Cambio De Útil - Bosch GRO 12V-35 Professional Notice Originale

Masquer les pouces Voir aussi pour GRO 12V-35 Professional:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 21
OBJ_BUCH-2916-001.book Page 34 Tuesday, July 12, 2016 1:56 PM
34 | Español
LED
Significado
1 LED verde encendido Capacidad del
acumulador
1 LED verde intermi-
Reserva
tente
Luz permanente 1 x ro-
¡La herramienta eléctrica está so-
jo
brecalentada!
– Desconecte la herramienta eléc-
trica y déjela enfriar completa-
mente.
Luz intermitente 1 x ro-
¡La herramienta eléctrica está so-
jo
brecargada!
– En el trabajo, sírvase ejercer me-
nos presión sobre la pieza de tra-
bajo.
Cambio de útil
 Al montar el útil preste atención a que el vástago quede
sujeto de forma segura en el portaútiles. Si el vástago de
la herramienta de inserción no se introduce lo suficiente en
el portaútiles, la herramienta de inserción puede soltarse y
quedar fuera de control.
 Solamente utilice útiles sin dañar y en perfecto estado.
Los útiles defectuosos pueden romperse y provocar lesio-
nes y daños materiales.
 Use para la herramienta eléctrica solamente acceso-
rios de marca para amolar, lijar con papel de lija, cepi-
llar, pulir, fresar y tronzar del comercio especializado,
homologados para números de revoluciones de 35000
-1
min
y cuyos diámetros exteriores del vástago de alo-
jamiento asciendan a 3,2 mm.
Montaje del útil (ver figura B)
– Presione la retención del husillo 5 y gire manualmente la
tuerca de fijación 12 hasta su bloqueo.
– Mantenga oprimida la retención del husillo y suelte la tuer-
ca de fijación 12 con la llave de boca 17 girando en contra
del sentido de giro de las agujas del reloj.
– Coloque el útil exento de polvo (p. ej. pasador de retención
2, cuerpo abrasivo 3 o broca) en el alojamiento de herra-
mientas 13 de la pinza de sujeción 19.
Observación: Preste atención, a que el vástago de alojamien-
to 18 del útil quede asentado en lo posible en el tope o si no
como mínimo a una profundidad de 10 mm, en la pinza de su-
jeción.
– Mantenga oprimida la retención del husillo 5 y fije el útil gi-
rando la tuerca de fijación 12 con la llave de boca 17 en el
sentido de giro de las agujas del reloj.
Desmontaje del útil
– Suelte la tuerca de fijación 12 como anteriormente descri-
to y retire el útil.
Montaje del disco tronzador (ver figura C)
En el volumen de suministro se encuentran discos tronzado-
res reforzados con fibras de vidrio. Estos se pueden utilizar
para ranurar, fresar y cortar metal, madera y plástico.
1 609 92A 3B4 | (12.7.16)
– Coloque el pasador de retención 2 en el alojamiento de la
herramienta (véase "Montaje del útil", página 34).
<1/3
– Mantenga oprimida la retención del husillo 5 y desenros-
que totalmente el tornillo en el pasador de retención 2 con
el destornillador 17.
– Coloque el disco tronzador 1 sobre el pasador de reten-
ción 2 y enrosque de nuevo firmemente el tornillo.
Cambio de la pinza de sujeción (ver figura D)
– Presione la retención del husillo 5 y gire manualmente la
tuerca de fijación 12 hasta su bloqueo.
– Mantenga oprimida la retención del husillo y suelte la tuer-
ca de fijación 12 con la llave de boca 17 girando en contra
del sentido de giro de las agujas del reloj.
– Retire la tuerca de fijación 12 junto con la pinza de sujeción
19.
– Coloque la pinza de sujeción deseada en el husillo motriz
20.
– Atornille la tuerca de fijación 12 sobre el husillo motriz 20
y sírvase apretarla levemente con la llave de boca 17 en el
sentido de giro de las agujas del reloj.
Cambio de la caperuza antipolvo (ver figura E)
En el volumen de suministro se encuentran dos caperuzas an-
tipolvo.
Utilice la caperuza antipolvo 11, si necesita un buen asidero
para trabajos de detalles.
Utilice la caperuza antipolvo 21, si tiene que trabajar cerca de
la superficie de la pieza de trabajo.
La caperuza antipolvo evita en gran medida que el polvo que
se va produciendo al trabajar logre penetrar en el portaútiles.
Al montar el útil, preste atención a no dañar la caperuza anti-
polvo .
– Desatornille la caperuza antipolvo utilizada.
– Atornille la nueva caperuza antipolvo y apriétela firmemen-
te.
Aspiración de polvo y virutas
 El polvo de ciertos materiales como, pinturas que conten-
gan plomo, ciertos tipos de madera y algunos minerales y
metales, puede ser nocivo para la salud. El contacto y la
inspiración de estos polvos pueden provocar en el usuario
o en las personas circundantes reacciones alérgicas y/o
enfermedades respiratorias.
Ciertos polvos como los de roble, encina y haya son consi-
derados como cancerígenos, especialmente en combina-
ción con los aditivos para el tratamiento de la madera (cro-
matos, conservantes de la madera). Los materiales que
contengan amianto solamente deberán ser procesados
por especialistas.
– Observe que esté bien ventilado el puesto de trabajo.
– Se recomienda una mascarilla protectora con un filtro
de la clase P2.
Observe las prescripciones vigentes en su país sobre los
materiales a trabajar.
 Evite acumulaciones de polvo en el puesto de trabajo.
Los materiales en polvo se pueden inflamar fácilmente.
Bosch Power Tools

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières