Page 4
Anleitung_RT_TS_1825_U_SPK1:Anleitung TKS 18-250 UV SPK 1 05.06.2008 8:25 Uhr Seite 2 Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Read and follow the operating instructions and safety information before using for the first time. Avant la mise en service, lisez le mode dʼemploi et les consignes de sécurité...
Anleitung_RT_TS_1825_U_SPK1:Anleitung TKS 18-250 UV SPK 1 05.06.2008 8:25 Uhr Seite 24 1. Description de lʼappareil ainsi aussi le mode dʼemploi et les consignes de fonctionnement dans le mode dʼemploi. 1 Table de sciage Les personnes qui manient et entretiennent la 2 Capot de protection de la lame de scie machine, doivent se familiariser avec celle-ci et 3 Poussoir...
Anleitung_RT_TS_1825_U_SPK1:Anleitung TKS 18-250 UV SPK 1 05.06.2008 8:25 Uhr Seite 25 En cas de maniement mal approprié, rebond de la prise de courant. Préservez le câble de la pièces à travailler ou de leurs éléments. chaleur, de lʼhuile et des arêtes vives. Ruptures de lame de scie.
Page 28
Anleitung_RT_TS_1825_U_SPK1:Anleitung TKS 18-250 UV SPK 1 05.06.2008 8:25 Uhr Seite 26 Avant chaque phase de travail, abaissez le Nʼemployez la scie quʼavec un dispositif capot de protection (2) sur la pièce à travailler. dʼaspiration approprié ou avec un aspirateur Si vous effectuez des coupes longitudinales industriel pour éviter des blessures causées par dans des pièces à...
Anleitung_RT_TS_1825_U_SPK1:Anleitung TKS 18-250 UV SPK 1 05.06.2008 8:25 Uhr Seite 27 découverts. durée de bruit, les conditions spéciales du local de Lors du transport de la machine, utilisez travail, dʼautres sources sonores etc., comme p.ex. uniquement les dispositifs de transport et le nombre des machines sur place ainsi que les nʼutilisez jamais les dispositifs de protection pour opérations avoisinantes.
Anleitung_RT_TS_1825_U_SPK1:Anleitung TKS 18-250 UV SPK 1 05.06.2008 8:25 Uhr Seite 28 7.1 Montage du support (fig. 17/18) du capot de protection de la lame (2). Retournez la scie circulaire à table et posez-la Il faut raccorder un système dʼaspiration adéquat sur le sol.
Anleitung_RT_TS_1825_U_SPK1:Anleitung TKS 18-250 UV SPK 1 05.06.2008 8:25 Uhr Seite 29 consciencieusement nettoyées procéder le manière analogue. Placez la nouvelle lame de scie en procédant dans lʼordre inverse et serrez à fond 8.3.2. Largeur de coupe Attention ! Respectez le sens de la course, le Il faut utiliser la butée parallèle (7) pour biais de coupe des dents doit pointer dans le découper des pièces de bois dans le sens de la...
Page 32
Anleitung_RT_TS_1825_U_SPK1:Anleitung TKS 18-250 UV SPK 1 05.06.2008 8:25 Uhr Seite 30 8.5. Réglage de lʼangle (fig. 16) poussoir. Le poussoir fait partie de la livraison. Desserrer la poignée de fixation (9) Remplacer immédiatement tout poussoir usé Pousser le volant à main vers la droite jusquʼà ou abîmé.
Anleitung_RT_TS_1825_U_SPK1:Anleitung TKS 18-250 UV SPK 1 05.06.2008 8:25 Uhr Seite 31 10.0. Maintenance Attention ! Retirer la fiche secteur. La poussière et les salissures doivent être régulièrement éliminés de la machine. Le nettoyage doit être fait de préférence avec une brosse fine ou un chiffon.
Page 86
Anleitung_RT_TS_1825_U_SPK1:Anleitung TKS 18-250 UV SPK 1 05.06.2008 8:26 Uhr Seite 84 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Page 89
Anleitung_RT_TS_1825_U_SPK1:Anleitung TKS 18-250 UV SPK 1 05.06.2008 8:26 Uhr Seite 87 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH.
Anleitung_RT_TS_1825_U_SPK1:Anleitung TKS 18-250 UV SPK 1 05.06.2008 8:26 Uhr Seite 91 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...