Télécharger Imprimer la page

HP Designjet L25500 Instructions D'assemblage page 9

42 et 60

Publicité

26
Remove the four packing pieces from the top (60-inch
EN
printer only) and two pieces from the side as shown.
Retirez quatre éléments d'emballage du dessus
(uniquement pour l'imprimante 60 pouces) et deux
FR
éléments sur le côté, conformément à l'illustration.
Retire las cuatro piezas de embalaje de la parte
superior (sólo para la impresora de 60 pulgadas) y
ES
las dos piezas del lateral tal y como se muestra.
Remova as quatro embalagens menores da parte
superior (apenas da impressora de 60 pol.) e duas das
PT
laterais, como mostrado.
27
Pull open the protective plastic from the base of
the printer (1), and then remove the two desiccant
bags (2).
Retirez le plastique de protection en commençant
par la base de l'imprimante (1), puis retirez les
deux sachets déshydratants (2).
Abra el plástico de protección de la base de la
impresora (1) y, a continuación, extraiga las dos
bolsas desecantes (2).
Remova o plástico protetor da base da impressora (1)
e, em seguida, remova as duas embalagens
de impermeáveis (2).
28
Lift the stand assembly onto the printer engine.
The anti-slip material should face the rear of the
printer. Check that the tube from container does not
interfere with the stand and printer.
Soulevez l'assemblage du support pour le poser sur le
moteur d'impression. La bande antidérapante doit être
tournée vers l'arrière de l'imprimante. Vérifiez que le
tube du conteneur ne gêne ni le support, ni l'imprimante.
Levante la unidad del soporte para colocarla sobre
el sistema de impresora. El material antideslizante
debería mirar hacia la parte posterior de la impresora.
Compruebe que el tubo del contenedor no interfiera
con el soporte ni con la impresora.
Coloque a montagem da base no mecanismo da
impressora. O material anti-deslizante deve estar voltado
para a parte traseira da impressora. Verifique se o tubo
do contêiner não interfere com a base e a impressora.
29
x2
Use one screw to attach the right side of the stand
to the printer engine. Make sure that the screw is fully
tightened.
Fixez le côté droit du support au moteur d'impression
à l'aide d'une vis. Vérifiez que la vis est serrée à fond.
Utilice un tornillo para fijar el lado derecho del soporte
al sistema de impresora. Asegúrese de que el tornillo
quede totalmente apretado.
Fixe o lado direito da base no mecanismo da impressora
utilizando um parafuso. Certifique-se de que
o parafuso seja totalmente parafusado.
x1
9

Publicité

loading