Page 1
MANUALE UTENTE USER MANUAL MANUEL DE L’UTILISATEUR ANWENDERHANDBUCH MANUAL DEL USUARIO ‐ ‐ Art. 4700S3 ITALIANO ENGLISH FRANÇAIS DEUTCH ESPAÑOL MLP0001 ...
FRANÇAIS DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Cet appareil est conforme aux prescriptions CE puisque il respecte la instruction 93/42/CEE. La déclaration de conformité est jointe au manuel d’usage. ...
FRANÇAIS CONDITIONS DE GARANTIE 1) DUREE: le produit est couvert par une garantie de 12 (douze) mois 2) EXCLUSION: sont exclus de la garantie: a) les problèmes liés au manque d’entretien ordinaire, à une négligence de l’utilisateur ou à une utilisation impropre du produit ; b) les contrôles périodiques et l’entretien ; c) les réparations ou les remplacements de pièces soumises à usure, fragiles ou dont la durée de vie est imprévisible, à moins que leur défaut n’ait été prouvé au moment de la livraison ; d) les problèmes relatifs à la main d’œuvre, au déplacement du personnel technique et au transport ; ...
FRANÇAIS devront être considérées comme étant accordées dans la limite de chaque cas spécifique. 8) AUTRE : pour tout ce qui n’est pas expressément prévu par ce Certificat de garantie, ce sont les normes contenues dans le Code Civil et dans les Lois en matière de la République Italienne qui sont valables EXPIRATION DE LA GARANTIE La garantie expire si : a) l’équipement est endommagé suite à une chute, l’exposition aux flammes, les renversements ...
FRANÇAIS MODE DE RESTITUTION 1. A chaque restitution, les produits doivent être emballés dans leur emballage d’origine. Dans le cas contraire, le prix de l’emballage que l’entreprise fournira sera crédité au Client ; 2. Toutes les restitutions seront effectuées en PORT FRANC ; 3. Le client doit anticiper la restitution en demandant aux bureaux commerciaux de TECNO‐GAZ une autorisation écrite et en remplissant le “Formulaire de gestion des produits restitués par les clients” (CMM002), conformément au Système de gestion de la qualité TECNO‐GAZ (réf. CMP003, CMI009) ; 4. Le document relatif à la restitution doit mentionner : • Le code/l’article du produit TECNO‐GAZ ; • Le numéro de la facture d’achat ou du ddt TECNO‐GAZ ; •...
FRANÇAIS AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX ET DE SÉCURITÉ S’assurer que l’équipement est sous la même tension que celle indiquée sur la plaque. Ne pas enlever la plaque. S’assurer que l’installation dispose d’un système de mise à la terre. Nettoyer la machine avec un chiffon sec. Avant toute intervention, débrancher le câble d'alimentation de la prise de courant. N’utiliser que des pièces de rechange d’origine. TECNO‐GAZ se dégage de toute responsabilité en cas de non‐respect desdites informations. CONTACTS ET ADRESSES UTILES ...
Page 47
FRANÇAIS TERRE de protection. TERRE (de fonctionnement). ~ Courant alternatif. Attention “haute tension : risque d’électrocution” Lire attentivement le mode d’emploi. Applied Part Appuyez sur le bouton indiqué. Position (numéro qui correspond au composant sur les figures ou dans POS. les schémas). Fg. Figure. Ω Ohms (unité de mesure de la résistance électrique). s Secondes (unité de mesure du temps). W Watts (unité de mesure de la puissance). Hz Hertz (unité de mesure de la fréquence). mm Millimètres (unité de mesure de la longueur). A Ampères (unité de mesure du courant électrique). V Volts (unité de mesure de la tension électrique). Pa Pascal (unité de mesure de la pression atmosphérique). °C Degré Celsius (unité de mesure de température). Kilogrammes (unité de mesure de la masse). kg ...
FRANÇAIS DESCRIPTION DU PRODUIT La lampe de blanchiment dentaire “ B‐MAX ” est destinée à être utilisée dans le domaine odontologique. “ B‐MAX “ a pour finalité exclusive de polymériser des matériaux dentaires photodurcissants. La lampe émet un rayonnement lumineux intense. L'opérateur qui utilise le dispositif “ B‐MAX ” doit posséder les qualifications requises. L'opérateur doit ...
FRANÇAIS CARACTÉRISTIQUES CONSTRUCTIF DIMENSION PIÈCE À MAIN L 182 W 95 H 22 (mm) DIMENSIONS SUPPORT L 170 W 180 H 145 (mm) POIDS PIÈCE À MAIN 170 gr. POIDS SUPPORT 240 gr. VOLTAGE D'UTILISATION 6V DC BATTERIE 3.7 V au lithium SOURCE DE LUMIÈRE Led haute puissance LONGUEUR D'ONDE 420 ÷ 490 (nm) INTENSITE LUMINEUSE MAXIMALE 1600 mW/cm2 (+/‐ 10%) CONDITIONS DE STOCKAGE Les composants de B‐MAX se trouvent dans un sachet en cellophane et sont rangés dans une boîte en carton ondulé avec des préformés internes. Ils doivent être transportés en respectant les règles pour marchandises fragiles. Leur stockage ne présente pas de problèmes particuliers ; on peut superposer jusqu'à cinq boîtes et il n'existe pas de limite de péremption pour la marchandise. ...
FRANÇAIS Le colis doit voyager en tant que "marchandise fragile". L'emballage d'origine doit être conservé pendant toute la durée de la garantie, car seul cet emballage permet de protéger l’appareil contre d’éventuels dégâts pendant le transport. Placer l’appareil sur une surface plate loin des sources de chaleur (es. bunsen, dispositifs à vapeur, four, etc…). Raccordement et mise en marche: Le raccordement électrique doit être effectué conformément aux normes techniques en vigueur. S’assurer que la valeur mesurée pour la tension de réseau correspond à celle indiquée sur la plaque de la machine. ...
FRANÇAIS FONCTIONNEMENT ET UTILISATION MONTAGE DU DISPOSITIF BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE Raccorder les câbles électriques au transformateur. Enfiler la petite fiche électrique à la base du support du chargeur de batterie et enfiler la fiche d'alimentation dans la prise de 220 V. Le voyant vert situé sur le support s'allume. MONTAGE DE LA BATTERIE Saisir la pièce à main et enfiler la batterie de la manière indiquée sur la figure, sans forcer pour l'introduire. Fig. 2 MONTAGE DE LA FIBRE OPTIQUE (11>8 Item NO. DP‐01) Enfiler lentement la fibre optique dans la connexion prévue à cet effet de la pièce à main, comme sur le dessin, et pousser la fibre optique jusqu'au bout. Fig. 3 MONTAGE DE L'ÉCRAN DE PROTECTION (Item NO DL‐05) Connecter l'écran de protection en l'enfilant à la base de fibre optique. Fig. 4 ...
Page 52
FRANÇAIS RECHARGEMENT Enfiler la petite fiche électrique à la base du support du chargeur de batterie et enfiler la fiche d'alimentation dans la prise de secteur de 220 V. Fig. 5 Enfiler la pièce à main dans le logement du support du chargeur de batterie, comme sur la figure. Fig. 6 Le voyant situé sur le support s'allume automatiquement. Le voyant est rouge et ne passe au vert que lorsque la batterie est complètement rechargée. Fig. 7 ...
FRANÇAIS La lampe émet un intense rayonnement lumineux bleu qui interagit avec le catalyseur présent sur le polymère en le durcissant. En modifiant l'intensité de la lumière émise et la durée du traitement, on peut modifier la vitesse et le degré de polymérisation ce qui permet de limiter les retraits de solidification et de modifier la dureté finale du composite. COMMANDES DE LA LAMPE 1 Touche de sélection du programme TURBO 2 Touche de sélection de la durée de traitement 3 Touche de sélection des programmes 4 Touche d'allumage et extinction ON/OFF du cycle de traitement Fig. 8 ALLUMAGE DE LA LAMPE DESSIN AFFICHAGE TECNO GAZ – AFFICHAGE CYCLE. Pour allumer la lampe, appuyer pendant 2 secondes environ la touche d'allumage (4). La lampe émet un signal sonore, l'écran s'éclaire, la mention TECNO GAZ s'affiche et la lampe se place dans le mode du dernier cycle effectué. INDICATIONS SUR L'ECRAN DESSINS L'écran en position OFF indique clairement toutes les données concernant le cycle préchoisi : a‐ type de programme choisi (1 seconde d'affichage) b‐ durée de traitement choisie c‐ indication de la charge de la batterie d‐ indication abrégée et fixe du cycle préchoisi En position ON/opérationnelle, l'écran affiche clairement : a‐ type de programme utilisé b‐ durée de traitement restante avec compte à rebours c‐ indication de la charge de la batterie d‐...
FRANÇAIS SÉLECTION DES PROGRAMMES Appuyer sur la touche de sélection des programmes (3) ; les programmes défilent en séquence. En tenant la touche enfoncée pendant plus de 1,5 seconde, vous pouvez choisir entre deux types d'affichage : GRAPH MODE le milieu de l'écran affiche le graphique progressif tandis qu'en haut figure le temps s'écoulant progressivement et que les Fig. 9 autres indications restent fixes. TEXT MODE le milieu de l'écran affiche le temps de manière évidente qui s'écoule progressivement tandis qu'en haut de l'écran, les indications Fig. 10 restent fixes. INDICATION DE L'ICÔNE DE LA BATTERIE L'icône de la batterie montre l'état de charge de la batterie à travers un diagramme progressif qui indique la quantité résiduelle. Lorsque la batterie est sur le point de se décharger, la mention LOW BATTERY s'affiche : il faut alors la recharger dès Fig. 11 que possible en introduisant la pièce à main dans le support prévu à cet effet, déjà branché ausecteur. FONCTION D'AUTO‐EXTINCTION Si la lampe reste inactive pendant 4 minutes, elle s'éteint automatiquement afin d'éviter que la batterie ne se décharge inutilement. ...
FRANÇAIS TYPES DE SIGNAL SONORE La lampe dispose de 3 signaux sonores différents : a‐ un bip long : lorsque l'opérateur allume ou éteint la lampe ou lorsqu'il introduit la batterie. b‐ 2 bips courts : lorsque l'opérateur commence le traitement. c‐ 1 bip court : lorsque l'opérateur sélectionne les paramètres du cycle, toutes les 10 secondes d'utilisation (pour le programme turbo toutes les 5 secondes). PRÉSENTATION DES PROGRAMMES La lampe mod. B Max dispose de 6 programmes sélectionnables et activables selon les besoins del'opérateur. TURBO MODE Ce programme peut être sélectionné uniquement à travers la touche prévue à cet effet (1). Il doit être utilisé lorsque l'opérateur a besoin de la puissance maximale immédiate. La puissance émise est de 1600mW/cm2 environ. La sélection de la durée peut être de 5, 10 ou 20 secondes. Fig. 12 NORMAL MODE Pour sélectionner ce programme, actionner la touche de sélection des programmes (3). Le programme émet une puissance de 650mW/cm2 environ. La sélection de la durée peut être de 10, 20 ou 30 secondes. Fig. 13 ...
Page 56
FRANÇAIS HIGH MODE Pour sélectionner ce programme, actionner la touche de sélection des programmes (3). Le programme émet une puissance de 1200mW/cm2 environ. La sélection de la durée peut être de10, 20 ou 30 secondes. Fig. 14 SOFT START MODE Pour sélectionner ce programme, actionner la touche de sélection des programmes (3). Ce programme a une évolution progressive pendant les 5 premières secondes, la puissance débute à 0mW pour arriver à 650 mW/cm2, tandis que pendant les 15 secondes restantes, la puissance se stabilise à 1600mW/cm2. La sélection de la durée est fixe et dure 20 secondes. Fig. 15 PULSE SOFT MODE Pour sélectionner ce programme, actionner la touche de sélection des programmes (3). Ce programme a une évolution progressive pendant les 5 premières secondes, la puissance débute à 150mW pour arriver à 1200mW/cm2, tandis que pendant les 15 secondes restantes, la puissance se stabilise à 1600mW/cm2. La sélection de la durée est fixe et dure 20 secondes. Fig. 16...
FRANÇAIS PULSE MODE Pour sélectionner ce programme, actionner la touche de sélection des programmes (3). La puissance émise est de 1600mW/cm2 pendant une durée de 0,1 seconde qui se répète toutes les 0,05 secondes. La sélection de la durée peut être de 10 ou 20 secondes. Fig. 17 ADOPTION DES DISPOSITIFS DE PROTECTION INDIVIDUELLE (D.P.I) MISES EN GARDE POUR LA SECURITE DE L'OPERATEUR ET DU PATIENT L’intensité de la lumière émise par la lampe polymérisante peut provoquer des lésions irréversibles sur la rétine de l'oeil ; il faut donc porter les E.P.I. (équipements de protection individuelle) appropriés et respecter quelques précautions d'emploi : • Ne jamais regarder directement la source lumineuse. • Ne jamais diriger la lampe vers les yeux du patient ni de qui que ce soit d'autre. • Ne pas allumer la lampe en l'absence de lumière guide. • Pour prévenir les décharges électriques ne pas laisser de l'eau ou des autres liquides dans la poigné ou dans le chargeur. Déconnecter le cable d'alimentation de la source d'energie pendant les operations de nettoyage. • L’usage de la lampe est réservé au personnel formé. • À conserver hors de la portée des enfants. Afin d'éviter toute lésion corporelle et tout dégât matériel, respecter scrupuleusement lesinstructions figurant dans la notice.
FRANÇAIS ENTRETIEN ORDINAIRE ET PROGRAMME ET ENTRETIEN EXTRAORDINAIRE ENTRETIEN ORDINAIRE ET NETTOYAGE : L'entretien ordinaire consiste à effectuer les opérations habituelles de nettoyage lorsque l'état de la lampe le nécessite. Avant de procéder au nettoyage, débrancher obligatoirement la fiche de la prise électrique du secteur. Pour éviter tout problème d'électrocution, enlever la batterie de la pièce à main. • Ne pas toucher les contacts électriques de la station de rechargement ni de la pièce à main avec des éléments métalliques ou gras. • Ne pas utiliser d'appareils de rechargement non d'origine, cela risque d'endommager les cellules del'accumulateur. • Ne pas plonger la pièce à main dans l'eau ni dans aucun autre liquide. Nettoyer le logement de la lumière guide en utilisant seulement et exclusivement un chiffon doux sec et en frottant délicatement et avec précaution. N'enfiler aucun objet ni aucun matériel dans le logement de la lumière guide car cela risque d'endommager le LED. NETTOYAGE DE LA LUMIÈRE GUIDE : • Nettoyer régulièrement la fibre optique à l'aide d'un chiffon doux. Enlever la patine sur les extrémités notamment avant et après la stérilisation à la vapeur. • Éliminer les composants polymérisés avec de l'alcool, éventuellement à l'aide d'une brosse en plastique. Ne pas utiliser d'objets coupants ni pointus afin de ne pas rayer la surface. Avant d'enclencher la lumière guide, vérifier que la férule et l'extrémité correspondante sont parfaitement propres et sèches. Remplacer immédiatement la fibre optique si un examen visuel révèle qu'elle est rayée ou abîmée car cela diminue fortement son intensité lumineuse. NETTOYAGE DU SUPPORT DE RECHARGEMENT ET DE LA PIÈCE À MAIN : • Pour désinfecter toutes les parties de l'appareil, vaporiser le désinfectant sur un chiffon humide et le passer sur l'appareil. Ne pas faire pénétrer le désinfectant à l'intérieur de l'appareil. • Nettoyez la poignée et le chargeur avec des solutions désinfectantes sans aldéhyde. Ne pas nettoyer avec solutions hautement aggressives (par exemple solutions avec essence d'orange ou solutions avec plus du 50% d'éthanol), solvants (par exemple acetone), ou instruments pointus qui peuvent endommager ou griffer la plastique. • ATTENTION ! Ne jamais utiliser de solvants ni de détergents abrasifs ou agressifs car ces substances endommagent les surfaces. ...
FRANÇAIS ENTRETIEN EXTRAORDINAIRE ET RÉPARATIONS B‐MAX ne nécessite pas d'entretien extraordinaire ni périodique et ne contient pas d'organes mécaniques ni de joints sujets à l'usure. Tout autre type d'intervention non expressément prévu doit être confié exclusivement à TECNO‐GAZ ou à un personnel agréé. Toute intervention non autorisée est considérée comme une altération et entraîne automatiquement la cessation de la garantie en exemptant TECNO‐GAZ de toute responsabilité en cas de dommages provoqués par ladite intervention. DIAGNOSTIC ET RECHERCHE DES PROBLEMES ET AVARIES Pour régler ce problème, réarmer la Si le bouton est enfoncé lampe en l'éteignant puis en la Le bouton CONTROL trop fortement, la lampe rallumant. Si le dysfonctionnement (3) ne fonctionne pas peut s'éteindre ou ne pas persiste, charger la batterie. normalement. fonctionner Appuyer délicatement sur les régulièrement. boutons. La batterie peut être Recharger la batterie ou l'enlever, déchargée ou elle L'écran ne s'allume nettoyer les contacts et la remettre présente des problèmes pas. dans son logement. de connexion. La lampe n'est pas chargée ou l'opérateur a appuyé par La lampe s'éteint inadvertance sur le bouton Start (4) pendant plus de 2 pendant l'usage. secondes. ...
Page 100
TECNO‐GAZ S.p.A. Strada Cavalli N°4 • 43038 • Sala Baganza • Parma • ITALIA Tel. +39 0521 83.80 Fax. +39 0521 83.33.91 www.tecnogaz.com Dieses Handbuch ist Il presente manuale This manual must always Ce manuel doit être Este manual debe nach den CEE Normen deve sempre be kept with the gardé avec le produit, siempre acompañar el immer mit dem Produkt accompagnare ...