Características Técnicas - EINHELL BT-MG 135 Mode D'emploi

Kit de ponçage et de gravure universel
Masquer les pouces Voir aussi pour BT-MG 135:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10
Anleitung BT-MG 135_SPK2:_
E
¡Atención!
Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una
serie de medidas de seguridad para evitar lesiones o
daños. Por este motivo, es preciso leer atentamente
estas instrucciones de uso. Guardar esta
información cuidadosamente para poder consultarla
en cualquier momento. En caso de entregar el
aparato a terceras personas, será preciso
entregarles, asimismo, el manual de instrucciones.
No nos hacemos responsables de accidentes o
daños provocados por no tener en cuenta este
manual y las instrucciones de seguridad.
1. Instrucciones de seguridad
Encontrará las instrucciones de seguridad
correspondientes en el prospecto adjunto.
¡AVISO!
Lea todas las instrucciones de seguridad e
indicaciones.
El incumplimiento de dichas instrucciones e
indicaciones puede provocar descargas, incendios
y/o daños graves.
Guarde todas las instrucciones de seguridad e
indicaciones para posibles consultas
posteriores.
2. Piezas suministradas (fig. 1/2)
1 Maletín
2 Muelas de lijar
3 Cintas abrasivas
4 Disco de láminas lijadoras/muela de tronzar
diamantada/cilindros esmeriladores/mandriles de
sujeción
5 Fresas/fresas diamantadas/manguitos de sujeción
6 Pulidora de fieltro/muelas de lijar/mandriles de
sujeción
7 Cepillos de cerda/cepillos de alambre/broca/
llave portabrocas/piedra para repasar
8 Unidad motriz
9 Barritas de abrasivo
10 Muela de pulir/pasta de pulir/muelas de lijar
11 Fresas diamantadas
12 Muelas de tronzar
13 Eje flexible
14 Sujeción para mesa
15 Barra soporte telescópica
22
23.08.2007
11:39 Uhr
Seite 22
3. Descripción del aparato (fig. 3)
1 Interruptor ON/OFF
2 Regulador de velocidad
3 Tuerca portabrocas
4 Botón de retención para portabrocas
5 Cubierta
4. Uso adecuado
El juego de desbarbadora y grabadora se ha
diseñado para taladrar, lijar, desbarbar, pulir, grabar,
cortar, fresar y para la limpieza de madera, metal y
materiales sintéticos utilizados en la fabricación de
modelos y maquetas, taller y menaje. Utilice la
herramienta y los accesorios sólo para las
aplicaciones descritas.
Utilizar la máquina sólo en los casos que se indican
explícitamente como de uso adecuado. Cualquier
otro uso no será adecuado. En caso de uso
inadecuado, el fabricante no se hace responsable de
daños o lesiones de cualquier tipo; el responsable es
el usuario u operario de la máquina.
Tener en consideración que nuestro aparato no está
indicado para un uso comercial, industrial o en taller.
No asumiremos ningún tipo de garantía cuando se
utilice el aparato en zonas industriales, comerciales
o talleres, así como actividades similares.
5. Características técnicas
Tensión de red:
230 V ˜ 50 Hz
Consumo de energía:
Velocidad en vacío n
:
10.000 - 35.000 min
0
Capacidad de sujeción
Peso del aparato (sin embalaje)
Nivel de presión acústica L
:
pA
Nivel de potencia acústica L
:
WA
Vibración a
:
hv
A prueba de sacudidas eléctricas
6. Antes de la puesta en marcha
6.1. Extracción de los accesorios (fig. 4)
Antes de poder sacar los accesorios es preciso
retirar los dos dispositivos de seguridad para el
135 W
-1
3,2 mm
0,81 kg
70,1 dB
83,1 dB
< 2,5 m/s
2
II /

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

44.191.7501017

Table des Matières