Télécharger Imprimer la page

HP Designjet L25500 Instructions D'assemblage page 32

42 et 60

Publicité

1 14
Remove the wood part on the left of the spindle.
Unlock and remove the blue hub from the left end
EN
of the spindle. Keep the spindle horizontal.
Retirez la pièce en bois située à gauche de la bobine.
Débloquez et retirez le moyeu bleu à l'extrémité
FR
gauche de la bobine. Maintenez la bobine
horizontale.
Retire la pieza de madera situada a la izquierda
del eje. Desbloquee y quite el portarrollos azul
ES
del extremo izquierdo del eje. Mantenga el eje en
posición horizontal.
Remova a parte de madeira à esquerda do eixo.
PT
Destrave e remova o hub azul da extremidade
esquerda do eixo. Mantenha-o na posição horizontal.
1 15
Rest the roll of substrate that you want to load on the
loading table.
Posez le rouleau de substrat à charger sur la table
de chargement de l'enrouleur.
Apoye el rollo de sustrato que desea cargar en la
mesa de carga.
Apoie o rolo do substrato a ser carregado sobre
a mesa de carregamento.
1 16
The right hub of the spindle has two positions: one for
rolls of the printer's maximum width, and another for
narrower rolls.
Le moyeu droit de la bobine a deux positions :
l'une pour les rouleaux des imprimantes de largeur
maximale et l'autre pour les rouleaux plus étroits.
El portarrollos derecho del eje tiene dos posiciones:
una para rollos de anchura máxima y otra para rollos
más estrechos.
O hub direito do eixo tem duas posições: uma para
rolos com largura máxima e outro para rolos mais
estreitos.
1 17
2
1
Fully insert the spindle into the substrate roll (No gap
should exist between the spindle hub and the roll).
Insérez la bobine à fond dans le rouleau de substrat
(il ne doit pas avoir d'espace entre le moyeu de la
bobine et le rouleau).
Inserte completamente el eje en el rollo de sustrato
(no deben quedar huecos entre el portarrollos del eje
y el rollo).
Insira totalmente o eixo no rolo do substrato (não pode
haver espaço entre o hub do eixo e o rolo).
32

Publicité

loading