Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Anleitung BT-JS 650 E_SPK1:_
k
Bedienungsanleitung
Elektronik-Stichsäge
Operating Instructions
t
Electronic Jigsaw
Mode dʼemploi
p
de la scie à guichet électrique
Istruzioni per lʼuso
C
per seghetto alternativo elettronico
l
Betjeningsvejledning
L
Elektronisk stiksav
Használati utasítás
A
Elektronika-szúrófűrész
B
Upute za uporabu
f
Elektronička ubodna pila
Uputstva za upotrebu
4
Elektronska ubodna testera
Návod k obsluze
j
Elektronická přímočará pila
Návod na obsluhu
W
Elektrická priamočiara píla
Art.-Nr.: 43.211.10
15.09.2008
13:23 Uhr
650 E
BT-JS
I.-Nr.: 01017
Seite 1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour EINHELL 01017

  • Page 1 Betjeningsvejledning Elektronisk stiksav Használati utasítás Elektronika-szúrófűrész Upute za uporabu Elektronička ubodna pila Uputstva za upotrebu Elektronska ubodna testera Návod k obsluze Elektronická přímočará pila Návod na obsluhu Elektrická priamočiara píla 650 E BT-JS Art.-Nr.: 43.211.10 I.-Nr.: 01017...
  • Page 2 Anleitung BT-JS 650 E_SPK1:_ 15.09.2008 13:23 Uhr Seite 2...
  • Page 3 Anleitung BT-JS 650 E_SPK1:_ 15.09.2008 13:23 Uhr Seite 3...
  • Page 4 Anleitung BT-JS 650 E_SPK1:_ 15.09.2008 13:23 Uhr Seite 4...
  • Page 5 Anleitung BT-JS 650 E_SPK1:_ 15.09.2008 13:23 Uhr Seite 5 “WARNUNG - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen” Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen.
  • Page 6 Anleitung BT-JS 650 E_SPK1:_ 15.09.2008 13:23 Uhr Seite 6 3. Bestimmungsgemäße Verwendung Achtung! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Die Stichsäge ist zum Sägen von Holz, Eisen, Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Buntmetallen und Kunststoffen unter Verwendung Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie des entsprechenden Sägeblatts bestimmt.
  • Page 7 Anleitung BT-JS 650 E_SPK1:_ 15.09.2008 13:23 Uhr Seite 7 Schwingungsgesamtwerte ermittelt entsprechend EN 5.3 Montage des Parallelanschlages 60745. (Bild 3/Pos. 11) Der Parallelanschlag (11) erlaubt es Ihnen Schwingungsemissionswert a ≤ 2,5 m/s parallele Schnitte auszuführen. Lockern Sie die beiden am Sägeschuh (7) gelegenen Feststellschrauben (13).
  • Page 8 Anleitung BT-JS 650 E_SPK1:_ 15.09.2008 13:23 Uhr Seite 8 6. Bedienung Position 1 = Kleine Pendelung Material: Kunststoff, Holz, Aluminium Anmerkung: Für harte Materalien 6.1 Ein-/ Ausschalter (Bild 7/Pos. 3) Einschalten: Position 2 = Mittlere Pendelung Ein/Ausschalter drücken Material: Holz Ausschalten: Position 3 = Große Pendelung Ein/Ausschalter loslassen...
  • Page 9 Anleitung BT-JS 650 E_SPK1:_ 15.09.2008 13:23 Uhr Seite 9 7. Austausch der Netzanschlussleitung 9. Entsorgung und Wiederverwertung Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu...
  • Page 10 Anleitung BT-JS 650 E_SPK1:_ 15.09.2008 13:23 Uhr Seite 10 “Caution - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry” Wear ear-muffs. The impact of noise can cause damage to hearing. Wear a breathing mask. Dust which is injurious to health can be generated when working on wood and other materials. Never use the device to work on any materials containing asbestos! Wear safety goggles.
  • Page 11 Anleitung BT-JS 650 E_SPK1:_ 15.09.2008 13:23 Uhr Seite 11 3. Proper use Important! When using the equipment, a few safety precautions The jigsaw is designed for sawing wood, iron, non- must be observed to avoid injuries and damage. ferrous metals and plastics using the appropriate saw Please read the complete operating instructions and blades.
  • Page 12 Anleitung BT-JS 650 E_SPK1:_ 15.09.2008 13:23 Uhr Seite 12 locking screws (13) again. Important! The vibration value changes according to the area of 5.4 Setting the soleplate for miter cuts (Figs. 4-5) application of the electric tool and may exceed the Use the Allen key (4) to loosen the screws for the specified value in exceptional circumstances.
  • Page 13 Anleitung BT-JS 650 E_SPK1:_ 15.09.2008 13:23 Uhr Seite 13 blades whilst coarser saw blades require lower the cutting line. Only exert gentle pressure on the speeds. saw blade as you do so. When cutting metal, apply a suitable coolant Position 1-2 = low stroke speed (for steel) along the line you wish to cut.
  • Page 14 Anleitung BT-JS 650 E_SPK1:_ 15.09.2008 13:23 Uhr Seite 14 8.3 Maintenance There are no parts inside the equipment which require additional maintenance. 8.4 Ordering replacement parts: Please quote the following data when ordering replacement parts: Type of machine Article number of the machine Identification number of the machine Replacement part number of the part required For our latest prices and information please go to...
  • Page 15 Anleitung BT-JS 650 E_SPK1:_ 15.09.2008 13:23 Uhr Seite 15 « Avertissement – Lisez ce mode dʼemploi pour diminuer le risque de blessures » Portez une protection de lʼouïe. Lʼexposition au bruit peut entraîner une perte de lʼouïe. Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à...
  • Page 16 Anleitung BT-JS 650 E_SPK1:_ 15.09.2008 13:23 Uhr Seite 16 3. Utilisation conforme à lʼaffectation Attention ! Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter La scie à guichet est destinée à scier le bois, le fer, certaines mesures de sécurité afin d’éviter des les métaux lourds non ferreux et les matières blessures et dommages.
  • Page 17 Anleitung BT-JS 650 E_SPK1:_ 15.09.2008 13:23 Uhr Seite 17 Les valeurs totales des vibrations ont été 5.3 Montage de la butée parallèle (fig. 3/pos. 11) déterminées conformément à EN 60745. La butée parallèle (11) permet de réaliser des coupes parallèles. Valeur dʼémission des vibrations a ≤...
  • Page 18 Anleitung BT-JS 650 E_SPK1:_ 15.09.2008 13:23 Uhr Seite 18 6. Commande Mettez le commutateur de course du pendule (8) sur les positions suivantes : Position 0 = pas d’oscillation pendulaire 6.1 Interrupteur Marche / Arrêt (figure 7/pos. 3) Matériau : caoutchouc, céramique, aluminium, acier Remarque : pour les bords de coupe fins et propres, Mise en circuit : les matériaux fins (p.
  • Page 19 Anleitung BT-JS 650 E_SPK1:_ 15.09.2008 13:23 Uhr Seite 19 6.7 Exécuter des coupes parallèles 8.3. Maintenance Montez la butée parallèle et l’ajuster Aucune pièce à lʼintérieur de lʼappareil nʼa besoin conformément (voir point 5.3). de maintenance. Respectez les remarques au point 6.5. Réalisez la coupe comme indiqué...
  • Page 20 Anleitung BT-JS 650 E_SPK1:_ 15.09.2008 13:23 Uhr Seite 20 “Avvertimento – Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per lʼuso” Portate cuffie antirumore. Lʼeffetto del rumore può causare la perdita dellʼudito. Mettete una maschera antipolvere. Facendo lavori su legno o altri materiali si può creare della polvere nociva alla salute. Non lavorate materiale contenente amianto! Indossate gli occhiali protettivi.
  • Page 21 Anleitung BT-JS 650 E_SPK1:_ 15.09.2008 13:23 Uhr Seite 21 3. Utilizzo proprio Attenzione! Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare diverse Il seghetto alternativo è adatto per segare legno, avvertenze di sicurezza per evitare lesioni e danni. ferro, metalli non ferrosi e plastica usando la rispettiva Quindi leggete attentamente queste istruzioni per lama.
  • Page 22 Anleitung BT-JS 650 E_SPK1:_ 15.09.2008 13:23 Uhr Seite 22 Valore emissione vibrazioni a ≤ 2,5 m/s Rivolgete il listello di guida sempre verso il basso. Con l’aiuto della scala graduata della guida parallela (11) fissate la distanza necessaria e Attenzione! serrate di nuovo la vite di arresto (13).
  • Page 23 Anleitung BT-JS 650 E_SPK1:_ 15.09.2008 13:23 Uhr Seite 23 6.3 Preselezione elettronica del numero di giri 6.5 Esecuzione di tagli (Fig. 8/Pos. 1) Accertatevi che l’interruttore ON/OFF (3) non sia Con il regolatore del numero di giri potete premuto. Solo a questo punto inserite la spina in preselezionare il numero di giri desiderato.
  • Page 24 Anleitung BT-JS 650 E_SPK1:_ 15.09.2008 13:23 Uhr Seite 24 8. Pulizia, manutenzione e ordinazione 9. Smaltimento e riciclaggio dei pezzi di ricambio Lʼapparecchio si trova in una confezione per evitare i Prima di qualsiasi lavoro di pulizia staccate la spina danni dovuti al trasporto.
  • Page 25 Anleitung BT-JS 650 E_SPK1:_ 15.09.2008 13:23 Uhr Seite 25 DK/N „Advarsel – Læs betjeningsvejledningen for at reducere risikoen for personskade“ Brug høreværn. Støjudviklingen fra maskinen kan forårsage høretab. Brug støvmaske. Ved bearbejdning af træ og andre materialer kan der dannes sundhedsskadeligt støv. Der må ikke arbejdes i asbestholdigt materiale! Brug beskyttelsesbriller.
  • Page 26 Anleitung BT-JS 650 E_SPK1:_ 15.09.2008 13:23 Uhr Seite 26 DK/N 3. Formålsbestemt anvendelse Vigtigt! Ved brug af el-værktøj er der visse Stiksaven er beregnet til savning i træ, jern, ikke- sikkerhedsforanstaltninger, der skal respekteres for at jernholdige metaller og kunststof med anvendelse af undgå...
  • Page 27 Anleitung BT-JS 650 E_SPK1:_ 15.09.2008 13:23 Uhr Seite 27 DK/N Svingningsemissionstal a ≤ 2,5 m/s 5.4 Indstilling af sål til vinkelsnit (fig. 4-5) Løsn skruerne til sålen (16) på undersiden af den justerbare sål (7) med unbrakonøglen (4) (fig. 4). Vigtigt! Træk sålen (7) lidt frem.
  • Page 28 Anleitung BT-JS 650 E_SPK1:_ 15.09.2008 13:23 Uhr Seite 28 DK/N Position 3-4 = Medium slagantal (til stål, blødt metal, 6.6 Udsavning af områder (fig. 10) kunststof) Bor med en boremaskine et 10 mm stort hul inden for det område, der skal udsaves. Før savklingen ind i Position 5-6 = Højt slagantal (til blødt træ, hårdt træ, hullet, og begynd at save det ønskede område ud.
  • Page 29 Anleitung BT-JS 650 E_SPK1:_ 15.09.2008 13:23 Uhr Seite 29 DK/N 8.4 Reservedelsbestilling: Ved bestilling af reservedele skal følgende oplyses: Savens type. Savens artikelnummer. Savens identifikationsnummer. Nummeret på den nødvendige reservedel. Aktuelle priser og øvrige oplysninger finder du på internetadressen www.isc-gmbh.info 9.
  • Page 30 Anleitung BT-JS 650 E_SPK1:_ 15.09.2008 13:23 Uhr Seite 30 „Figyelmeztetés – Sérülés veszélyének a lecsökkentéséhez olvassa el a használati utasítást” Viseljen egy zajcsökkentő fülvédőt A zaj befolyása hallásvesztességhez vezethet. Viseljen egy porvédőálarcot. Fa és más anyagok megdolgozásánál az egészségre káros por keletkezhet. Azbeszt tartalmú anyagokat nem szabad megmunkálni! Viseljen egy védőszemüveget.
  • Page 31 Anleitung BT-JS 650 E_SPK1:_ 15.09.2008 13:23 Uhr Seite 31 3. Rendeltetésszerűi használat Figyelem! A készülékek használatánál, a sérülések és a károk A szúrófűrész a megefelelő fűrészlap használatával megakadályozásának az érdekében be kell tartani fa, nemvas fémek és műanyagok fűrészelésére lett egy pár biztonsági intézkedéseket.
  • Page 32 Anleitung BT-JS 650 E_SPK1:_ 15.09.2008 13:23 Uhr Seite 32 Rezgésemisszióértékek a ≤ 2,5 m/s A vezetőlécet mindig lefelé kiigazítani. Határozza meg a párhuzamos ütköző (11) mérőskálájának a segítségével a szükséges távolságot és húzza Figyelem! ismét meg a rögzítőcsavarokat (13). Az elektromos szerszám rezgésértéke a bevetési résztől függően meg fog változni és kivételes 5.4 A fűrészsaru beállítása sarkalóvágásokhoz esetekben a megadott érték felett lehet.
  • Page 33 Anleitung BT-JS 650 E_SPK1:_ 15.09.2008 13:23 Uhr Seite 33 irányba. A megfelelő löketszám az egyes 6.5 A vágások elvégzése munkaanyagtól és a munkafeltételektől függ. Biztosítsa, hogy a be-/kikapcsoló (3) nincs Itt is érvényesek a forgácsleszedő munkáknál, a benyomva. Csak azután csatlakoztasa a hálózati vágássebességgel kapcsolatos álltalásnos csatlakozót egy megfelelő...
  • Page 34 Anleitung BT-JS 650 E_SPK1:_ 15.09.2008 13:23 Uhr Seite 34 8. Tisztítás, karbantartás és pótalkatrészmegrendelés Tisztítási munkák előtt húzza ki a hálózati csatlakozót. 8.1 Tisztítás Tartsa a védőberendezéseket, szellőztető nyíllásokat és a gépházat annyira por és piszokmentesen, amennyire csak lehet. Dörzsölje le a készüléket egy tiszta posztóval le vagy pedig fúja ki sűrített levegővel, alacsony nyomás alatt.
  • Page 35 Anleitung BT-JS 650 E_SPK1:_ 15.09.2008 13:23 Uhr Seite 35 „Upozorenje – pročitajte upute za uporabu kako bi se smanjio rizik ozljeđivanja“ Nosite zaštitu za sluh. Djelovanje buke može uzrokovati gubitak sluha. Nosite masku za zaštitu od prašine. Kod obrade drva i drugih materijala može nastati po zdravlje opasna prašina. Ne smije se obradjivati materijal koji sadrži azbest! Nosite zaštitne naočale.
  • Page 36 Anleitung BT-JS 650 E_SPK1:_ 15.09.2008 13:23 Uhr Seite 36 3. Namjenska uporaba Pažnja! Kod korištenja uređaja morate se pridržavati Ubodna pila namijenjena je za rezanje drva, željeza, sigurnosnih propisa kako biste spriječili ozljeđivanja i obojenih metala i plastike uz korištenje štete.
  • Page 37 Anleitung BT-JS 650 E_SPK1:_ 15.09.2008 13:23 Uhr Seite 37 5.4 Podešavanje stopice pile za kose rezove Pozor! (slika 4 - 5) Vrijednost vibracija mijenja se zbog područja Pomoću imbus ključa (4) olabavite vijak za korištenja elektroalata i u iznimnim slučajevima podesivu stopicu pile (16) na njezinoj donjoj može se nalaziti iznad zadane vrijednosti.
  • Page 38 Anleitung BT-JS 650 E_SPK1:_ 15.09.2008 13:23 Uhr Seite 38 brojem hodova; grublji listovi pile zahtijevaju manje 6.5 Izvođenje rezova brzine. Provjerite nije li pritisnuta sklopka za uključivanje/isključivanje (3). Tek tada utaknite Pozicija 1-2 = manji broj hodova (za čelik) mrežni utikač u prikladnu utičnicu. Ubodnu pilu uključujte samo s umetnutim listom Pozicija 3-4 = srednji broj hodova (za čelik, meki pile.
  • Page 39 Anleitung BT-JS 650 E_SPK1:_ 15.09.2008 13:23 Uhr Seite 39 8. Čišćenje, održavanje i narudžba rezervnih dijelova Prije svih radova čišćenja izvucite mrežni utikač. 8.1 Čišćenje Zaštitne naprave, otvore za zrak i kućište motora držite što čišćima od prašine i prljavštine. Istrl jajte uredjaj čistom krpom ili ga ispušite komprimiranim zrakom pod niskim tlakom.
  • Page 40 Anleitung BT-JS 650 E_SPK1:_ 15.09.2008 13:23 Uhr Seite 40 „Upozorenje – Pročitajte uputstva za upotrebu kako bi se smanjio rizik od povreda“ Nosite zaštitu za sluh. Uticaj buke može da uzrokuje gubitak sluha. Nosite masku za zaštitu od prašine. Kod obrade drva i drugih materijala može da nastane prašina opasna po zdravlje. Ne sme da se obradjuje materijal koji sadrži azbest! Nosite zaštitne naočari.
  • Page 41 Anleitung BT-JS 650 E_SPK1:_ 15.09.2008 13:23 Uhr Seite 41 3. Namensko korišćenje Pažnja! Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati propisa Ubodna testera namenjena je za rezanje drva, o bezbednosti kako biste sprečili povrede i štete. gvožđa, obojenih metala i plastike uz korišćenje Stoga pažljivo pročitajte ova uputstva za odgovarajućeg lista.
  • Page 42 Anleitung BT-JS 650 E_SPK1:_ 15.09.2008 13:23 Uhr Seite 42 5.4 Podešavanje stopice testere za kose rezove Pažnja! (slika 4 - 5) Vrednost vibracija menja se zbog područja Pomoću imbus ključa (4) olabavite zavrtanj za korišćenja elektroalata i u iznimnim slučajevima podesivu stopicu testere (16) na njenoj donjoj može da bude iznad zadane vrednosti.
  • Page 43 Anleitung BT-JS 650 E_SPK1:_ 15.09.2008 13:23 Uhr Seite 43 6.3 Elektronsko biranje broja obrtaja (slika 8/poz. 6.5 Izvođenje rezova Proverite da nije pritisnut prekidač za Pomoću regulatora broja obrtaja možete da podesite uključivanje/isključivanje (3). Tek tada utaknite željeni broj obrtaja. Ako broj obrtaja želite povećati, mrežni utikač...
  • Page 44 Anleitung BT-JS 650 E_SPK1:_ 15.09.2008 13:23 Uhr Seite 44 8. Čišćenje, održavanje i narudžba rezervnih dijelova Prije svih radova čišćenja izvucite mrežni utikač. 8.1 Čišćenje Zaštitne naprave, otvore za zrak i kućište motora držite što čišćima od prašine i prljavštine. Istrljajte uredjaj čistom krpom ili ga ispušite komprimiranim zrakom pod niskim tlakom.
  • Page 45 Anleitung BT-JS 650 E_SPK1:_ 15.09.2008 13:23 Uhr Seite 45 „Varování – Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze“ Noste ochranu sluchu. Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu. Noste ochrannou prachovou masku. Při opracovávání dřeva a jiných materiálů může vznikat zdraví škodlivý prach. Materiály obsahující...
  • Page 46 Anleitung BT-JS 650 E_SPK1:_ 15.09.2008 13:23 Uhr Seite 46 3. Použití podle účelu určení Pozor! Při používání přístrojů musí být dodržována určitá Přímočará pila je určena na řezání dřeva, železa, bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a barevných kovů a plastů za použití příslušného škodám.
  • Page 47 Anleitung BT-JS 650 E_SPK1:_ 15.09.2008 13:23 Uhr Seite 47 5.4 Nastavení kluzné botky pro pokosové řezy Pozor! (obr. 4-5) Hodnota vibrací se podle oblasti použití elektrického Šroub kluzné botky (16) na spodní straně nářadí mění a ve výjimečných případech se může přestavitelné...
  • Page 48 Anleitung BT-JS 650 E_SPK1:_ 15.09.2008 13:23 Uhr Seite 48 nižší rychlosti. 6.6 Vyřezávání kruhových otvorů (obr. 10) Vrtačkou vyvrtejte v části, kterou chcete vyříznout, 10 Poloha 1-2 = nízký počet zdvihů (pro ocel) mm velký otvor. Zaveďte pilový list do tohoto otvoru a začněte požadovanou část vyřezávat.
  • Page 49 Anleitung BT-JS 650 E_SPK1:_ 15.09.2008 13:23 Uhr Seite 49 8.3 Údržba Uvnitř přístroje se nevyskytují žádné další, údržbu vyžadující, díly. 8.4 Objednání náhradních dílů: Při objednávce náhradních dílů je třeba uvést následující údaje: Typ přístroje Číslo výrobku přístroje Identifikační číslo přístroje Číslo náhradního dílu požadovaného náhradního dílu Aktuální...
  • Page 50 Anleitung BT-JS 650 E_SPK1:_ 15.09.2008 13:23 Uhr Seite 50 „Upozornenie - Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhu “ Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobiť poškodenie sluchu. Používajte ochrannú masku proti prachu. Pri práci s drevom a inými materiálmi môže vznikať zdraviu škodlivý prach. Materiál obsahujúci azbest nesmie byť...
  • Page 51 Anleitung BT-JS 650 E_SPK1:_ 15.09.2008 13:23 Uhr Seite 51 3. Správne použitie prístroja Pozor! Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať príslušné Táto priamočiara píla je určená na pílenie dreva, bezpečnostné opatrenia, aby bolo možné zabrániť železa, farebných kovov a plastov s použitím prípadným zraneniam a vecným škodám.
  • Page 52 Anleitung BT-JS 650 E_SPK1:_ 15.09.2008 13:23 Uhr Seite 52 Hodnota emisií vibrácií a ≤ 2,5 m/s 5.3 Montáž paralelného dorazu (obr. 3/pol. 11) Paralelný doraz (11) Vám dovoľuje vykonávať paralelné rezy. POZOR! Uvoľnite obidve aretačné skrutky (13) Hodnota vibrácií sa bude meniť v závislosti od umiestnené...
  • Page 53 Anleitung BT-JS 650 E_SPK1:_ 15.09.2008 13:23 Uhr Seite 53 6.2 Aretačné tlačidlo (obr. 7/pol. 2) Pomocou aretačného tlačidla (2) sa môže zafixovať Najvhodnejšia kombinácia nastavenia otáčok vypínač zap/vyp (3) v prevádzkovej polohe. Vypnutie a výkyvného zdvihu je závislá od druhu sa uskutoční...
  • Page 54 Anleitung BT-JS 650 E_SPK1:_ 15.09.2008 13:23 Uhr Seite 54 8. Čistenie, údržba a objednanie náh radných dielov Pred všetkými údržbovými a čistiacimi prácami vytiahnite kábel zo siete. 8.1 Čistenie Udržujte ochranné zariadenia, vzduchové otvory a ebo ho vyčistite vyfúkaním stlačeným vzduchom pri nastavení...
  • Page 55 2006/95/EC R&TTED 1999/5/EC 97/23/EC 2000/14/EG_2005/88/EC: 2004/108/EC 95/54/EC: 90/396/EEC 97/68/EC: 89/686/EEC EN 60745-1; EN 60745-2-11; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3 Landau/Isar, den 22.11.2007 Weichselgartner Mayr General-Manager Product-Management Art.-Nr.: 43.211.10 I.-Nr.: 01017 Archivierung: 4321110-29-4155050-07 Subject to change without notice...
  • Page 56 Anleitung BT-JS 650 E_SPK1:_ 15.09.2008 13:23 Uhr Seite 56 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
  • Page 57 Anleitung BT-JS 650 E_SPK1:_ 15.09.2008 13:23 Uhr Seite 57 C Solo per paesi membri dell'UE Non gettate gli utensili elettrici nei rifiuti domestici. Secondo la Direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e l'applicazione nel diritto nazionale gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e smaltiti in modo ecologico.
  • Page 58 Anleitung BT-JS 650 E_SPK1:_ 15.09.2008 13:23 Uhr Seite 58 Samo za zemlje EU Ne bacajte elektro-alate u kućno smeće! Shodno evropskoj smernici 2002/96/EG o starim električnim i elektronskim uredjajima i primeni državnog prava, istrošeni elektro-alati mora da se odvojeno sakupe i eliminišu na ekološki primeren način u stanici za recikliranje.
  • Page 59 Anleitung BT-JS 650 E_SPK1:_ 15.09.2008 13:23 Uhr Seite 59 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH.
  • Page 60 Anleitung BT-JS 650 E_SPK1:_ 15.09.2008 13:23 Uhr Seite 60 Technische Änderungen vorbehalten Technical changes subject to change Sous réserve de modifications Con riserva di apportare modifiche tecniche Der tages forbehold för tekniske ændringer Technikai változások jogát fenntartva Bf Zadržavamo pravo na tehnične izmjene. Zadržavamo pravo na tehničke promen Technické...
  • Page 61 Anleitung BT-JS 650 E_SPK1:_ 15.09.2008 13:23 Uhr Seite 61...
  • Page 62 Anleitung BT-JS 650 E_SPK1:_ 15.09.2008 13:23 Uhr Seite 62 t GUARANTEE CERTIFICATE Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
  • Page 63 Anleitung BT-JS 650 E_SPK1:_ 15.09.2008 13:23 Uhr Seite 63 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...
  • Page 64 Anleitung BT-JS 650 E_SPK1:_ 15.09.2008 13:23 Uhr Seite 64 C CERTIFICATO DI GARANZIA Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia.
  • Page 65 Anleitung BT-JS 650 E_SPK1:_ 15.09.2008 13:23 Uhr Seite 65 GARANTIBEVIS Kære kunde! Vore produkter er underlagt streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette og beder dig kontakte vores kundeservice på adressen, som står angivet på dette garantibevis.
  • Page 66 Anleitung BT-JS 650 E_SPK1:_ 15.09.2008 13:23 Uhr Seite 66 GARANCIAOKMÁNY Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minőségi kontroll alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz amely ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található.
  • Page 67 Anleitung BT-JS 650 E_SPK1:_ 15.09.2008 13:23 Uhr Seite 67 Bf JAMSTVENI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi ipak došlo do toga da uređaj ne funkcionira besprijekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ovog jamstva.
  • Page 68 Anleitung BT-JS 650 E_SPK1:_ 15.09.2008 13:23 Uhr Seite 68 4 GARANCIJSKI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podvrgavaju se strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi se ipak desilo da uređaj ne funkcioniše besprekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ove garancije.
  • Page 69 Anleitung BT-JS 650 E_SPK1:_ 15.09.2008 13:23 Uhr Seite 69 j ZÁRUČNÍ LIST Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, velice toho litujeme a prosíme Vás, abyste se obrátili na náš zákaznický servis, jehož adresa je uvedena na tomto záručním listu.
  • Page 70 Anleitung BT-JS 650 E_SPK1:_ 15.09.2008 13:23 Uhr Seite 70 W ZÁRUČNÝ LIST Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste.
  • Page 71 Anleitung BT-JS 650 E_SPK1:_ 15.09.2008 13:23 Uhr Seite 71 k GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
  • Page 72 Anleitung BT-JS 650 E_SPK1:_ 15.09.2008 13:23 Uhr Seite 72 EH 11/2007...

Ce manuel est également adapté pour:

43.211.10Bt-js 650 e