri rukovanju gorivom. Uvijek se
pobrinite za dobru ventilaciju prilikom rukovanja gorivom
u zatvorenim prostorima.
Gorivo
○ Uvijek koristite bezolovni benzin od 89 oktana poznate
marke.
○ Koristite ulje za dvotaktne motore ili mješavinu između
25:1 do 50:1, molimo posavjetujte se o omjeru smjese s
HiKOKI ovlaštenim servisom.
○ Ako nije dostupno originalno ulje, koristite kvalitetno
ulje s dodatkom antioksidansa izričito označeno za
zrakom hlađene 2-taktne motore (JASO FC ili ISO EGC
kvalitete). Ne koristite BIA ili TCW miješano ulje (za
2-taktne, vodom hlađene motore).
○ Nikada ne koristite ulje više razreda (10 W/30) ili otpadno
ulje.
○ Nikada ne miješajte gorivo i ulje u spremniku stroja.
Gorivo i ulje uvijek miješajte u zasebnoj čistoj posudi.
Uvijek prvo napunite polovicu količine benzina koja se
koristi.
Zatim dodajte cijelu količinu ulja. Promiješajte (protresite)
smjesu goriva. Dodajte preostalu količinu benzina.
Promiješajte (protresite) temeljito mješavinu goriva prije
punjenja spremnika goriva.
Količina miješanja ulja za dvotaktne motore i benzina
Ulje za dvotaktne motore (ml)
Benzin (litara)
Omjer 50:1
0,5
1
2
4
Punjenje goriva
UPOZORENJE
○ Uvijek isključite motor i pustite ga da se ohladi nekoliko
minuta prije punjenja goriva.
Nemojte pušiti ili donositi plamen ili iskre u blizinu mjesta
punjenja gorivom.
i
koristite
zdrav
razum.
Omjer 25:1
10
———
20
20
———
40
40
———
80
80
———
160
○ Polako otvarajte spremnik goriva prilikom punjenja
gorivom, kako biste omogućili izjednačenje tlaka.
○ Pažljivo zategnite poklopac spremnika goriva nakon
punjenja gorivom.
○ Uvijek premjestite uređaj najmanje 3 m od mjesta
punjenja gorivom prije pokretanja.
○ Proliveno gorivo s odjeće odmah isperite sapunom.
○ Obavezno provjerite ima li iscurenog goriva nakon
punjenja.
○ Prije punjenja goriva, kako bi uklonili statički elektricitet
iz glavnog tijela, spremnika za gorivo i korisnika, molimo
dodirnite zemlju koja je lagano vlažna.
Prije punjenja goriva pažljivo očistite područje poklopca
spremnika kako bi se osiguralo da prljavština ne padne u
spremnik. Uvjerite se da je gorivo dobro promiješano u
posudi prije nego što gorivo napunite.
Pokretanje
UPOZORENJE
○ Prije pokretanja alata, uvjerite se kako oštrica za rezanje
ne dodiruje predmete ili tlo. U suprotnom, oštrica za
rezanje se može neočekivano pomaknuti i prouzročiti
ozljede.
○ Pobrinite se da se oštrica za rezanje ne pomiče
dok je motor u praznom hodu. Ako se ipak pomiče,
prilagodite brzinu okretaja u praznom hodu prema
uputama u "Prilagodba brzine praznog hoda" u odjeljku
"ODRŽAVANJE". Ako se oštrica za rezanje pomiče
i nakon ove prilagodbe, odmah zaustavite motor i
prestanite s uporabom, a zatim odnesite alat do najbližeg
HiKOKI ovlaštenog servisnog centra.
(1) Pokretanje hladnog motora
1. Postavite prekidač za paljenje (8) u položaj ON. (Slika 4)
2. Pritisnite pumpu za ubrizgavanje (9) nekoliko puta tako
da gorivo uđe u rasplinjač. (Slika 5)
3. Postavite polugu čoka (10) na poziciju START
(zatvoreno) (A). (Slika 6)
4. Žustro povucite ručku startera, pazeći da ručku zadržite
u ruci i ne dopustite da odleti natrag. (Slika 7)
5. Kad čujete da motor želi startati, vratite polugu čoka na
RUN poziciju (otvoreno) (B). (Slika 6)
6. Ponovno žustro povucite ručku startera. (Slika 7)
NAPOMENA
Ako se motor ne pokrene, ponovite postupak od 2 do 5.
7. Tada dopustite da motor radi oko 2–3 minute da se
zagrije prije stavljanja pod opterećenje.
8. Provjerite se da se oštrica za rezanje ne pomiče kada je
motor u praznom hodu.
(2) Pokretanje vrućeg motora
Koristite samo točke 1, 2, 6 i 8 postupka pokretanja
hladnog motora.
Ako se motor ne pokrene, koristite istu proceduru kao i
za hladan motor.
Rezanje
UPOZORENJE
Uvijek nosite odgovarajuću odjeću i zaštitnu opremu
prilikom upravljanja uređajem. (Slika 2)
NAPOMENA
Koristite se u skladu s lokalnim zakonima i propisima.
○ Kod rezanja, radite s punim gasom kako bi se održala
pravilna brzina oštrice.
○ Prilikom rezanja vrha živice, držite rezalicu tako da
oštrice budu između 15 i 30 stupnjeva od vodoravnog
položaja i zamahujte rezalicom u luku prema rubu živice
kako biste uklonili reznice. (Slika 8)
○ Prilikom rezanja bočnih strana živice, držite oštricu
vodoravno i zamahujte uređajem u luku. (Slika 9)
185
Hrvatski

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières