Masquer les pouces Voir aussi pour Professional GLL 5-50 X:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

OBJ_BUCH-2753-003.book Page 1 Friday, June 17, 2016 4:52 PM
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 302 (2015.12) T / 80
L 5
G L
GLL 5-50 X Professional
en Original instructions
fr
Notice originale
es Manual original
pt Manual original
tr
Orijinal işletme talimatı
ru Оригинальное руководство по эксплуатации
X
-5 0
uk Оригінальна інструкція з експлуатації
kk Пайдалану нұсқаулығының түпнұсқасы
mk Оригинално упатство за работа
sr Originalno uputstvo za rad
ar
fa

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch Professional GLL 5-50 X

  • Page 1 OBJ_BUCH-2753-003.book Page 1 Friday, June 17, 2016 4:52 PM -5 0 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY GLL 5-50 X Professional www.bosch-pt.com 1 609 92A 302 (2015.12) T / 80 en Original instructions uk Оригінальна інструкція з експлуатації...
  • Page 2: Table Des Matières

    ........1 609 92A 302 | (17.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 3 OBJ_BUCH-2753-003.book Page 3 Friday, June 17, 2016 4:53 PM 18 19 - 5 0 GLL 5-50 X Bosch Power Tools 1 609 92A 302 | (17.6.16)
  • Page 4 OBJ_BUCH-2753-003.book Page 4 Friday, June 17, 2016 4:53 PM 1 609 92A 302 | (17.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 5 1 608 M00 05B 1 618 C01 42A LR 6 ro fe ro fe s s io s s io 3 601 K69 H.. 1 608 M00 C1L BT 350 0 601 015 B00 Bosch Power Tools 1 609 92A 302 | (17.6.16)
  • Page 6: English

     Do not operate the measuring tool in explosive environ- standard delivery. ments, such as in the presence of flammable liquids, gases or dusts. Sparks can be created in the measuring tool which may ignite the dust or fumes. 1 609 92A 302 | (17.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 7: Technical Data

    Insert the batteries. When inserting, pay attention to the correct polarity according to the representation on the inside of the battery compartment. If the battery warning 16 flashes, the batteries have to be replaced. Bosch Power Tools 1 609 92A 302 | (17.6.16)
  • Page 8: Automatic Levelling

    17 again when working Should the measuring tool exceed the maximum deviation without laser receiver. When the pulse function is switched during one of the tests, please have it repaired by a Bosch af- off, the pulse-function indicator 15 is deactivated. ter-sales service.
  • Page 9 B) on both walls. point of the laser lines is projected against the previously marked point II on the wall B. Bosch Power Tools 1 609 92A 302 | (17.6.16)
  • Page 10: Working Advice

     Do not use the laser viewing glasses as sun glasses or in traffic. The laser viewing glasses do not afford complete UV protection and reduce colour perception. 1 609 92A 302 | (17.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 11: Maintenance And Service

    UB 9 5HJ A tripod offers a stable, height-adjustable support surface for At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange measuring. Mount the measuring tool on the rotating platform the collection of a product in need of servicing or repair.
  • Page 12: Français

    UB 9 5HJ elles ne protègent cependant pas du rayonnement laser. At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange the collection of a product in need of servicing or repair.  Ne pas utiliser les lunettes de vision du faisceau laser Tel.
  • Page 13: Description Et Performances Du Produit

    2 et retirez le couvercle du com- partiment à piles. Introduisez les piles. Veillez à respecter les polarités qui doivent correspondre à la figure se trouvant à l’intérieur du compartiment à piles. Bosch Power Tools 1 609 92A 302 | (17.6.16)
  • Page 14: Utilisation Du Plateau Pivotant (Voir Figure A)

    Pour activer la fonction d’impulsion, actionnez la touche 17. tionnement 16 s’éteint. A l’arrêt de l’appareil, l’unité pendu- Quand la fonction d’impulsion est active, l’indicateur 15 s’al- laire se verrouille. lume rouge. 1 609 92A 302 | (17.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 15: Nivellement Automatique

    à la fois par des facteurs extérieurs (températures extrêmes, fortes variations de température, etc.) et par des facteurs mé- caniques (par ex. chutes ou chocs violents). Il est important de vérifier la précision de nivellement avant chaque travail. Bosch Power Tools 1 609 92A 302 | (17.6.16)
  • Page 16 – A une distance de 2,5 m de l’appareil de mesure, marquez le milieu du faisceau laser sur les deux murs (point I sur mur A et point II sur mur B). 1 609 92A 302 | (17.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 17: Entretien Et Service Après-Vente

     Ne pas utiliser les lunettes de vision du faisceau laser www.bosch-pt.com en tant que lunettes de soleil ou en circulation routière. Les conseillers techniques et assistants Bosch sont à votre Les lunettes de vision du faisceau laser ne protègent pas disposition pour répondre à vos questions concernant nos parfaitement contre les rayons ultra-violets et réduisent la...
  • Page 18: Élimination Des Déchets

    Passez votre commande de pièces détachées directement en ligne sur notre site www.bosch-pt.fr. Instrucciones de seguridad Vous êtes un utilisateur, contactez : Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif Leer y observar todas las instrucciones, Tel. : 0811 360122 para trabajar sin peligro y riesgo con el apa- (coût d’une communication locale)
  • Page 19: Descripción Y Prestaciones Del Producto

    25 Receptor láser* 26 Barra telescópica* 27 Soporte* * Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden al material que se adjunta de serie. Bosch Power Tools 1 609 92A 302 | (17.6.16)
  • Page 20 12, puede alinear la línea láser vertical con el tornillo trabajos sin nivelación automática) o a la posición “ On” de ajuste fino 11 exactamente en los puntos de referencia. (para trabajos con nivelación automática). El indicador de 1 609 92A 302 | (17.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 21: Nivelación Automática

    17. Al estar desactivada medición en un servicio técnico Bosch. la función de ráfagas se apaga el indicador 15. Comprobación de la exactitud de altura de la línea Nivelación automática...
  • Page 22 Para la comprobación se requiere el vano de una puerta, de- biéndose disponer de un espacio mínimo antes y después del mismo de 2,5 m sobre un firme consistente. 1 609 92A 302 | (17.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 23: Instrucciones Para La Operación

    = 2 x 2 m x 0,2 mm/m = 0,8 mm. Así, las marcas pueden máx Limpiar el aparato con un paño húmedo y suave. No usar de- quedar separadas como máximo 0,8 mm. tergentes ni disolventes. Bosch Power Tools 1 609 92A 302 | (17.6.16)
  • Page 24: Servicio Técnico Y Atención Al Cliente

    Tel. Asesoramiento al cliente: 902 531 553 Los acumuladores/pilas agotados pueden entregarse direc- Fax: 902 531554 tamente a su distribuidor habitual de Bosch: Venezuela España Robert Bosch S.A. Servicio Central de Bosch Final Calle Vargas. Edf. Centro Berimer P.B.
  • Page 25: Utilização Conforme As Disposições

    O número de série 4 sobre a placa de características serve para a iden- velamento com a ajuda de linhas horizontais, linhas verticais tificação inequívoca do seu instrumento de medição. e um ponto de prumada. Bosch Power Tools 1 609 92A 302 | (17.6.16)
  • Page 26: Colocação Em Funcionamento

    Após o arrefecimento, o instrumento de medi- utilizado por tempo prolongado. As pilhas podem corro- ção estará novamente pronto para funcionar e pode ser ligado er-se ou descarregar-se no caso de um armazenamento novamente. prolongado. 1 609 92A 302 | (17.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 27: Nivelamento Automático

    Bosch. ção premindo novamente a tecla 17. Quando a função de pul- sação está desligada, a indicação 15 se apaga. Bosch Power Tools 1 609 92A 302 | (17.6.16)
  • Page 28 (ponto I o ponto marcado anteriormente II na parede B. na parede A e ponto II na parede B). 1 609 92A 302 | (17.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 29: Indicações De Trabalho

     Não utilizar óculos de visualização de raio laser como óculos de proteção, nem no trânsito rodoviário. Óculos de visualização de raio laser não oferecem uma completa proteção contra raios UV e reduzem a perceção de cores. Bosch Power Tools 1 609 92A 302 | (17.6.16)
  • Page 30: Manutenção E Serviço

    çıkaracağı ışınlar kullanıcı için tehlikeli olabilir. A nossa equipa de consultoria de aplicação Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, apli- cação e ajuste dos produtos e acessórios. 1 609 92A 302 | (17.6.16)
  • Page 31 çizgi (şakül) yardımı ile nivelman işleri yapmak üzere 3) Sadece döner platformla kombinasyon halinde tasarlanmıştır. * Toza ve püskürme suyuna karşı korunmalı Ölçme cihazınızın tam olarak belirlenmesi tip etiketi üzerindeki seri numarası 4 ile olur. Bosch Power Tools 1 609 92A 302 | (17.6.16)
  • Page 32 Döner platformun ayaklarını yükseklik ayar vidaları 10 ile Yatay lazer ışınını kapatmak veya açmak için yatay işletme tu- sökün. Döner platformu su terazisi 8 yardımı ile kabaca şuna 19 basın. doğrultun. 1 609 92A 302 | (17.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 33: Nivelman Otomatiği

    İmpuls fonksiyonu Yaptığınız kontrollerde ölçme cihazı maksimum sapma sınırını Lazer algılayıcı 25 ile çalışmak için seçilmiş bulunan işletim aşacak olursa, cihazı bir Bosch müşteri hizmetine onarıma türünden bağımsız olarak impuls fonksiyonu aktif hale getiril- gönderin. melidir. İmpuls fonksiyonunda lazer ışınları çok yüksek bir frekansla Yatay çizginin yükseklik hassasiyetinin kontrolü...
  • Page 34 Örnek: Duvarlar arasındaki mesafe 5 m ise, maksimum sapma = 2 x 5 m x 0,2 mm/m = 2 mm olmalıdır. Bunun sonucu olarak işaretler birbirinden en fazla 2 mm ayrı olmalıdır. 1 609 92A 302 | (17.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 35: Çalışırken Dikkat Edilecek Hususlar

    = 2 x 2 m x 0,2 mm/m = 0,8 mm olmalıdır. Bunun sonu- ve kullandığınız bezin havının dökülmemesine dikkat edin. cu olarak işaretler birbirinden en fazla 0,8 mm ayrı olmalıdır. Onarılması gerektiğinde ölçme cihazını koruyucu çanta 22 içinde yollayın. Bosch Power Tools 1 609 92A 302 | (17.6.16)
  • Page 36 Onarım Bobinaj da bulabilirsiniz: www.bosch-pt.com Raifpaşa Cad. No: 67 İskenderun Hatay Bosch uygulama danışmanlığı ekibi ürünlerimize ve ilgili akse- Tel.: 0326 6137546 suara ilişkin sorularınızda size memnuniyetle yardımcı olur. Günşah Otomotiv Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde ürünün tip eti- Beylikdüzü...
  • Page 37: Русский

    – подробные требования к условиям транспортировки обеспечивается безопасность измерительного ин- смотрите в ГОСТ 15150 (Условие 5) струмента.  Не разрешайте детям пользоваться лазерным изме- рительным инструментом без надзора. Они могут не- умышленно ослепить людей. Bosch Power Tools 1 609 92A 302 | (17.6.16)
  • Page 38: Описание Продукта И Услуг

    * с защитой от пыли и брызг воды 23 Очки для работы с лазерным инструментом* Однозначная идентификация Вашего измерительного инструмента 24 Магнитная пластина* возможна по серийному номеру 4 на заводской табличке. 25 Лазерный приемник* 1 609 92A 302 | (17.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 39: Работа С Инструментом

    инструмент. При выключении блокируется маятнико- стороны – вертикальная лазерная линия спереди и сзади вый механизм, который иначе при резких движениях – вертикальные лазерные линии со всех четырех сторон может быть поврежден. Bosch Power Tools 1 609 92A 302 | (17.6.16)
  • Page 40 ризонтальное основание или закрепите его на поворот- мент превысит максимально допустимое отклонение, от- ной платформе 12. дайте его в ремонт в сервисную мастерскую Bosch. Для работы с автоматическим нивелированием пере- Контроль точности высоты горизонтальной линии двиньте выключатель 7 в положение «...
  • Page 41 зерной линии точно совпала с ранее отмеченной точ- кой II на стене В. = двойное расстояние между стенами x 0,2 мм/м – Отметьте на стене A середину лазерной линии как точку III (вертикально над или под точкой I). Bosch Power Tools 1 609 92A 302 | (17.6.16)
  • Page 42: Указания По Применению

    инструмент на поворотную платформу 12. Поставьте по- воротную платформу гнездом под штатив 5/8" 9 на резьбу штатива 21 или обычного строительного штатива. Зафик- сируйте поворотную платформу с помощью крепежного винта штатива. 1 609 92A 302 | (17.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 43: Техобслуживание И Сервис

    – на официальном сайте www.bosch-pt.ru – либо по телефону справочно – сервисной службы сти заметно только, если смотреть на измерительный ша- Bosch 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный) блон параллельно лазерному лучу. Примеры возможных видов работы (см. рис. В–E) Беларусь...
  • Page 44: Українська

    умов Ваш вимірювальний прилад і надалі буде 22 Захисна сумка залишатися безпечним.  Не дозволяйте дітям користуватися без нагляду 23 Окуляри для роботи з лазером* лазерним вимірювальним приладом. Вони можуть 24 Магнітна пластина* ненавмисне засліпити інших людей. 1 609 92A 302 | (17.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 45: Початок Роботи

    3) у наявності лише разом з поворотною платформою внаслідок сильних поштовхів. * із захистом від пилу і бризок води Для точної ідентифікації вимірювального приладу на заводській табличці позначений серійний номер 4. Bosch Power Tools 1 609 92A 302 | (17.6.16)
  • Page 46: Автоматичне Нівелювання

    Додатково в усіх вертикальних режимах роботи вниз вальний прилад можна тримати вільно в руці або поста- проеціюється точка виска. вити на похилу поверхню. Лазерні лінії не обов’язково знаходяться перпендикулярно одна до одної. 1 609 92A 302 | (17.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 47 Якщо при одній з перевірок вимірювальний прилад точку II на стіні В. перевищить максимально допустиме відхилення, його треба віднести в майстерню Bosch для перевірки. Перевірка точності горизонтальної лінії по висоті 180° Для перевірки Вам на твердому ґрунті потрібна вільна вимі- рювальна...
  • Page 48 максимальна відстань між позначками не може – Встановіть вимірювальний інструмент на відстані 2,5 м перебільшувати 0,8 мм. від дверного прорізу на тверду, рівну поверхню (не на поворотну платформу або штатив). Увімкніть 1 609 92A 302 | (17.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 49: Вказівки Щодо Роботи

     Не використовуйте окуляри для роботи з лазером www.bosch-pt.com для захисту від сонця і за кермом. Окуляри для Команда співробітників Bosch з надання консультацій роботи з лазером не захищають повністю від УФ- щодо використання продукції із задоволенням відповість проміння і погіршують розпізнавання кольорів.
  • Page 50: Қауіпсіздік Нұсқаулары

     Балалар лазер өлшеу құралын бақылаусыз пайдаланбасын. Олар білмей адамдардың көзін шағылыстыру мүмкін.  Жанатын сұйықтықтар, газдар немесе шаң жиылған жарылыс қаупі бар ортада өлшеу құралын пайдаланбаңыз. Өлшеу құралы ұшқын шығарып, шаңды жандырып, өрт тудыруы мүмкін. 1 609 92A 302 | (20.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 51: Тағайындалу Бойынша Қолдану

    * Бейнеленген немесе сипатталған жабдықтар стандартты Батарея бөлімінің қақпағын 3 ашу үшін 2 ысырмасын жеткізу көлемімен қамтылмайды. басып, қақпақты ашыңыз. Батареяны салыңыз. Батарея бөлімінің ішіндегі суретте көрсетілгендей полюстардың дұрыс орналасуын қамтамасыз етіңіз. Bosch Power Tools 1 609 92A 302 | (17.6.16)
  • Page 52 өшірулі болғанда 15 көрсеткіші өшеді. өшеді. Ажыратуда тербелу блогы бұғатталады. Рұқсат етілген ең жоғары 45 °C температурасынан асқаннан соң лазер диодын қорғау үшін құрал өшеді. Суығаннан соң өлшеу құралы қайта қосылуы мүмкін. 1 609 92A 302 | (17.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 53 нивелирлеу дәлдігін, сосын тік лазер сызығының нивелирлеу дәлдігін тексеріңіз. Егер өлшеу құралы тексеруде максималды ауытқуды арттырса, оны Bosch сервис орталығында жөндетіңіз. – Өлшеу құралының биіктігін (штативтер немесе бар болса тіреуіш көмегімен) лазер сызықтарының айқыш- ұйқыш нүктесі В қабырғасында алдымен белгіленген...
  • Page 54 лазер сызықтарымен қосып алғы тік лазер сызығын есік тесігіне бағыттаңыз. Өлшеу құралын нивелирлеңіз. – Өлшеу құралынан 2,5 м қашықтықта екі қабырғада лазер сызығының орталығын белгілеңіз (А қабырға- сында I нүктесі, В қабырғасында II нүктесі). 1 609 92A 302 | (17.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 55: Пайдалану Нұсқаулары

    қылшықтарға назар аударыңыз.  Лазер көру көзілдірігін күн көзілдірігі ретінде Жөндеу үшін өлшеу құралын қорғау қалтасында 22 немесе жол қозғалысында пайдаланбаңыз. Лазер жіберіңіз. көрі көзілдірігі ультрафиолет сәулелерінен толық қорғамай рең көру қабилетін азайтады. Bosch Power Tools 1 609 92A 302 | (17.6.16)
  • Page 56: Тұтынушыға Қызмет Көрсету Және Пайдалану Кеңестері

    се внимава на нив, за да може безбедно и ақпаратты мына мекенжайдан табасыз: www.bosch-pt.com без опасност да работите со овој мерен Кеңес беруші Bosch қызметкерлері өнімді пайдалану және уред. Доколку мерниот уред не се олардың қосалқы бөлшектері туралы сұрақтарыңызға користи согласно приложените инстру- тиянақты...
  • Page 57: Употреба Со Соодветна Намена

    Серискиот број 4 на спецификационата плочка служи за јасна 25 Ласерски приемник* идентификација на вашиот мерен уред. 26 Телескопска рачка* 27 Држач* * Опишаната опрема прикажана на сликите не е дел од стандардниот обем на испорака. Bosch Power Tools 1 609 92A 302 | (17.6.16)
  • Page 58 единица, која би се оштетила при интензивни движења. За вклучување/исклучување на вертикалниот начин на работа одн. за промена на вертикалниот начин на работа притискајте го копчето за вертикален режим 18, додека не се појави посакуваниот начин на работа. 1 609 92A 302 | (17.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 59 Доколку, при некоја од проверките, мерниот уред го 17. Кога е исклучена импулсната функција, се гаси пречекори максималното мерно отстапување, дајте го на приказот 15. поправка во сервисната служба на Bosch. Автоматика за нивелирање Проверка на точноста на висината на хоризонталната линија...
  • Page 60 цврста подлога) на секоја страна од вратата има место од мерниот уред во режим со автоматика за нивелирање. најмалку 2,5 м. Вклучете го хоризонталниот режим и оставете мерниот уред да се нивелира. 1 609 92A 302 | (17.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 61: Совети При Работењето

    Примери за можностите на примена на мерниот уред ќе Максималното дозволено отстапување d ќе го макс најдете на графичките страници. пресметате на следниот начин: = двојна висина на отворот на вратата x 0,2 mm/m макс Bosch Power Tools 1 609 92A 302 | (17.6.16)
  • Page 62: Одржување И Сервис

    како и резервните делови. Експлозивен цртеж и stranici sa brojem 5). информации за резервни делови ќе најдете на: www.bosch-pt.com Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви IEC 60825-1:2014-05 помогне доколку имате прашања за нашите производи и <1mW, 630-650 nm опрема.
  • Page 63: Tehnički Podaci

    2 i skinite poklopac prostora za bateriju. Ubacite baterije. Pazite pritom na pol prema prikazu na unutrašnjoj strani prostora za bateriju. Ako treperi upozorenje o bateriji 16 morate da promenite baterije. Bosch Power Tools 1 609 92A 302 | (17.6.16)
  • Page 64: Puštanje U Rad

    3° od horizontale, taster horizontalnog pogona 19 3 s dugo pritisnutim. Ako je laserske linije počinju brzim taktom da trepere. automatsko isključivanje deaktivirano, laserske linije kratko zatrepere nakon 3 s. 1 609 92A 302 | (17.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 65 180° linije. Ako bi merni alat pri jednoj od kontrola prekoračio maksi- malno odstupanje, onda neka ga popravi neki Bosch-servis. Kontrola tačnosti po visini horizontalne linije Za kontrolu potrebna Vam je slobodna merna linija od 5 m na čvrstoj podlozi izmedju dva zida A i B.
  • Page 66 2 mm jedan od drugog. = 2 x 2 m x 0,2 mm/m = 0,8 mm da iznosi. Markeri mogu dakle da se nalaze najviše 0,8 mm jedan od drugog. 1 609 92A 302 | (17.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 67: Održavanje I Servis

    Pri nepovoljnim svetlosnim uslovima (svetla okolina, direktno Bosch tim za savetovanje o upotrebi će vam rado pomoći ako sunčevo zračenje) i na veća odstojanja koristite radi boljeg nalaženja laserskih linija laserski prijemnik 25. Uključite pri imate pitanja o našim proizvodima i priboru.
  • Page 68: ﺗﺜﺒﻴﺖ ﻏﻄﺎء ﺣﺠﺮة اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت

    ‫ﺳﻴﺴﺘﺎل‬ ‫اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ اﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ اﺣﺪادن‬ ‫اﻟﺠﺰاﺋﺮ‬ ‫ﺑﺠﺎﻳﺔ‬  – 06000 ‫اﻟﻬﺎﺗﻒ‬ + 213 (0) 982 400 992 : ‫اﻟﻔﺎﻛﺲ‬ + 213 (0) 34201569 : ‫اﻟﺒﺮﻳﺪ اﻻﻟﻜﺘﺮوﻧﻲ‬ sav@siestal-dz.com : 1 609 92A 302 | (17.6.16) Bosch Power Tools gll5-50x_ar_160992A302_002.indd 68 gll5-50x_ar_160992A302_002.indd 68 17.06.2016 16:54:09 17.06.2016 16:54:09...
  • Page 69: إﻧﺶ‬ 5/8 ‫ﺣﺎﺿﻦ اﻟﻤﻨﺼﺐ اﻟﺜﻼﺛﻲ اﻟﻘﻮاﺋﻢ

    ‫إﻣﻜﺎﻧﻴﺔ رؤﻳﺔ ﺷﻌﺎع اﻟﻠﻴﺰر ﻋﻠﯽ ﺑﻌﺪ ﻛﺒﻴﺮ أو ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺸﻊ أﺷﻌﺔ‬ ‫اﻟﺸﻤﺲ ﺑﻘﻮة. ﻳﻤﻜﻨﻚ أن ﺗﻼﺣﻆ زﻳﺎدة ﺷﺪة اﻟﻨﺼﻮع ﻓﻘﻂ إن‬ .‫وﺟﻬﺖ ﻧﻈﺮك إﻟﯽ ﺻﻔﻴﺤﺔ اﻟﻘﻴﺎس إﺿﺎﻓﺔ إﻟﯽ ﺷﻌﺎع اﻟﻠﻴﺰر‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 302 | (17.6.16) gll5-50x_ar_160992A302_002.indd 69 gll5-50x_ar_160992A302_002.indd 69...
  • Page 70 ‫اﻟﻀﺮورة( ﺑﺤﻴﺚ ﻳﺼﻴﺐ ﻣﻨﺘﺼﻒ ﺧﻂ اﻟﻠﻴﺰر ﺑﺪﻗﺔ اﻟﻨﻘﻄﺔ‬ ‫ﺑﺤﻴﺚ ﻳﻤﺮ ﺧﻂ اﻟﻠﻴﺰر‬ ‫ارﺗﻔﺎﻋﻬﺎ. وﺟﻬﻬﺎ ﻋﻠﯽ اﻟﺠﺪار‬ ‫اﻟﺘﻲ ﺳﺒﻖ وﺗﻢ ﺗﻌﻠﻴﻤﻬﺎ ﻋﻠﯽ اﻟﺠﺪار‬ ‫اﻟﺘﻲ ﺳﺒﻖ وﺗﻢ ﺗﻌﻠﻴﻤﻬﺎ. اﺳﻤﺢ‬ ‫اﻟﻌﺎﻣﻮدي ﻋﺒﺮ اﻟﻨﻘﻄﺔ‬ 1 609 92A 302 | (17.6.16) Bosch Power Tools gll5-50x_ar_160992A302_002.indd 70 gll5-50x_ar_160992A302_002.indd 70 17.06.2016 16:54:09 17.06.2016 16:54:09...
  • Page 71: اﻟﻤﻨﺼﺔ اﻟﺪوارة

    ‫. ﻳﻄﻔﺄ اﻟﻤﺆﺷﺮ‬ ‫ﻋﻠﻰ أرﺿﻴﺔ ﺛﺎﺑﺘﺔ وﻣﺴﺘﻮﻳﺔ. ﻗﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﻋﺪة اﻟﻘﻴﺎس‬ ‫ﻓﻲ ﻃﺮﻳﻘﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻣﻊ آﻟﻴﺔ اﻟﺘﺴﻮﻳﺔ. ﻗﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﻃﺮﻳﻘﺔ‬ .‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻷﻓﻘﻲ وأي ﻃﺮﻳﻘﺔ ﺗﺸﻐﻴﻞ رأﺳﻲ‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 302 | (17.6.16) gll5-50x_ar_160992A302_002.indd 71 gll5-50x_ar_160992A302_002.indd 71 17.06.2016 16:54:09...
  • Page 72 ‫ﻟﻐﺮض إﻃﻔﺎء ﻋﺪة اﻟﻘﻴﺎس ﺣﺮك ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ واﻹﻃﻔﺎء‬ “Off” ‫. ﻋﻨﺪ‬ ‫)إﻳﻘﺎف(. ﻳﻨﻄﻔﺊ ﻣﺒﻴﻦ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫إﻟﻰ اﻟﻮﺿﻊ‬ .‫اﻹﻃﻔﺎء ﻳﺘﻢ ﺗﺄﻣﻴﻦ ﻗﻔﻞ وﺣﺪة اﻟﺘﺮﺟﺢ‬ 1 609 92A 302 | (17.6.16) Bosch Power Tools gll5-50x_ar_160992A302_002.indd 72 gll5-50x_ar_160992A302_002.indd 72 17.06.2016 16:54:09 17.06.2016 16:54:09...
  • Page 73 ‫أو اﻷﻏﺒﺮة اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺣﺘﺮاق. ﻗﺪ ﻳ ُ ﻨﺘﺞ اﻟﺸﺮر ﻓﻲ ﻋﺪة‬ * ‫اﻟﺤﺎﻣﻞ‬ .‫اﻟﻘﻴﺎس، ﻓﻴﺸﻌﻞ ﻫﺬه اﻷﻏﺒﺮة أو اﻷﺑﺨﺮة‬ ‫* إن اﻟﺘﻮاﺑﻊ اﻟﻤﻮﺻﻮﻓﺔ أو اﻟﻤﻮﺟﻮدة ﻓﻲ اﻟﺮﺳﻢ ﻟﻴﺴﺖ ﻣﺤﺘﻮاة‬ .‫ﻓﻲ إﻃﺎر اﻟﺘﻮرﻳﺪ اﻻﻋﺘﻴﺎدي‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 302 | (17.6.16) gll5-50x_ar_160992A302_002.indd 73 gll5-50x_ar_160992A302_002.indd 73 17.06.2016 16:54:09...
  • Page 74: 609 92A 302 | (17.6.16)

    ‫ﺗﺤﺖ ﺗﺎﺑﺶ ﺷﺪﯾﺪ ﻧﻮر ﺧﻮرﺷﯿﺪ ﺑﻬﺒﻮد ﻣﯽ ﺑﺨﺸﺪ. اﯾﻦ ﺗﻘﻮﯾﺖ‬ ‫و ﺑﻬﺒﻮد روﺷﻨﺎﺋﯽ ﻣﻨﺤﺼﺮًا زﻣﺎﻧﯽ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﺸﺨﯿﺺ اﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ‬ .‫ﻣﻮازات ﭘﺮﺗﻮ ﻟﯿﺰر، ﺑﻪ ﺻﻔﺤﻪ اﻧﺪازه ﮔﯿﺮی ﻧﮕﺎه ﺑﻜﻨﯿﺪ‬ 1 609 92A 302 | (17.6.16) Bosch Power Tools gll5-50x_fa_160992A302_002.indd 74 gll5-50x_fa_160992A302_002.indd 74 17.06.2016 16:54:38...
  • Page 75 ‫در ﭘﺸﺖ ﻧﻘﻄﻪ‬ ‫ﺗﺮاز ﺑﺸﻮد و ﺧﻂ ﻟﯿﺰر ﻋﻤﻮدی را ﻃﻮری ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﻨﯿﺪ ﮐﻪ‬ .‫ﻋﺒﻮر ﮐﻨﺪ‬ ‫و‬ ‫ﻣﺮﮐﺰ آن دﻗﯿﻘًﺎ از ﻣﯿﺎن ﻧﻘﺎط‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 302 | (17.6.16) gll5-50x_fa_160992A302_002.indd 75 gll5-50x_fa_160992A302_002.indd 75 17.06.2016 16:54:38 17.06.2016 16:54:38...
  • Page 76 ‫اﺑﺰار اﻧﺪازه ﮔﯿﺮی را‬ 180° − ‫ﺑﺸﻮد و ﻧﻘﻄﻪ ﻣﺮﮐﺰ ﻣﺤﻞ ﺗﻘﺎﻃﻊ ﺧﻄﻮط ﻟﯿﺰر را ﺑﺮ روی‬ ‫ﻋﻼﻣﺘﮕﺬاری ﻛﻨﯿﺪ )ﻧﻘﻄﻪ‬ ‫دﯾﻮار ﻣﻘﺎﺑﻞ ﯾﻌﻨﯽ دﯾﻮار‬ 1 609 92A 302 | (17.6.16) Bosch Power Tools gll5-50x_fa_160992A302_002.indd 76 gll5-50x_fa_160992A302_002.indd 76 17.06.2016 16:54:38 17.06.2016 16:54:38...
  • Page 77 ‫ﺑﺮای ﺧﺎﻣﻮش روﺷﻦ ﮐﺮدن ﻋﻤﻠﮑﺮد ﻋﻤﻮدی ﯾﺎ ﺟﻬﺖ ﻋﻮض‬ ‫را آﻧﻘﺪر‬ ‫ﮐﺮدن ﻧﻮع ﻋﻤﻠﮑﺮد، دﮐﻤﻪ ﻋﻤﻠﮑﺮد ﻋﻤﻮدی‬ .‫ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ ﺗﺎ ﻧﻮع ﻋﻤﻠﮑﺮد دﻟﺨﻮاه ﺑﻪ دﺳﺖ آﯾﺪ‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 302 | (17.6.16) gll5-50x_fa_160992A302_002.indd 77 gll5-50x_fa_160992A302_002.indd 77 17.06.2016 16:54:38...
  • Page 78 ،‫آن ﺧﺎﻣﻮش ﮐﻨﯿﺪ. ﺑﺎ ﺧﺎﻣﻮش ﮐﺮدن اﺑﺰار اﻧﺪازه ﮔﯿﺮی‬ ‫واﺣﺪ اﻧﺪازه ﮔﯿﺮی ﺗﺮاز ﻗﻔﻞ ﻣﯽ ﺷﻮد، در ﻏﯿﺮ اﯾﻨﺼﻮرت‬ ‫اﻣﮑﺎن آﺳﯿﺐ دﯾﺪﮔﯽ آن ﺑﻪ ﻫﻨﮕﺎم ﺣﺮﮐﺖ ﻫﺎی ﺷﺪﯾﺪ‬ .‫وﺟﻮد دارد‬ 1 609 92A 302 | (17.6.16) Bosch Power Tools gll5-50x_fa_160992A302_002.indd 78 gll5-50x_fa_160992A302_002.indd 78 17.06.2016 16:54:38 17.06.2016 16:54:38...
  • Page 79 ‫اﺳﺘﻔﺎده ﻗﺮار ﻧﺪﻫﯿﺪ. اﻣﮑﺎن ﺗﻮﻟﯿﺪ ﺟﺮﻗﻪ ﻫﺎﯾﯽ ﺗﻮﺳﻂ‬ ‫اﺑﺰار اﻧﺪازه ﮔﯿﺮی وﺟﻮد دارد ﮐﻪ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﺪ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ‬ .‫اﺷﺘﻌﺎل ﮔﺮد و ﻏﺒﺎر و ﯾﺎ ﺑﺨﺎرﻫﺎی ﻣﻮﺟﻮد در ﻫﻮا ﺑﺸﻮد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 302 | (17.6.16) gll5-50x_fa_160992A302_002.indd 79 gll5-50x_fa_160992A302_002.indd 79...

Table des Matières