Page 2
Anleitung_RT_CS_190_L_SPK1:_ 14.07.2009 10:53 Uhr Seite 2...
Page 3
Anleitung_RT_CS_190_L_SPK1:_ 14.07.2009 10:54 Uhr Seite 3...
Page 4
Anleitung_RT_CS_190_L_SPK1:_ 14.07.2009 10:54 Uhr Seite 4 17 18...
Page 5
Anleitung_RT_CS_190_L_SPK1:_ 14.07.2009 10:54 Uhr Seite 5...
Page 18
Anleitung_RT_CS_190_L_SPK1:_ 14.07.2009 10:54 Uhr Seite 18 « Avertissement – Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures » Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à la santé peut être dégagée.
Anleitung_RT_CS_190_L_SPK1:_ 14.07.2009 10:54 Uhr Seite 19 2. Description de l’appareil Attention ! (figure 1a/1b/11) Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afin d’éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire 1. Poignée attentivement ce mode d’emploi. Conservez-le bien 2.
Anleitung_RT_CS_190_L_SPK1:_ 14.07.2009 10:54 Uhr Seite 20 4. Données techniques Adaptez votre façon de travailler à l’appareil. Ne surchargez pas l’appareil. Faites contrôler l’appareil le cas échéant. Tension réseau : 230 V ~ 50 Hz Mettez l’appareil hors circuit lorsque vous ne Puissance absorbée : 1500 W l’utilisez pas.
Anleitung_RT_CS_190_L_SPK1:_ 14.07.2009 10:54 Uhr Seite 21 pour le matériau traité. fonction de la protection du pendule en faisant Contrôler si tous les constituants sont bien attention que la fiche est bien retirée de la prise. raccordés. Avant tout emploi de la machine, assurezvous que les dispositifs de sécurité...
Anleitung_RT_CS_190_L_SPK1:_ 14.07.2009 10:54 Uhr Seite 22 une marche intentionnée. utiliser cette ligne comme repère optique de la Veillez à ne pas boucher les ouvertures de ligne de coupe pour une coupe de précision. désaération ni les recouvrir pendant le travail. Respectez les consignes de sécurité...
Anleitung_RT_CS_190_L_SPK1:_ 14.07.2009 10:54 Uhr Seite 23 un chiffon propre ou soufflez dessus avec de l’air comprimé à basse pression. Nous recommandons de nettoyer l’appareil directement après chaque utilisation. Nettoyez l’appareil régulièrement à l’aide d’un chiffon humide et un peu de savon. N’utilisez aucun produit de nettoyage ni détergeant ;...
EN ISO 14121; EN 60745-1; EN 60745-2-5; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3; EN 60825-1 Landau/Isar, den 06.07.2009 Weichselgartner/General-Manager Unger/Product-Management First CE: 08 Archive-File/Record: 4330920-27-4155050-07 Art.-No.: 43.309.20 I.-No.: 01029 Documents registrar: Riedel Georg Subject to change without notice Wiesenweg 22, D-94405 Landau/Isar...
Page 65
Anleitung_RT_CS_190_L_SPK1:_ 14.07.2009 10:55 Uhr Seite 65 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
Page 68
Anleitung_RT_CS_190_L_SPK1:_ 14.07.2009 10:55 Uhr Seite 68 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH.
Anleitung_RT_CS_190_L_SPK1:_ 14.07.2009 10:55 Uhr Seite 71 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...