Milwaukee DEC 230 K Notice Originale page 91

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16
d) У жодному разі не перезапускайте операцію розрізання,
коли інструмент знаходиться в заготовці. Дайте
діамантовому кругу досягти повної швидкості, а потім
обережно продовжуйте розрізання. Якщо продовжити
розрізання, коли інструмент знаходиться в заготовці, може
статися заїдання, викидання інструмента чи зворотний удар.
e) Підтримуйте панелі и будь-які заготовки великого
розміру, щоб мінімізувати ризик зворотного удару и
защемлення діамантового круга. Великі заготовки можуть
прогинатися під власною вагою. Заготовка повинна мати опору з
обох боків, поблизу розрізу та на краю.
f) Будьте особливо обережні при виконанні „кишень"
в змонтованих стінах або на інших ділянках з поганим
оглядом. Під час руху діамантовий круг може розрізати газо- чи
водопровід, електропроводку й інші об'єкти, що спричинить
зворотний удар.
Додаткові інструкції з техніки безпеки та експлуатації
Уникайте потрапляння шліфувального пилу на тіло.
Частини тіла не повинні потрапляти в небезпечну область
УКР
машини, коли вона працює.
Негайно вимкнути прилад, якщо виникає помітна вібрація
або інші небажані явища. Перевірте машину, щоб встановити
причину.
Не можна видаляти стружку або уламки, коли машина працює.
ВКАЗІВКИ ЩОДО ЕКСПЛУАТАЦІЇ
Завжди використовувати та зберігати алмазні відрізні диски
відповідно до вказівок виробника.
При різанні завжди працювати з відповідним захисним
кожухом.
Фланцева гайка має бути затягнена перед введенням приладу
в дію.
Завжди користуйтеся додатковою рукояткою.
Якщо заготовка недостатньо важка, щоб лежати стабільно,
зафіксуйте її. У жодному разі не переміщуйте заготовку вручну
в бік діамантового круга.
ОБСЛУГОВУВАННЯ
Використовувати тільки комплектуючі та запчастини Milwaukee.
Деталі, заміна яких не описується, замінювати тільки в відділі
обслуговування клієнтів Milwaukee (зверніть увагу на брошуру
„Гарантія / адреси сервісних центрів").
У разі необхідності можна запросити креслення з зображенням
вузлів машини в перспективному вигляді, для цього потрібно
звернутися в ваш відділ обслуговування клієнтів або
безпосередньо в Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Stra-
ße 10, 71364 Winnenden, Німеччина, та вказати тип машини та
шестизначний номер на фірмовій табличці з даними машини.
СЕРТИФІКАТ ВІДПОВІДНОСТІ ВИМОГАМ ЄС
Ми заявляємо на власну відповідальність, що виріб, описаний в
„Технічних даних" по відношенню до приладів
AG21 ..., AG24 ..., AGV22 ..., AGVK24 ...
відповідає усім застосовним положенням директиви
2011/65/EU (RoHS), 2006/42/EG та наступним гармонізованим
нормативним документам:
Українська
92
EN 60745-1:2009 + A11:2010
EN 60745-2-3:2011+A2:2013+A11:2014+A12:2014+A13:2015
EN 50581:2012
Winnenden, 2016-11-02
Alexander Krug / Managing Director
Уповноважений із складання технічної документації.
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
СИМВОЛИ
УВАГА! ПОПЕРЕДЖЕННЯ! НЕБЕЗПЕЧНО!
Уважно прочитайте інструкцію з експлуатації перед
введенням приладу в дію.
Під час роботи з машиною завжди носити захисні
окуляри.
Носити захисні рукавиці!
Носити відповідну маску для захисту від пилу.
Використовувати засоби захисту органів слуху!
Перед будь-якими роботами на машині витягнути
штекер із штепсельної розетки.
Тільки для робіт з відрізання.
Знак CE

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières