Nakrętki I Śruby Mocujące; Wał Ślimaka; Magazynowanie; Serwis I Naprawa - Stiga ST 526 S ST 4262 P Manuel D'utilisation

Chasse-neige à conducteur à pied
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 153
identyfikacyjną usterek w celu sprawdzenia, kiedy 
konieczna jest konserwacja gaźnika (rozdz. 12).
7.7 NAKRĘTKI I ŚRUBY MOCUJĄCE
• Utrzymywać dokręcone śruby i nakrętki, aby 
się upewnić, że maszyna znajduje się zawsze 
w stanie gotowym do bezpiecznej eksploatacji.
• Regularnie sprawdzać, czy nakrętki 
mocujące tunelu wyrzutowego są 
odpowiednio dokręcone.
7.8 WAŁ ŚLIMAKA
W celu ułatwienia obrotu ślimaka, zaleca 
sięokresowo smarować dysze (rys. 18.A) wału 
ślimaka przy użyciu smarownicy strzykawkowej.
Aby nasmarować:
– Wyjąć zawleczki i sworznie 
bezpieczeństwa (rys. 18.B).
– Nasmarować dysze (rys. 18.A) i kilkakrotnie 
obrócić ślimak na wale w celu umożliwienia 
wniknięcia smaru do wnętrza wału.
– Umieścić z powrotem sworznie 
bezpieczeństwa i zawleczki (rys. 18.B).

8. MAGAZYNOWANIE

Gdy maszyna ma być przechowywana 
przez okres dłuższy niż 30 dni:
1. Opróżnić obwód zasilania paliwem:
– Zakręcić kurek paliwa (rys. 15.B).
– Włączyćsilnik maszyny i pozostawić 
go w ruchu aż do jego zatrzymania 
na skutek braku paliwa. 
2. Jeśli olej w silniku nie był wymieniany przez 
ostatnie trzy miesiące, należy go wymienić.
3. Dokładnie wyczyścić całą odśnieżarkę.
4. Sprawdzić odśnieżarkę pod kątem 
uszkodzeń. W razie potrzeby, 
przeprowadzić niezbędne naprawy.
5. Jeśli lakier jest uszkodzony, należy 
go zabezpieczyć przed korozją.
6. Odkryte powierzchnie metalowe 
zabezpieczyć przed korozją.
7. Jeśli to możliwe, przechować odśnieżarkę 
w zamkniętym pomieszczeniu.

9. SERWIS I NAPRAWA

Niniejsza instrukcja zawiera wszelkie informacje 
niezbędne do obsługi maszyny i poprawnego 
wykonania podstawowych czynności z 
zakresu konserwacji dokonywanych przez 
samego użytkownika. Wszystkie czynności 
regulacyjne i konserwacyjne nieopisane w 
niniejszej instrukcji powinny być wykonane przez 
Państwa sprzedawcę lub w autoryzowanym 
punkcie serwisowym, które dysponuje 
wiedzą i sprzętem umożliwiającym właściwe 
wykonanie czynności konserwacyjnych 
przy zapewnieniu odpowiedniego 
stopnia bezpieczeństwa maszyny.
Czynności wykonane przez nieodpowiednie 
serwisy lub osoby niekompetentne powodują 
utratę wszystkich praw konsumenta i 
udzielonych gwarancji oraz zwalniają 
producenta z jakichkolwiek zobowiązań 
i z odpowiedzialności prawnej.
• Naprawy i serwis gwarancyjny mogą 
być przeprowadzane jedynie przez 
autoryzowane centra serwisowe. 
• Autoryzowane centra serwisowe korzystają 
jedynie z oryginalnych części zamiennych. 
Części zamienne i oryginalne akcesoria zostały 
opracowane specjalnie do tego typu maszyn.
• Nieoryginalne części zamienne i akcesoria 
nie są zatwierdzone przez producenta, ich 
stosowanie powoduje utratę gwarancji.
• Zaleca się, aby raz w roku skontrolować 
działanie maszyny w autoryzowanym 
centrum serwisowym w celu jej 
konserwacji, napraw serwisowych i 
kontroli urządzeń zabezpieczających.

10. ZAKRES GWARANCJI

Wady produkcyjne i materiałowe są 
objęte pełną gwarancją. Użytkownik 
powinien dokładnie przestrzegać instrukcji 
podanych w załączonej dokumentacji.
Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń 
spowodowanych w wyniku:
• Niezapoznania się użytkowników 
z załączoną dokumentacją.
• Niedbałości.
• Nieprawidłowego lub niedozwolonego 
użytkowania maszyny lub montażu.
• Używania nieoryginalnych części zamiennych.
• Używania akcesoriów niedostarczonych lub 
niezatwierdzonych przez producenta..
Gwarancja nie obejmuje:
• Naturalnego zużycia części eksploatacyjnych, 
takich jak paski napędowe, śruby śnieżne, 
reflektory, opony, śruby bezpieczeństwa i linki.
• Normalnego zużycia.
• Silników. Elementy te są objęte gwarancją 
producenta silnika, zawierającą 
oddzielne warunki i postanowienia.
Kupujący podlega przepisom prawa danego 
kraju. Niniejsza gwarancja w żaden sposób 
PL - 14

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières