Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Traduction de la notice
Traduction de la notice
d'utilisation originale
d'utilisation originale
E901396FR
E901396FR
Keiler 2
Keiler 2
1è génération
1è génération
Édition 2
Édition 2
Version logicielle : 19RK21009
Version logicielle : 19RK21009
Imprimé en Allemagne: 03/2019
Imprimé en Allemagne: 03/2019

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ROPA Keiler 2

  • Page 1 Traduction de la notice Traduction de la notice d'utilisation originale d'utilisation originale Keiler 2 Keiler 2 1è génération 1è génération Version logicielle : 19RK21009 Version logicielle : 19RK21009 Édition 2 Édition 2 Imprimé en Allemagne: 03/2019 Imprimé en Allemagne: 03/2019...
  • Page 2 ROPA GmbH. Toute forme de reproduction, de diffusion ou d'enregistrement sur supports de données sous quelque forme que ce soit, non autorisée par ROPA GmbH représente une violation du droit d'auteur national et international et est traduisible en justice.
  • Page 3 Contenu Contenu 3 / 485...
  • Page 4 Contenu 4 / 485...
  • Page 5: Table Des Matières

    Contenu Remarques préalables..........13 Plaque signalétique et données importantes.......... 17 Certificat de conformité................18 Documentation étendue................19 1.3.1 Notice d'utilisation documentation du fournisseur/pièces achetées..19 Sécurité................21 Généralités....................23 Obligations de l'entrepreneur..............23 Symboles et indications générales............24 2.3.1 Symboles de sécurité................25 Utilisation conforme................. 26 2.4.1 Mauvaise utilisation prévisible :...............
  • Page 6 Contenu Éléments de commande..........61 Échelles....................63 5.1.1 Échelle gauche..................63 5.1.2 Échelle droite................... 65 Aperçu des éléments de commande du tracteur........67 5.2.1 Terminal tracteur..................68 5.2.2 Élément de commande d'arrachage............69 5.2.3 Élément de commande Trémie (machine à trémie)........ 71 5.2.4 Élément de commande à...
  • Page 7 Contenu 6.3.2.1.1 Menu Table de visite 1................152 6.3.2.1.2 Menu Table de visite 2................154 6.3.2.1.3 Menu Table de visite 3................155 6.3.2.1.4 Menu Table de visite 4................156 6.3.3 Élément de commande à affectation libre..........157 Béquille....................165 Atteler / dételer la machine..............166 6.5.1 Atteler la machine..................166 6.5.2...
  • Page 8 6.20.1 Réservoir d'air comprimé...............352 6.21 Système de graissage centralisé (option)..........353 6.21.1 Graissage intermédiaire.................355 6.22 Système vidéo (option)................356 6.22.1 Commutateur vidéo ROPA (option)............360 6.23 Système électrique................363 6.23.1 Contrôle de la tension................363 6.23.2 Fusibles....................363 6.24 Mise hors service.................. 364...
  • Page 9 Contenu Maintenance et entretien......... 367 Boîte de transfert de pompe (PVG)............370 Système hydraulique................371 7.2.1 Réservoir d'huile hydraulique du système hydraulique indépendant..373 7.2.1.1 Vidange de l'huile hydraulique.............. 374 7.2.1.2 Remplacer l'élément de filtre de retour..........376 7.2.2 Remplacer l'élément de filtre de pression du système hydraulique du tracteur....................
  • Page 10 Contenu 7.7.11 Tapis à tétines 4 inclinaison..............413 Tapis de visite..................414 7.8.1 Régler la tension et l'alignement............414 Tapis à déchets..................415 7.9.1 Régler la tension et l'alignement............415 7.10 Tapis d'évacuation des déchets............416 7.10.1 Régler la tension et l'alignement............416 7.11 Caisse collectrice...................417 7.11.1...
  • Page 11 Fiches d'entretien.................. 474 9.8.1 Fiche d'entretien changement huile + filtre........... 474 9.8.2 Confirmation d'entretien.................475 9.8.3 Mises à jour des logiciels..............475 Validation concernant la formation conducteur........476 9.10 Instruction de sécurité................477 9.11 Confirmation de livraison ROPA............479 Index................481 11 / 485...
  • Page 12 Remarques préalables 12 / 485...
  • Page 13: Remarques Préalables

    Remarques préalables Remarques préalables 13 / 485...
  • Page 14 Remarques préalables 14 / 485...
  • Page 15: Indication Importante

    Nous attirons l‘attention sur le fait que les pièces et accessoires non contrôlés et non homologués par ROPA ne doivent pas être utilisés car cela peut affecter la sécurité et la disponibilité opérationnelle de la machine. Nous ne pou- vons assumer la responsabilité...
  • Page 16 ROPA. Bien que cette notice soit riche et variée, étudiez-la intégralement et tranquillement dans votre propre intérêt afin de vous familiariser lentement avec la machine.
  • Page 17: Plaque Signalétique Et Données Importantes

    Remarques préalables Plaque signalétique et données importantes Plaque signalétique et données importantes La plaque signalétique (1) de la machine se trouve sur le montant avant de la trémie, sous le numéro de fabrication (2). Veuillez inscrire dans l'illustration suivante de la plaque signalétique, les données de votre machine.
  • Page 18: Certificat De Conformité

    Le certificat de conformité est fourni séparément et est transmis lors de la livraison de la machine. Le marquage CE de la machine fait partie intégrante de la plaque signalétique. ROPA Keiler II RK21 à partir de 2*0003 à partir de 2015...
  • Page 19: Documentation Étendue

    Des composants optionnels sont égale- ment listés. Fournisseur Composants Description Terminal tracteur standard Notice de montage et d'uti- Müller Elektronik ROPA lisation terminal BASIC Terminal tactile tracteur Notice de montage et d'uti- Müller Elektronik ROPA lisation TOUCH800 Notice d'utilisation cardan...
  • Page 20 Sécurité 20 / 485...
  • Page 21: Sécurité

    Sécurité Sécurité 21 / 485...
  • Page 22 Sécurité 22 / 485...
  • Page 23: Généralités

    Sécurité Obligations de l'entrepreneur Généralités La machine a été conçue selon l'état actuel de la technique et vérifiée au niveau de la sécurité. La machine est conforme à la norme CE et répond ainsi aux directives européennes pour la libre circulation à l'intérieur de l'Union Européenne ou de l'espace économique européen.
  • Page 24: Symboles Et Indications Générales

    Sécurité Symboles et indications générales Symboles et indications générales Les symboles et indications suivants sont utilisés dans cette notice pour les consignes de sécurité. Ils préviennent de possibles dommages corporels, dégâts matériels ou donnent des consignes pour faciliter le travail. DANGER Ce mot d'avertissement vous prévient d'un danger directement menaçant, pouvant entraîner la mort ou de graves blessures corporelles.
  • Page 25: Symboles De Sécurité

    Sécurité Symboles et indications générales 2.3.1 Symboles de sécurité Les symboles de sécurité représentent une source de danger illustrée dans les cro- quis. Avertissement d'un danger général Ce symbole d'avertissement indique des activités pour lesquelles plusieurs causes peuvent entraîner un danger. Avertissement : tension électrique dangereuse Ce symbole d'avertissement indique des activités au cours desquelles il existe des risques de choc électrique pouvant avoir des conséquences mortelles.
  • Page 26: Utilisation Conforme

    Sécurité Utilisation conforme Utilisation conforme Cette machine est exclusivement destinée : à l'arrachage des pommes de terre et autres produits de champs similaires. au dépôt des produits agricoles arrachés sur un silo, directement en bordure de champ, au déchargement des produits agricoles arrachés sur un véhicule secon- daire à...
  • Page 27: Zone De Danger

    Sécurité Zone de danger Zone de danger Zone de danger de la machine à trémie Zone de danger de la machine à trémie avec bras de chargement Personne ne doit se trouver dans la zone de danger lorsque la machine fonctionne. En cas de danger, l'utilisateur doit immédiatement arrêter la machine et demander aux personnes concernées de quitter immédiatement la zone de danger.
  • Page 28 De plus, à chaque picto- gramme correspond un numéro à six ou neuf chiffres. C'est le numéro de commande ROPA. En utilisant ce numéro, vous pouvez commander le pictogramme correspon- dant auprès de ROPA.
  • Page 29: Autocollants De Sécurité Sur La Machine

    Sécurité Autocollants de sécurité sur la machine Autocollants de sécurité sur la machine Art.-Nr. 355 068 Art.-Nr. 355 080 Art.-Nr. 355 080 Art.-Nr. 355 064 Art.-Nr. 355 064 Machine à trémie vue de l'avant gauche Machine à trémie vue de l'arrière droite 29 / 485...
  • Page 30 Sécurité Autocollants de sécurité sur la machine N° a rt a . 355 068 N° a rt a . 355 080 N° a rt a . 355 080 N° a rt a . 355 064 N° a rt a . 355 064 Machine à...
  • Page 31 Sécurité Autocollants de sécurité sur la machine 355044900 355045000 Serrer les boulons de Avant toute mise en ser- roue conformément au vice, lire la notice d'utili- plan. sation ou le carnet d'en- tretien et respecter toutes les consignes de sécu- rité.
  • Page 32 Sécurité Autocollants de sécurité sur la machine 355046300 355046900 Attention : ne pas se tenir Serrer le frein de par- sous le tapis de déchar- king lors de l'arrêt de la gement de la trémie ! machine et le desserrer Danger en raison de la avant de la démarrer.
  • Page 33: Sécurité Et Protection Sanitaire

    Sécurité Sécurité et protection sanitaire Sécurité et protection sanitaire Les consignes et normes suivantes doivent être suivies scrupuleusement pour réduire le risque de dommages corporels et/ou matériels. De plus, les normes et les consignes régionales en vigueur, concernant la sécurité du travail et la manipulation en toute sécurité...
  • Page 34: Exigences À L'encontre Du Personnel Utilisateur Et Du Personnel De Maintenance

    être entrepris que par du personnel de maintenance formé et qualifié. Cer- taines opérations ne doivent être entreprises que par des personnes expressément autorisées par ROPA à les effectuer. En cas de doute, renseignez-vous auprès du fabricant sur la possibilité d'exécuter vous-même certaines opérations sans danger.
  • Page 35: Manipulation De Pièces Usagées, Matières Combustibles Et Produits Auxiliaires

    – Respectez les distances de sécurité, par ex. avec les antennes radios ou les lignes électriques sous tension. Les terminaux et éléments de commande utilisés par ROPA ont été contrôlés en matière ce compatibilité électromagnétique (CEM) selon DIN EN ISO 14982.
  • Page 36: Dangers Dus À La Partie Électrique

    Sécurité Dangers dus à la partie électrique 2.15 Dangers dus à la partie électrique DANGER Danger de mort dû à une tension électrique. Les câbles et pièces de montage sont sous tension, il existe un danger de blessure mortelle. Les points d'alimentation sont encore sous tension après arrêt. –...
  • Page 37: Dangers Dus Aux Combustibles

    Sécurité Danger dus au bruit 2.16 Dangers dus aux combustibles AVERTISSEMENT Les huiles et les graisses peuvent causer les dommages suivants : Intoxication par inhalation de vapeurs. Allergies en cas de contact de la peau avec de l'huile ou de la graisse. Risque d'explosion ou de brûlures si vous fumez, utilisez du feu ou actionnez une lumière en manipulant du carburant, de l'huile ou de la graisse.
  • Page 38: Dangers Dus Au Système Hydraulique

    Sécurité Danger dû à des fluides/surfaces brûlants 2.18 Dangers dus au système hydraulique AVERTISSEMENT L'huile hydraulique peut causer des irritations de la peau. Les fuites d'huile hydrau- lique peuvent nuire à l'environnement. Les systèmes hydrauliques renferment des pressions très élevées et des températures en partie élevées. L'huile hydraulique sous pression se déversant peut traverser la peau et causer de graves dommages et brûlures des tissus.
  • Page 39: Danger Dû Aux Cardans De Transmission

    Sécurité Équipement de protection individuelle 2.21 Danger dû aux cardans de transmission Respectez la notice d'utilisation du fabricant des cardans de transmission. Seuls des cardans de transmission répondant aux exigences du fabricant doivent être utilisés. En position de transport et de travail, respectez les recouvrements des tubes du cardan de transmission prescrits.
  • Page 40: Fuite

    Sécurité Interdiction des modifications et transformations arbitraires 2.23 Fuite En cas de fuite, les mesures suivantes doivent être prises : – Arrêter la pièce en question et ne rien mettre sous pression, dans la mesure du possible. – Placer un récipient approprié en-dessous. –...
  • Page 41: Dispositifs De Sécurité Et De Protection

    Sécurité Dispositifs de sécurité et de protection 2.25 Dispositifs de sécurité et de protection Après des travaux sur des dispositifs de sécurité, effectuer un test de fonctionnelle- ment documenté. Effectuer des contrôles réguliers pour le bon fonctionnement des dispositifs de sécurité, respecter les intervalles d'entretien. Le dispositif de sécurité...
  • Page 42 Vues d'ensemble et données techniques 42 / 485...
  • Page 43: Vues D'ensemble Et Données Techniques

    Vues d'ensemble et données techniques Vues d'ensemble et données techniques 43 / 485...
  • Page 44 Vues d'ensemble et données techniques 44 / 485...
  • Page 45: Vue D'ensemble

    Vues d'ensemble et données techniques Vue d'ensemble Vue d'ensemble Cette vue d‘ensemble doit vous familiariser avec les noms des pièces détachées les plus importantes de votre machine. Élément de commande au-dessus du tapis de visite Élément de commande au-dessus du système électrique central Trémie Remplisseur de caisses Partie articulation trémie...
  • Page 46 Vues d'ensemble et données techniques Vue d'ensemble (16) Armoire centrale électrique (17) Tapis à tétines 4 avec peigne à doigts rotatif (18) Tapis à tétines 3 avec rouleau dérivateur 3 (19) Tapis à tétines 2 avec rouleau dérivateur 2 (20) Tapis d'évacuation de la saleté...
  • Page 47 Vues d'ensemble et données techniques Vue d'ensemble 47 / 485...
  • Page 48: Caractéristiques Techniques

    Vues d'ensemble et données techniques Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Machine à trémie avec Désignation : Machine à trémie bras de chargement Essieu Essieu avec roue standard motrice Vitesse maximale : 40 km/h ou 25 km/h Pression de service du système de freinage pneumatique à...
  • Page 49: Pression Des Pneumatiques

    Vues d'ensemble et données techniques Pression des pneumatiques Exigences en matière de tracteur Désignation : Machine à trémie Machine à trémie avec bras de chargement Charge d'appui autorisée : au moins 3 000 kg au moins 3 500 kg Exigences en matière de puis- à...
  • Page 50: Plan De Transport Pour Machine À Trémie Pour Transport Par Remorque Surbaissée

    Vues d'ensemble et données techniques Plan de transport pour machine à trémie pour transport par remorque surbaissée Plan de transport pour machine à trémie pour transport par remorque surbaissée 3731 11937 2995 1183 2057 Toutes les mesures en mm. Dimension des pneus : A droite : 850/50 R 30.5 A gauche :...
  • Page 51: Plan De Transport Pour Machine À Trémie Avec Bras De Chargement Pour Transport Par Remorque Surbaissée

    Vues d'ensemble et données techniques Plan de transport pour machine à trémie avec bras de chargement pour transport par remorque surbaissée Plan de transport pour machine à trémie avec bras de chargement pour transport par remorque surbaissée 7265 3731 11937 3300 1183 2057...
  • Page 52: Arrimage Pour Transport Terrestre En Surbaissée/Transport Maritime

    Vues d'ensemble et données techniques Arrimage pour transport terrestre en surbaissée/transport maritime Arrimage pour transport terrestre en surbaissée/transport maritime Des oeillets, sur lesquels la machine peut être accrochée vers le bas, en direction du sol, se trouvent à droite et à gauche sur le cadre principal, derrière l'essieu. Les chaînes de tension, etc..
  • Page 53 Vues d'ensemble et données techniques Arrimage pour transport terrestre en surbaissée/transport maritime Point d'arrimage machine à droite La machine n'a aucun point d'accrochage pour pouvoir être levée. Pour le chargement en bateau par exemple, il faudra utiliser des outils de levage spéciaux, autorisés et homologués par la DRIRE.
  • Page 54 Description générale 54 / 485...
  • Page 55: Description Générale

    Description générale Description générale 55 / 485...
  • Page 56 Description générale 56 / 485...
  • Page 57: Fonction

    Description générale Fonction Fonction La machine est une machine de travail tractée pour l'arrachage de pommes de terre. Les pommes de terre arrachées sont collectées dans la trémie. Dès que la trémie de la machine à trémie est pleine, les pommes de terre peuvent être déchargées à...
  • Page 58 Description générale Fonction Lors du triage, la récolte mal dirigée est écartée de le tapis à déchets et et les déchets sont enlevés du tapis de visite. Les déchets du tapis à déchets peuvent être réalimen- tés via un clapet d'inversion dans le flux de récolte. Un stockage intermédiaire des déchets, par ex.
  • Page 59: Étendue De Livraison De La Machine À Trémie

    Divers câbles pour le raccordement des éléments de commande. 2 cales d'arrêt. 1 clé pour caisses du système électrique centrale. 1 manuel d'utilisation d'origine Keiler 2. 1 liste des pièces détachées d'origine Keiler 2. 1 crochet pour saletés. 1 racloir pour saletés. 2 clés pour caisse à outils.
  • Page 60 Éléments de commande 60 / 485...
  • Page 61: Éléments De Commande

    Éléments de commande Éléments de commande 61 / 485...
  • Page 62 Éléments de commande 62 / 485...
  • Page 63: Échelles

    Éléments de commande Échelles Échelles DANGER – Seules des personnes dont le rôle est de trier la récolte doivent se trouver au niveau de la table de visite sur la plateforme lorsque la machine est en marche. – Ne monter sur les échelles de la table de visite que lorsque la machine est à l'arrêt. –...
  • Page 64 Éléments de commande Échelles Barrière de sécurité au niveau de l'échelle gauche (jusqu'à année de construc- tion 2017) La barrière de sécurité sur l'échelle (3) doit être refermée et maintenue dans cette position une fois la montée ou la descente effectuée. Barrière de sécurité...
  • Page 65: Échelle Droite

    Éléments de commande Échelles 5.1.2 Échelle droite Échelle droite en position de transport Levier de verrouillage table de visite droite Levier de déverrouillage échelle droite Clapet table de visite Barrière de sécurité au niveau de l'échelle à droite (jusqu'à année de construction 2017) Table de visite droite en position de transport Échelle droite en position de travail...
  • Page 66 Éléments de commande Échelles Séquence de repliage de la table de visite droite : – Ouvrir la barrière de sécurité au niveau de l'échelle droite (5). – Ouvrir le clapet de la table de visite (4). – Replier l'échelle de la table de visite droite avec un mouvement. L'échelle doit s'en- cliqueter.
  • Page 67: Aperçu Des Éléments De Commande Du Tracteur

    Le matériel des éléments de commande Keiler 1 et Keiler 2 est identique. Représen- tation ici des éléments de commande du tracteur sur la Keiler 2 avec terminal de trac- teur à écran tactile (1), élément de commande Trémie (2), élément de commande Arrachage avec interrupteur d'arrêt d'urgence (3) et le moniteur vidéo en option (4).
  • Page 68: Terminal Tracteur

    Terminal tracteur standard ISOBUS ROPA Écran tactile terminal du tracteur ISOBUS ROPA Avec le terminal standard (1), qui est fourni par ROPA à partir de l'année de construc- tion 2016, les réglages les plus différents peuvent être effectués en appuyant sur les touches programmables et en faisant défiler/appuyant sur le sélecteur rotatif.
  • Page 69: Élément De Commande D'arrachage

    – Respectez les distances de sécurité, par ex. avec les antennes radios ou les lignes électriques sous tension. Les terminaux et éléments de commande utilisés par ROPA ont été contrôlés en matière ce compatibilité électromagnétique (CEM) selon DIN EN ISO 14982.
  • Page 70 Éléments de commande Aperçu des éléments de commande du tracteur (4) Système automatique de compensation de dévers : Place le système automatique de compensation de dévers sur l'état "Activé" et inver- sement. Le système automatique de compensation de dévers est actif lorsque la LED est allumée.
  • Page 71: Élément De Commande Trémie (Machine À Trémie)

    – Respectez les distances de sécurité, par ex. avec les antennes radios ou les lignes électriques sous tension. Les terminaux et éléments de commande utilisés par ROPA ont été contrôlés en matière ce compatibilité électromagnétique (CEM) selon DIN EN ISO 14982.
  • Page 72 Éléments de commande Aperçu des éléments de commande du tracteur L'élément de commande Trémie comprend les principales fonctions de la commande pour la trémie de la machine à trémie. (1) Centrage essieu automatique : Place le centrage d'essieu automatique sur l'état "Activé" et inversement. Le centrage essieu automatique est actif lorsque la LED est allumée.
  • Page 73 Éléments de commande Aperçu des éléments de commande du tracteur (5) Pivoter le remplisseur de caisses vers l'avant : Pivote le remplisseur de caisses en position de travail. (Voir Page 332) (6) Rétracter le remplisseur de caisses : Rétracte le remplisseur de caisses en position de transport. (Voir Page 332) (7) Ouvrir les caisses collectrices :...
  • Page 74: Élément De Commande À Affectation Libre

    être réglées par le responsable du service via le parte- naire de service ROPA. Pour l'élément de commande à gauche (A40), la fonction est définie en tant que commande du régime du tapis de déchargement ou le fond mou- vant.
  • Page 75: Aperçu Des Éléments De Commande De La Machine

    Éléments de commande Aperçu des éléments de commande de la machine Aperçu des éléments de commande de la machine 5.3.1 Élément de commande au-dessus du tapis de visite Terminal de la table de visite Interrupteur d'arrêt d'urgence de la table de visite Relever UFK 1 (Voir Page 297)
  • Page 76: Élément De Commande Au-Dessus Du Système Électrique Central

    Éléments de commande Aperçu des éléments de commande de la machine 5.3.2 Élément de commande au-dessus du système électrique central Relever le rouleau dérivateur 1 (Voir Page 269) Relever le rouleau dérivateur 2 (Voir Page 277) Relever le rouleau dérivateur 3 (Voir Page 289) Abaisser le rouleau dérivateur 3...
  • Page 77: Fonctionnement

    Fonctionnement Fonctionnement 77 / 485...
  • Page 78 Fonctionnement 78 / 485...
  • Page 79 Fonctionnement Vous trouverez dans ce chapitre toutes les informations concernant le fonctionne- ment de la machine. Pour la plupart des travaux dans le domaine agricole, la façon de travailler et le résultat de ce travail sont influencés par de nombreux facteurs par- ticuliers et divers.
  • Page 80: Première Mise En Service

    Fonctionnement Première mise en service Première mise en service Vérifiez par mesure de sécurité tous les niveaux d'huile. D'autre part, lors de la pre- mière mise en service, tous les travaux et opérations, également nécessaires lors de la mise en service quotidienne, doivent être réalisés. La fixation de tous les assemblages par vis doit être contrôlée après les 10 premières heures de fonctionnement et le cas échéant resserrée.
  • Page 81: Ajustement Des Anneaux De Traction

    Fonctionnement Première mise en service 6.1.1 Ajustement des anneaux de traction Couplage de traction vissé Boule de traction bloquée Le cadre principal de la machine doit toujours se trouver parallèle au sol ou être légè- rement surélevé par rapport au tracteur à l'état attelé. Pour ajuster le cadre principal au tracteur, l'anneau de traction (2) peut être vissé...
  • Page 82: Anneau De Traction Boule

    Fonctionnement Première mise en service 6.1.1.1 Anneau de traction boule Avec une machine à trémie, l'attelage à boule doit être homologué côté tracteur pour une charge supportée de 3 000 kg. Avec une machine à trémie avec bras de chargement, la boule d'attelage doit être homologuée côté...
  • Page 83: Anneau De Traction Hitch (Export)

    Fonctionnement Première mise en service 6.1.1.2 Anneau de traction Hitch (export) Avec la machine à trémie, le couplage Hitch doit être homologué côté tracteur pour une charge supportée de 3 000 kg. Anneau de traction Hitch Pour ajuster la hauteur de l'anneau de traction Hitch, procédez comme suit : –...
  • Page 84: Ajustement Du Cardan De Transmission

    Fonctionnement Première mise en service 6.1.2 Ajustement du cardan de transmission Ajuster la longueur des cardans de transmission entre le tracteur et la machine lors du premier montage. Si plusieurs tracteurs sont utilisés avec la même machine, véri- fier la longueur des cardans de transmission. Lors de la livraison de la machine, une notice d'utilisation du fabricant du cardan de transmission est fournie avec le cardan de transmission à...
  • Page 85 Fonctionnement Première mise en service AVERTISSEMENT Le système hydraulique est sous haute pression. De l‘huile hydraulique brûlante sous haute pression peut sortir en cas de fuite et causer de graves blessures! Cette pression reste dans l‘accumulateur de pression, conformément aux conditions de construction, même lorsque le dispositif hydraulique restant est déjà...
  • Page 86 Fonctionnement Première mise en service INDICATION Il est recommandé d'exploiter la machine avec le système Load Sensing. Cela permet d'éviter un chauffage inutile de l'huile hydraulique. La machine à trémie avec bras de chargement doit uniquement être exploitée avec le système Load Sensing.
  • Page 87: Consignes De Sécurité Lors De L'utilisation De La Machine

    Fonctionnement Consignes de sécurité lors de l'utilisation de la machine Consignes de sécurité lors de l'utilisation de la machine – Familiarisez-vous avec la machine et les éléments de commande avant de com- mencer à travailler. Laissez, le cas échéant, quelqu’un qui a déjà une expérience suffisante du maniement de la machine vous donner des instructions.
  • Page 88 Fonctionnement Consignes de sécurité lors de l'utilisation de la machine lors de la conduite, utilisez toujours un dispositif approprié permettant de parler librement. – Avant de démarrer le tracteur, positionnez les rétroviseurs extérieurs de façon à ce que vous puissiez voir et contrôler toute le champ de conduite et de travail de la machine.
  • Page 89: Travaux À Proximité De Lignes Électriques Aériennes

    Fonctionnement Consignes de sécurité lors de l'utilisation de la machine 6.2.1 Travaux à proximité de lignes électriques aériennes DANGER Danger de mort dû au courant électrique ! En raison de la dimension de la machine, de la forme du terrain et du type de construction des lignes électriques aériennes, un dépassement de la marge de sécu- rité...
  • Page 90: Comportement Lors Ou Après Contact Avec Une Ligne Électrique

    Fonctionnement Consignes de sécurité lors de l'utilisation de la machine 6.2.2 Comportement lors ou après contact avec une ligne électrique – Essayez immédiatement de reculer pour interrompre le contact avec la ligne élec- trique. – Essayez de rabattre la trémie de la machine à trémie, dans le cas où celle-ci est étendue et en contact avec des lignes électriques.
  • Page 91: Concept De Commande Via Isobus

    En fonction du type de terminal tactile, il se peut que vous deviez appuyer une ou deux fois pour sélectionner une fonction. Le terminal de tracteur à écran tactile fournit par ROPA est décrit ici (1). Comme la commande de la machine fonctionne sur ISOBUS, d'autres terminaux compatibles ISOBUS peuvent être utilisés.
  • Page 92: Aux-N - Contrôle Auxiliaire (Nouveau)

    6.3.1.1 AUX-N – Contrôle auxiliaire (nouveau) La machine et le terminal de tracteur mis à disposition par ROPA répondent aux exi- gences AUX-N de la norme ISOBUS. Des éléments de commande externes, par ex. des joysticks qui répondent aux exigences AUX-N de la norme ISOBUS, peuvent être raccordés à...
  • Page 93 Fonctionnement Concept de commande via ISOBUS Direction d'essieu vers la droite. La direction d'essieu se déplace tant que la fonction est activée. Direction d'essieu analogique. La direction d'essieu se déplace tant que la fonction est activée. Automatique de centrage d'essieu. L'activation de la fonction permet d'actionner l'automatique de centrage d'essieu.
  • Page 94: Fonctions De La Machine À Trémie Supportées Par Aux-N

    Fonctionnement Concept de commande via ISOBUS Abaisser la table de ramassage. La table de ramassage est actionnée tant que la fonction est activée. Système automatique de profondeur, régulation de la pression sur butte ou délestage de pression sur butte présélectionné / activé. Active et désactive l'automatique de profondeur sélectionné.
  • Page 95: Fonctions De La Machine À Trémie Avec Bras De Chargement Supportées Par Aux-N

    Fonctionnement Concept de commande via ISOBUS Abaisser l'articulation de la trémie. L'articulation de la trémie est actionnée tant que la fonction est activée. Relever le remplisseur de caisses. Le remplisseur de caisses est actionné tant que la fonction est activée. Abaisser le remplisseur de caisses.
  • Page 96 Fonctionnement Concept de commande via ISOBUS Abaisser l'articulation du tapis de déchargement 1 de façon analogique. L'articulation du tapis de déchargement 1 est actionnée tant que la fonction est acti- vée. Relever l'articulation du tapis de déchargement 2 de façon analogique. L'articulation du tapis de déchargement 2 est actionnée tant que la fonction est acti- vée.
  • Page 97: Task-Controller Basic (Option)

    Fonctionnement Concept de commande via ISOBUS Hauteur de tapis de déchargement 2. Une pression brève sur cette touche permet de faire démarrer automatiquement le tapis de déchargement à la hauteur qui est instantanément enregistrée sur cette touche. Pendant que le tapis de déchargement s'élève à la hauteur enregistrée, la LED dans la touche clignote.
  • Page 98: Zones D'affichage Du Terminal Du Tracteur

    Fonctionnement Concept de commande via ISOBUS 6.3.1.3 Zones d'affichage du terminal du tracteur Zone d'affichage pour avertissements et indications Zone d'affichage des pages de missions Zone d'affichage pour automatiques Zone d'affichage pour touches programmables Zone d'affichage pour le terminal Touch800 Interrupteur Marche/Arrêt [A] Zone d'affichage pour avertissements (Voir Page...
  • Page 99: [C] Zone D'affichage Pour Automatiques

    Fonctionnement Concept de commande via ISOBUS [B] Zone d'affichage des pages de missions Dans la zone d'affichage des pages de missions, tous les états de la machine sont affichés et toutes les vannes à commande électrique peuvent être réglées. Une pres- sion sur la touche programmable correspondante permet d'accéder à...
  • Page 100: [D] Zone D'affichage Pour Touches Programmables

    à droite sur la page du terminalISOBUS à douze touches mis à disposition par ROPA. En raison de la possibilité d'avoir plus ou moins de touches sur d'autres termi- naux ISOBUS, la position des touches programmables de chacune des fonctions peut être différente.
  • Page 101: Mode Route

    Fonctionnement Concept de commande via ISOBUS 6.3.1.3.2 Mode Route Arrêt d'urgence remorque appuyé! Sur la voie publique, la machine ne doit se déplacer qu'en mode Route(Voir Page 171). C'est le seul moyen de s'assurer que la machine est repliée et qu'au- cune sortie du calculateurs n'est alimentée.
  • Page 102: Menu Utilisation Champ

    Concept de commande via ISOBUS 6.3.1.3.3 Menu Utilisation champ Menu Utilisation champ sans options roue motrice et commutateur vidéo ROPA Menu Utilisation champ avec options roue motrice et commutateur vidéo ROPA Touche programmable menu Repliage Touche programmable Table de ramassage Touche programmable Canal de tamisage Touche programmable Séparation...
  • Page 103 Fonctionnement Concept de commande via ISOBUS Dans le menu Table de ramassage (2) se trouvent les fonctions suivantes (Voir Page 108) : Délestage de pression sur butte. Régulation de la pression sur butte. Profondeur d'arrachage. Coutres circulaires hydrauliques. Table de ramassage à andains. Arrachage sur un seul rang.
  • Page 104: Menu Mode De Repliage

    Roue motrice marche arrière. Automatique de roue motrice. La touche programmable Commutateur vidéo ROPA (11) permet d'activer et de désactiver le commutateur vidéo ROPA disponible en option (Voir Page 360) : Le commutateur vidéo ROPA est désactivé Le commutateur vidéo ROPA est activé...
  • Page 105 Fonctionnement Concept de commande via ISOBUS Mode de repliage de la machine à trémie : Menu de repliage position de transport Menu de Repliage position d'ouverture sur champ Menu de repliage position d'arrachage / position de vidage de la trémie Dans le menu Mode de repliage, la trémie et l'essieu télescopique sont amenés de la position de transport au mode Utilisation champ pour le travail ou du mode Utilisation champ en position de transport (1).
  • Page 106 Fonctionnement Concept de commande via ISOBUS La touche programmable permet d'ouvrir la trappe de la trémie. La touche pro- grammable doit être maintenue enfoncée. La touche programmable permet de sortir l'essieu télescopique. La touche pro- grammable doit être maintenue enfoncée. La machine doit alors être déplacée lente- ment.
  • Page 107 Fonctionnement Concept de commande via ISOBUS Mode de repliage de la machine à trémie avec bras de chargement : Menu de repliage position de transport Menu de Repliage position d'ouverture sur champ (10) Menu Mode de repliage position d'arrachage / position de transbordement Dans le menu Mode de repliage, la trémie à...
  • Page 108: Menu Table De Ramassage

    Fonctionnement Concept de commande via ISOBUS La touche programmable permet d'abaisser le tapis de visite. La touche program- mable doit être maintenue enfoncée. La touche programmable permet de sortir l'essieu télescopique. La touche pro- grammable doit être maintenue enfoncée. La machine doit alors être déplacée lente- ment.
  • Page 109 Fonctionnement Concept de commande via ISOBUS Délestage de pression sur butte (Voir Page 228) Touche programmable Augmenter le délestage de pression sur butte gauche Touche programmable Diminuer le délestage de pression sur butte gauche Touche programmable Diminuer le délestage de pression sur butte droit Touche programmable Augmenter le délestage de pression sur butte droit Touche programmable réglage synchrone du délestage de pression sur butte La pression du délestage de pression sur butte est appelée avec la touche program-...
  • Page 110 Fonctionnement Concept de commande via ISOBUS Régulation de la pression sur butte (Voir Page 210) Touche programmable Augmenter la régulation de la pression sur butte gauche Touche programmable Diminuer la régulation de la pression sur butte gauche Touche programmable Diminuer la régulation de la pression sur butte droite Touche programmable Augmenter la régulation de la pression sur butte droite Touche programmable réglage synchrone de la régulation de la pression sur butte...
  • Page 111 Fonctionnement Concept de commande via ISOBUS Profondeur d'arrachage (Voir Page 205) Touche programmable profondeur d'arrachage gauche plus plate Touche programmable profondeur d'arrachage gauche plus profonde Touche programmable profondeur d'arrachage droite plus profonde Touche programmable profondeur d'arrachage droite plus plate Touche programmable réglage synchrone de la profondeur d'arrachage Le réglage de la profondeur d'arrachage est appelé...
  • Page 112 Fonctionnement Concept de commande via ISOBUS Table de ramassage à andains (Voir Page 223) Touche programmable Augmenter le régime de la table de ramassage à andains Touche programmable Diminuer le régime de la table de ramassage à andains Touche programmable Régime de la table de ramassage à andains automa- tique Le réglage du régime de la table de ramassage à...
  • Page 113 Fonctionnement Concept de commande via ISOBUS Coutres circulaires hydrauliques (Voir Page 216) Touche programmable Augmenter le régime des coutres circulaires Touche programmable Diminuer le régime des coutres circulaires Touche programmable Régime de l'automatique des coutres circulaires Le réglage du régime des coutres circulaires hydrauliques est appelé avec la touche programmable .
  • Page 114 Fonctionnement Concept de commande via ISOBUS Arrachage sur un seul rang (Voir Page 220) Touche programmable profondeur d'arrachage gauche plus plate Touche programmable profondeur d'arrachage gauche plus profonde Touche programmable Arrachage sur un seul rang à gauche actif Touche programmable Arrachage sur un seul rang à droite actif Touche programmable profondeur d'arrachage droite plus profonde Touche programmable profondeur d'arrachage droite plus plate L'arrachage sur un seul rang est appelé...
  • Page 115: Menu Canal De Tamisage

    Fonctionnement Concept de commande via ISOBUS 6.3.1.3.6 Menu Canal de tamisage Touche programmable réglage de la pression d'avertissement des tapis Touche programmable Régime du canal de tamisage Touche programmable Secoueur Touche programmable Grattoirs Touche programmable Tapis manuel Le menu Canal de tamisage est appelé lorsque la touche programmable Canal de tamisage est affichée en vert.
  • Page 116 Fonctionnement Concept de commande via ISOBUS Réglage de la pression d'avertissement des tapis (Voir Page 143) Touche programmable Augmenter la pression d'avertissement de la chaîne de tamisage 1 Affichage de la pression réelle/limite d'avertissement Limite d'avertissement Pression réelle Touche programmable Augmenter la pression d'avertissement de la chaîne de tamisage 2 Touche programmable Diminuer la pression d'avertissement de la chaîne de tamisage 2...
  • Page 117 Fonctionnement Concept de commande via ISOBUS Régime chaînes de tamisage, chaîne effaneuse Réglage séparé des chaînes de tamisage Réglage synchrone des chaînes de tamisage Touche programmable Augmenter le régime de la chaîne de tamisage 1 Touche programmable Diminuer le régime de la chaîne de tamisage 1 Touche programmable Régime d'automatisme de chaînes tamiseuses Touche programmable Diminuer le régime de la chaîne effaneuse Touche programmable Augmenter le régime de la chaîne effaneuse...
  • Page 118 Fonctionnement Concept de commande via ISOBUS Le régime des chaînes de tamisage, de la chaîne effaneuse est appelé via la touche programmable . Ici, il est possible de régler les régimes de la chaîne de tamisage 1 (Voir Page 233), de la chaîne de tamisage 2 (Voir Page 242) et de la chaîne effa- neuse...
  • Page 119 Fonctionnement Concept de commande via ISOBUS Grattoirs (Voir Page 260) Touche programmable relever grattoirs avant Touche programmable abaisser grattoirs avant Touche programmable abaisser les grattoirs arrière Touche programmable relever grattoirs arrière Les grattoirs sont appelés avec la touche programmable . Les grattoirs sont sépa- rés en deux segments : grattoirs avant et grattoirs arrière.
  • Page 120: Menu Séparation

    Fonctionnement Concept de commande via ISOBUS 6.3.1.3.7 Menu Séparation Menu Séparation sans option Roue motrice Menu Séparation avec option Roue motrice Touche programmable réglage de la pression d'avertissement des tapis (Voir Page 143) Touche programmable Régime des tapis à tétines Touche programmable Hauteur des rouleaux dérivateurs Touche programmable Hauteur des tapis à...
  • Page 121 Fonctionnement Concept de commande via ISOBUS Régime des tapis à tétines Réglage séparé des tapis à tétines Réglage synchrone des tapis à tétines Touche programmable Augmenter le régime du tapis à tétines 2 Touche programmable Diminuer le régime du tapis à tétines 2 Touche programmable Augmenter le régime du tapis à...
  • Page 122: Hauteur Des Rouleaux Dérivateurs

    Fonctionnement Concept de commande via ISOBUS Le régime des tapis à tétines est appelé via la touche programmable . Ici, il est pos- sible de régler le régime du tapis à tétines 1 (Voir Page 265), du tapis à tétines 2 (Voir Page 273), du tapis à...
  • Page 123 Fonctionnement Concept de commande via ISOBUS Hauteur des tapis à tétines (option) Touche programmable Tapis à tétines 1/2 plus haut Touche programmable Tapis à tétines 1/2 plus bas Touche programmable Tapis à tétines 4 plus bas Touche programmable Tapis à tétines 4 plus haut La hauteur des tapis à...
  • Page 124 Fonctionnement Concept de commande via ISOBUS Peigne à doigts rotatif (UFK) Touche programmable Augmenter le régime du peigne à doigts rotatif 1 Touche programmable Diminuer le régime du peigne à doigts rotatif 1 Touche programmable peigne à doigts rotatif 1 plus haut Touche programmable peigne à...
  • Page 125: Menu Table De Visite

    Fonctionnement Concept de commande via ISOBUS 6.3.1.3.8 Menu Table de visite Touche programmable Augmenter le régime du tapis de visite Touche programmable Diminuer le régime du tapis de visite Touche programmable Diminuer le régime du tapis à déchets Touche programmable Augmenter le régime du tapis à déchets Le menu Table de visite est appelé...
  • Page 126: Menu Tapis Mode Manuel

    Fonctionnement Concept de commande via ISOBUS 6.3.1.3.9 Menu Tapis mode manuel Touche programmable Chaîne de tamisage 1 Touche programmable chaîne de tamisage 2, chaîne effaneuse Touche programmable tapis à tétines 1 Touche programmable tapis à tétines 2, 3, 4 Touche programmable Démarrer Touche programmable Régime maximal Touche programmable Régime minimal Le menu Tapis mode manuel est appelé...
  • Page 127 Fonctionnement Concept de commande via ISOBUS Appuyez sur la touche programmable pour sélectionner le régime de tapis maximal pour les chaînes et les tapis sélectionnés. Une fois la sélection effectuée, la touche programmable devient verte. Les touches programmables ne peuvent jamais être sélectionnées simultanément.
  • Page 128: Menu Roue Motrice

    Fonctionnement Concept de commande via ISOBUS 6.3.1.3.10 Menu Roue motrice Touche programmable Automatique roue motrice Touche programmable Augmenter le régime de la roue motrice Touche programmable Diminuer le régime de la roue motrice Touche programmable Roue motrice marche avant Touche programmable Roue motrice marche arrière Affichage de la pression réelle de la roue motrice Affichage du régime de consigne réglé...
  • Page 129: Menu Principal

    Fonctionnement Concept de commande via ISOBUS 6.3.1.4 Menu principal Touche de prog Réglages de base Fonctions spécIales Données fonctions Vidéo ISOBUS AUXILIAIRE Service Tous les sous-menus du menu principal peuvent être sélectionnés en touchant le ter- minal du tracteur. Les points de menu grisés ne peuvent pas être sélectionnés. Touche de prog Réglages de base Fonctions spéciales...
  • Page 130: Menu Touches De Programme

    Fonctionnement Concept de commande via ISOBUS 6.3.1.4.1 Menu Touches de programme INDICATION Les fonctions décrites restent accessibles uniquement en mode "Champ". Touche de programme P1 Touche de programme P2 Touche de programme P3 Touche de programme P4 Touche de programme P5 Touche de programme P6 Une pression sur une des six touches programmables permet d'activer un des six réglages machine différents.
  • Page 131 Fonctionnement Concept de commande via ISOBUS Dès que vous modifiez manuellement une valeur réglée avec la touche de pro- gramme, le symbole "P1", par ex., apparaît en blanc sur le terminal du tracteur. Enregistrer les réglages de la machine Pour enregistrer un réglage machine pour chacune des six touches de programme, la touche doit être enfoncée pendant plus de 3 secondes.
  • Page 132: Menu Réglages De Base

    Fonctionnement Concept de commande via ISOBUS Le nom du programme peut être modifié à tout moment. Pour cela, sélectionnez le nom de programme à modifier en touchant. Un masque de saisie apparaît alors. Sai- sissez le nouveau nom de programme et enregistrez-le ou annulez. 6.3.1.4.2 Menu réglages de base Touche de prog...
  • Page 133 Fonctionnement Concept de commande via ISOBUS Sous-menu Commande des tapis Commande tapis Trémie Tâteur sur diabolos Pression sur butte Réglage niveau Affichage container Temps d'activité TIM ISOBUS Temps d'arrêt Autres Chaine mode Auto Autom. tapis à tét. Dans le sous-menu Commande des tapis, les temps d'activité et d'arrêt de toutes les chaînes et de tous les tapis à...
  • Page 134 Fonctionnement Concept de commande via ISOBUS Chaine mode Auto Min. Chaine arr T/min Max. Chaine arr T/min Dans l'automatique des chaînes de tamisage, les régimes minimum et maximum des chaînes de tamisage peuvent être réglés pour l'automatique. Autom. tapis à tét. Tap tét min.
  • Page 135 Fonctionnement Concept de commande via ISOBUS Sous-menu Trémie Commande tapis Trémie Tâteur sur diabolos Pression sur butte Réglage niveau Affichage container Trémie TIM ISOBUS Tps d'arrêt table visite [s] Autres Ecartement ultrasons Niveau remplissage trémie [%] Tps de blocage fd mouvant [s] Vit.
  • Page 136: Sous-Menu Régulation De La Pression Sur Butte

    Fonctionnement Concept de commande via ISOBUS Sous-menu Régulation de la pression sur butte Commande tapis Trémie Tâteur sur diabolos Pression sur butte Réglage niveau Affichage container Pression sur butte TIM ISOBUS Vitesse de réaction Autres Régulation de la pression sur butte. (Voir Page 210) Sous-menu Réglage niveau...
  • Page 137 Fonctionnement Concept de commande via ISOBUS Sous-menu Affichage container Commande tapis Trémie Tâteur sur diabolos Pression sur butte Réglage niveau Affichage container TIM ISOBUS Autres Dans le sous-menu Affichage container, les 4 containers affichés dans le menu Utili- sation champ peuvent être définis. La touche permet de revenir au réglage d'usine.
  • Page 138: Menu Fonctions Spéciales

    Fonctionnement Concept de commande via ISOBUS 6.3.1.4.3 Menu fonctions spéciales Touche de prog Réglages de base Fonctions spécIales Données fonctions Vidéo ISOBUS AUXILIAIRE Fonctions spécIales Service Graissage centralisé Graissage centralisé. (Voir Page 353) 6.3.1.4.4 Menu données d'utilisation Touche de prog Réglages de base Fonctions spécIales Données fonctions...
  • Page 139: Sous-Menu Statistique Jour

    Fonctionnement Concept de commande via ISOBUS Sous-menu Statistique Jour Statistique jour Statistique Saison Statistique Machine Statistique jour Réinitialisation stat Hectares Parcours arrachage Heures d'utilis "Statistique Jour" ne peut être supprimé qu'après confirmation de votre part après avoir appuyé sur Supprimer. Ainsi toute suppression accidentelle est évitée. Sous-menu Statistique saison Statistique jour Statistique Saison...
  • Page 140: Sous-Menu Statistique Machine

    Caméra de recul Tapis à tétines 1/2 Articulation trémie Chaîne de tamisage 2 Tapis de visite L'affectation des caméras s'effectue dans le menu Vidéo lorsque le commutateur vidéo ROPA disponible en option est intégré (Voir Page 360). 140 / 485...
  • Page 141: Menu Isobus Auxiliaire

    Fonctionnement Concept de commande via ISOBUS 6.3.1.4.6 Menu ISOBUS AUXILIAIRE Touche de prog Réglages de base Fonctions spéciales Données fonctions Vidéo ISOBUS AUXILIAIRE ISOBUS AUXILIAIRE Service Éléments de cde Dans le menu AUXILIARY ISOBUS, l'affectation des "éléments de commande à affec- tation libre"...
  • Page 142: Menu Service

    Fonctionnement Concept de commande via ISOBUS 6.3.1.4.7 Menu Service Touche de prog Réglages de base Fonctions spécIales Données fonctions Vidéo ISOBUS AUXILIAIRE Version Service Diagnostic Réglage Calibrage Données collectées Changemt disque dur Sous-menu Version Dans le menu Service, seuls les sous-menus Version et Diagnostic sont importants pour le chauffeur.(voir chapitre Pannes et solutions, Voir Page 431).
  • Page 143: Régler Les Limites D'avertissement

    Fonctionnement Concept de commande via ISOBUS 6.3.1.5 Régler les limites d'avertissement Réglage de la pression d'avertissement des tapis menu Canal de tamisage Réglage de la pression d'avertissement des tapis menu Séparation La surveillance de la pression peut être sélectionnée directement dans le terminal du tracteur, dans le menu Canal de tamisage (1) à...
  • Page 144 Fonctionnement Concept de commande via ISOBUS Touche programmable Augmenter la pression d'avertissement de la chaîne de tamisage 1 Affichage de la pression réelle/limite d'avertissement Limite d'avertissement Pression réelle Touche programmable Augmenter la pression d'avertissement de la chaîne de tamisage 2 Touche programmable Diminuer la pression d'avertissement de la chaîne de tamisage 2 Touche programmable Augmenter la pression d'avertissement des...
  • Page 145 Fonctionnement Concept de commande via ISOBUS Le réglage de la pression d'avertissement des tapis est appelé via la touche program- mable . La pression réelle actuelle (6) en bar, la limite d'avertissement réglable (5) via une touche programmable en bar et la combinaison pression réelle et limite d'aver- tissement (4) sont représentées graphiquement.
  • Page 146: Affichages Des Avertissements Et Des États Dans Le Terminal Du Tracteur

    Fonctionnement Concept de commande via ISOBUS 6.3.1.6 Affichages des avertissements et des états dans le terminal du tracteur B522 Erreur capteur Vitesse 2ème chaîne En cas de dysfonctionnement, des messages d'erreur apparaissent dans le terminal du tracteur. En même temps cela est enregistré dans la mémoire des erreurs. En cas de message d'avertissement rouge, la machine doit immédiatement être arrêtée pour éviter de l'endommager.
  • Page 147: Autres Avertissements En Rouge Et Indications D'utilisation

    Fonctionnement Concept de commande via ISOBUS Autres avertissements en rouge et indications d'utilisation Flèche pas de conduite sur route Essieu pas en position centrale Tourner la flèche vers la droite Mettre l'essieu en position centrale Régime de la prise de force trop faible Arrêt d'urgence désactivé...
  • Page 148: Affichages Des États Des Automatiques

    Fonctionnement Concept de commande via ISOBUS Affichages des états des automatiques Délestage de pression sur butte Délestage de pression sur butte en arrêté marche Délestage de pression sur butte présélectionné Régulation de la pression sur butte Régulation de la pression sur butte en arrêtée marche Régulation de la pression sur butte présélectionnée...
  • Page 149: Terminal De La Machine

    Fonctionnement Concept de commande via ISOBUS 6.3.2 Terminal de la machine Terminal de la machine La commande de la machine est divisée en deux éléments principaux : la commande sur le tracteur et la commande sur la machine. Sur la machine se trouve un terminal machine facile à utiliser (1) avec concept de commande ISOBUS et d'autres possibilités de réglage électriques via des touches.
  • Page 150: Zones D'affichage Du Terminal De La Machine

    Fonctionnement Concept de commande via ISOBUS 6.3.2.1 Zones d'affichage du terminal de la machine Zone d'affichage des pages de missions Zone d'affichage pour touches programmables [A] Zone d'affichage des pages de missions Dans la zone d'affichage des pages de missions, tous les états de la machine pouvant être réglés sur la table de visite sont affichés.
  • Page 151: [B] Zone D'affichage Pour Touches Programmables

    Fonctionnement Concept de commande via ISOBUS [B] Zone d'affichage pour touches programmables La représentation des touches programmables s'effectue à gauche et à droite de la zone d'affichage des pages de missions. 151 / 485...
  • Page 152 Fonctionnement Concept de commande via ISOBUS 6.3.2.1.1 Menu Table de visite 1 Menu Table de visite 1 du terminal bloqué Touche programmable Tourner la page à droite Touche programmable Tourner la page à gauche 152 / 485...
  • Page 153 Fonctionnement Concept de commande via ISOBUS Menu Table de visite 1 du terminal débloqué Touche programmable Régime de la chaîne de tamisage 1 Touche programmable Tourner la page à droite Touche programmable Tourner la page à gauche Touche programmable Régime de la chaîne effaneuse Touche programmable Régime de la chaîne de tamisage 2 Touche programmable Régime synchrone chaînes de tamisage Dans le menu Table de visite 1, les régimes de la chaîne de tamisage 1 (3)
  • Page 154: Menu Table De Visite 2

    Fonctionnement Concept de commande via ISOBUS 6.3.2.1.2 Menu Table de visite 2 Menu Table de visite 2 du terminal bloqué Touche programmable Tourner la page à droite Touche programmable Tourner la page à gauche Menu Table de visite 2 du terminal débloqué Touche programmable Régime du tapis à...
  • Page 155: Menu Table De Visite 3

    Fonctionnement Concept de commande via ISOBUS 6.3.2.1.3 Menu Table de visite 3 Menu Table de visite 3 du terminal bloqué Touche programmable Tourner la page à droite Touche programmable Tourner la page à gauche Menu Table de visite 3 du terminal débloqué Touche programmable Secoueur Touche programmable Régime du peigne à...
  • Page 156: Menu Table De Visite 4

    Fonctionnement Concept de commande via ISOBUS 6.3.2.1.4 Menu Table de visite 4 Menu Table de visite 4 du terminal bloqué Touche programmable Tourner la page à droite Touche programmable Tourner la page à gauche Menu Table de visite 4 du terminal débloqué Touche programmable Inclinaison du tapis à...
  • Page 157: Élément De Commande À Affectation Libre

    Concept de commande via ISOBUS 6.3.3 Élément de commande à affectation libre Les touches "Information affectation élément de commande ROPA à gauche" "Information affectation élément de commande ROPA à droite" respectivement sur l'élément de commande à gauche et à droite permettent d'afficher l'affectation des élé- ments de commande.
  • Page 158 Fonctionnement Concept de commande via ISOBUS Affichage des réglages d'usine à droite Affichage supérieur Affichage inférieur 158 / 485...
  • Page 159 Fonctionnement Concept de commande via ISOBUS Affichage des réglages d'usine machine à trémie à gauche Affichage supérieur Affichage inférieur 159 / 485...
  • Page 160 élément de commande il est utilisé, l'ID correcte doit être affectée à l'"élément de commande à affectation libre" par un partenaire de service ROPA avec le responsable du service et être défini correctement en tant qu'élément de com- mande à...
  • Page 161 Fonctionnement Concept de commande via ISOBUS Pour passer l'"élément de commande à affectation libre" d'un côté à l'autre, sélec- tionner la fonction AUX-N de l'"élément de commande à affectation libre" sur le côté gauche. Sélectionner ensuite la touche programmable . Sur la page suivante, l'élé- ment de commande peut être défini comme étant à...
  • Page 162 Fonctionnement Concept de commande via ISOBUS Modifier l'affectation "élément de commande à affectation libre" Pour modifier l'affectation de l'"élément de commande à affectation libre", appeler le sous-menu "Auxiliaire" dans le menu "Service". Service Service Terminal Plug-ins Gestionnaire LightBar Auxiliaire Imprimante ISO Interface OPEN DATA Centre de connexion Objectpool...
  • Page 163 Fonctionnement Concept de commande via ISOBUS Pour affecter une nouvelle fonction sur l'élément de commande, sélectionner une fonction qui peut être affectée et confirmer en appuyant une seconde fois. Un aperçu de toutes les touches AUX-N adaptées aux fonctions pour les fonctions numériques ou le mini-joystick pour les fonctions analogiques apparaît.
  • Page 164: Chargement Et Enregistrement De Réglages

    Fonctionnement Concept de commande via ISOBUS Chargement et enregistrement de réglages Pour charger ou enregistrer des réglages, appeler le menu "AUXILIAIRE ISOBUS" dans le menu principal Touche de prog Réglages de base Fonctions spéciales Données fonctions Vidéo ISOBUS AUXILIAIRE ISOBUS AUXILIAIRE Service Éléments de cde Les réglages d'usine sont dans l'espace d'enregistrement...
  • Page 165: Béquille

    Fonctionnement Béquille Béquille Béquille position de travail de la machine Béquille boulon de blocage avec goupille fendue Béquille robinet d'arrêt Béquille position de parking machine La machine est équipée d'une béquille hydraulique. Elle sert à garantir un arrêt en toute sécurité de la machine. Le robinet d'arrêt (3) doit toujours rester en position fermée, sauf si un processus impliquant la béquille est en cours.
  • Page 166: Atteler / Dételer La Machine

    Fonctionnement Atteler / dételer la machine Atteler / dételer la machine 6.5.1 Atteler la machine Pour atteler la machine à un tracteur adapté, procédez comme suit : – Reculez avec le tracteur jusqu'à l'emplacement d'attelage de la machine en vous arrêtant un peu avant.
  • Page 167 Fonctionnement Atteler / dételer la machine Cardan de transmission bloqué – Connectez le cardan de transmission à grand angle (3) sur le tracteur arrêté jusqu'à ce qu'il s'enclenche et faites attention à la sécurité anti-rotation / sécurité des chaînes installées de la protection des cardans de transmission. Vis LS bloc LVS en 7 parties –...
  • Page 168 Fonctionnement Atteler / dételer la machine ATTENTION Risque de dommages au système hydraulique ! Si la vis LS n'est pas correctement réglée sur la plaque d'entrée du bloc LVS en 7 parties, des dommages graves peuvent être causés au système hydraulique de la machine.
  • Page 169: Dételer La Machine

    Fonctionnement Atteler / dételer la machine 6.5.2 Dételer la machine Pour dételer la machine d'un tracteur adapté, procédez comme suit : – Arrêtez la machine sur une surface plane. – Lever l'essieu supplémentaire disponible en option jusqu'en butée et fermer le robi- net d'arrêt de l'essieu supplémentaire.
  • Page 170 Fonctionnement Atteler / dételer la machine INDICATION Couplez toujours le tuyau d'écoulement et le tuyau de retour du système hydraulique du tracteur après avoir découplé la machine. Pour des raisons de sécurité, une soupape anti-retour est montée dans le tuyau de retour.
  • Page 171: Conduite Sur Route

    à ce que ces appareils soient également emmenés en permanence dans un état fonctionnel. INDICATION L'entreprise ROPA indique formellement que seuls le conducteur et le propriétaire de la machine sont compétents pour faire respecter les conditions respectives et les obli- gations des autorités routières compétentes.
  • Page 172: Conditions Généralement Valables En Allemagne

    Fonctionnement Conduite sur route Conditions généralement valables en Allemagne: Avant toute conduite sur voies publiques: – vider la trémie. – rentrer complètement l'essieu télescopique. – replier la trémie en position de transport. Pour cela : – Abaisser complètement la trémie de la machine à trémie. –...
  • Page 173 Vous trouverez pour cette instruction un formulaire au chapitre 9 (Voir Page 476). ROPA recommande de photocopier ce formulaire avant de le remplir. Comme déjà mentionné, l’autorité compétente de la circulation routière au niveau régional peut fixer des conditions supplémentaires ou divergentes des normes citées.
  • Page 174: Système De Freinage

    Fonctionnement Système de freinage Système de freinage Le système de freinage de la machine est équipé de façon standard d'un système de freinage à air comprimé à deux conduites en tant que frein de service et, pour l'expor- tation dans certains pays, d'un système de freinage hydraulique et équipé d'un frein de stationnement à...
  • Page 175 Fonctionnement Système de freinage Soupape de freinage de la remorque Soupape de relâchement du frein Réservoir d'air Soupape de contrôle Soupape de vidange Flexible de frein Tête d'attelage jaune (filtre de ligne intégré) Tête d'attelage rouge (filtre de ligne intégré) Le système de freinage est relié...
  • Page 176 Fonctionnement Système de freinage Soupape de freinage de la remorque avec soupape de relâchement du frein Soupape d'écoulement / soupape de vidange Avant d'atteler le système de freinage sur le véhicule tracteur, les bagues d'étanchéité de la tête d'attelage doivent être nettoyées. Une fois le dételage effectué, les têtes d'attelage doivent être fixées sur le support prévu à...
  • Page 177: Frein De Service Hydraulique

    Fonctionnement Système de freinage 6.7.2 Frein de service hydraulique Le frein de service hydraulique s'actionne par la pédale de frein au sol de la cabine du tracteur. Il agit sur les essieux du tracteur et l'essieu de la machine. Il fonctionne uniquement lorsqu'il y a suffisamment de pression dans le dispositif hydraulique.
  • Page 178: Frein De Stationnement

    Fonctionnement Système de freinage 6.7.3 Frein de stationnement Frein de stationnement à broche Le frein de stationnement (1) est placé au centre, sous le cadre principal de la machine, derrière l'essieu, pour que la machine de récolte puisse être bloquée contre tout déplacement lors du stationnement.
  • Page 179: Direction

    Fonctionnement Direction Direction 6.8.1 Direction en mode "route" DANGER Risque de blessures mortelles en cas de négligence avec le mode "route". Lors des déplacements sur la voie publique, le mode "route" doit toujours être activé. Sinon, d’autres usagers pourraient être sérieusement mis en danger ou mortellement blessés en raison de mouvements involontaires de la direction.
  • Page 180: Direction De La Flèche

    Fonctionnement Direction 6.8.2.1 Direction de la flèche Capteur de direction de la flèche Machine à trémie : La position de la direction de la flèche est surveillée par un capteur (1). La direction de la flèche dispose de 3 réglages de base. Dans la position de déplacement sur route, la flèche est complètement pivotée vers l'intérieur et ne peut plus être déplacée avec l'appel du mode "route".
  • Page 181 Fonctionnement Direction Automatique de la flèche La touche Automatique de la flèche sur l'élément de commande Arrachage et l'élé- ment de commande Trémie ou sur l'"élément de commande à affectation libre" per- met de déplacer la flèche dans une position enregistrée précédemment. Pour réap- prendre cette position, la touche Automatique de la flèche doit être pressée pendant 3 secondes.
  • Page 182: Direction De L'essieu

    Fonctionnement Direction 6.8.2.2 Direction de l'essieu Capteur de position d'essieu La position de l'essieu est surveillée par les deux capteurs de position d'essieu (1) et la position d'essieu de sécurité. La direction de l'essieu dispose de deux positions de base. Dans la position de déplacement sur route, l'essieu télescopique doit être rentré...
  • Page 183: Champ D'affichage Direction De L'essieu

    Fonctionnement Direction Avec la correction de la position de l'essieu avec le sélecteur rotatif sur l'élément de commande Arrachage, la direction de l'essieu peut être dirigée dans le champ lorsque la direction de roue automatique est activée ou la valeur de consigne de la position de la direction de l'essieu peut être prédéfinie.
  • Page 184 Fonctionnement Direction L'automatique de direction de roue est en marche. La touche Fin de champ l'élément de commande Arrachage permet de remettre l'automatique de direction de roue sur "Présélectionné". La touche Centrage automatique de l'essieu sur l'élé- ment de commande Arrachage ou Trémie, permet de remettre l'automatique de direc- tion de roue à...
  • Page 185: Châssis

    Fonctionnement Châssis Châssis 6.9.1 Champ d'affichage compensation de dévers sur le terminal du tracteur La machine ne peut être inclinée que lors de déplacements hors de la voie publique. Sur la voie publique, la machine doit toujours être à la verticale au-dessus de l'essieu oscillant.
  • Page 186: Système Hydraulique De Compensation De Dévers Avec Automatique

    Fonctionnement Châssis 6.9.2 Système hydraulique de compensation de dévers avec automatique Compensation de dévers manuelle : La machine peut être inclinée manuellement vers la gauche et la droite avec le mini joystick droit sur l'élément de commande Arrachage. En cas d'intervention manuelle sur l'inclinaison lorsque l'automatique de compensation de dévers est activé...
  • Page 187: Essieu Télescopique

    Fonctionnement Châssis 6.9.3 Essieu télescopique Essieu télescopique rentré Essieu télescopique sorti L'essieu télescopique doit être entièrement rentré en déplacement sur route et en position d'ouverture sur champ. En position d'arrachage et pour vidanger la trémie, l'essieu télescopique doit être complètement sorti. La touche programmable permet d'accéder au menu Mode de repliage.
  • Page 188: Roue Motrice (Option)

    Fonctionnement Châssis 6.9.4 Roue motrice (option) Pompe pour roue motrice Lorsque l'option Roue motrice est intégrée, une pompe supplémentaire (1) est montée sur la boîte de transfert de pompe. Cette pompe est responsable de la commande du sens de déplacement de la roue motrice en marche avant ou en marche arrière. Champ d'affichage roue motrice Affichage de la pression réelle de la roue motrice Affichage du régime de consigne réglé...
  • Page 189 Fonctionnement Châssis Touche programmable menu Roue motrice sélectionnée Touche programmable Automatique roue motrice (10) Touche programmable Roue motrice marche arrière (11) Touche programmable Roue motrice marche avant (12) Touche programmable Diminuer le régime de la roue motrice (13) Touche programmable Augmenter le régime de la roue motrice Lorsque la touche programmable Roue motrice en marche avant est représentée en blanc (11), la roue motrice en marche avant est désactivée lorsque le régime de la prise de force du tracteur est en marche.
  • Page 190 Fonctionnement Châssis INDICATION L'automatique de la roue motrice fonctionne uniquement si le tracteur est équipé d'ISOBUS et que le signal de la vitesse de déplacement du tracteur est mis à disposi- tion via le message ISO. Les fonctions de touche programmable Roue motrice en marche avant , Roue motrice en marche arrière et Automatique de la roue motrice...
  • Page 191: Essieu Supplémentaire(Option)

    Fonctionnement Châssis 6.9.5 Essieu supplémentaire(option) Essieu supplémentaire position de transport Essieu supplémentaire position terrain Robinet d'arrêt essieu supplémentaire en position ouverte Robinet d'arrêt essieu supplémentaire en position fermée Abaisser l'essieu supplémentaire (1) pour rouler sur les routes et chemins publics. AVANT d'abaisser l'essieu supplémentaire, assurez-vous impérativement que per- sonne ne se trouve à...
  • Page 192 Fonctionnement Châssis Préparer l'essieu supplémentaire pour le transport sur route : – Fermer le robinet d'arrêt de la béquille. – Ouvrir le robinet d'arrêt de l'essieu supplémentaire (3). – Abaisser complètement l'essieu supplémentaire (1) via l'appareil de commande sur le système hydraulique du tracteur. –...
  • Page 193: Toit Pare-Soleil / Toit De Protection Contre Les Intempéries (Option)

    Fonctionnement Toit pare-soleil / toit de protection contre les intempéries (option) 6.10 Toit pare-soleil / toit de protection contre les intempéries (option) Toit pare-soleil en position de travail Touche relever la bâche de toit de la table de visite Touche abaisser la bâche de toit de la table de visite Boulon de blocage toit de protection arrière gauche position de stationnement 193 / 485...
  • Page 194: Éclairage Du Toit De Protection (Option)

    Fonctionnement Toit pare-soleil / toit de protection contre les intempéries (option) La bâche de toit de la table de visite est disponible dans les versions toit pare-soleil (1) et toit de protection contre les intempéries avec pièces latérales. La touche Relever la bâche de toit de la table de visite (2) sur l'échelle droite de la table de visite permet de relever le toit de protection contre les intempéries en position de travail (1) de façon hydraulique.
  • Page 195: Arrachage

    Fonctionnement Arrachage 6.11 Arrachage 6.11.1 Prédispositions pour l'arrachage Avant de commencer, familiarisez-vous avec la nature du sol et du terrain. Procurez-vous un aperçu de la surface de pommes de terre à arracher. Informez les personnes présentes avant de commencer à travailler, sur les prescrip- tions de sécurité...
  • Page 196: Arrachage

    Fonctionnement Arrachage 6.11.2 Arrachage – Avancer lentement et prudemment dans le champ, de sorte qu'après le réglage de la flèche en position d'arrachage, les diabolos affleurent devant les deux buttes de pommes de terre à arracher. – Démarrer la machine. –...
  • Page 197 Fonctionnement Arrachage trémie peut être déchargée dans un véhicule de transport roulant à côté directement pendant l'arrachage. 197 / 485...
  • Page 198: Table De Ramassage

    Fonctionnement Table de ramassage 6.12 Table de ramassage DANGER Risque de blessure ! Danger de mort en raison de pièces suspendues ! Lors de tous travaux sur la table de visite relevée, il existe un risque que la table de ramassage s'abaisse soudainement.
  • Page 199: Variante Table De Ramassage De Butte

    Fonctionnement Table de ramassage Sécurisation de la table de ramassage (à partir de l'année-modèle 2016) Câble de sécurité de la table de ramassage accroché à droite Câble de sécurité de la table de ramassage accroché à gauche – Avant d'abaisser la table de ramassage, décrocher les deux câbles de sécurité. –...
  • Page 200: Diabolos

    Fonctionnement Table de ramassage 6.12.1.1 Diabolos Grattoirs de diabolos Diabolos plats Il existe différentes variantes de diabolos en fonction de la forme des buttes de pommes de terre : les diabolos plats (2), les diabolos profonds et les demis-diabolos. Les deux côtés de la table de ramassage de butte doivent être équipés du même type de diabolos.
  • Page 201: Tâteur Sur Diabolos

    Fonctionnement Table de ramassage 6.12.1.2 Tâteur sur diabolos Capteur de tâteur sur diabolos à droite Capteur de tâteur sur diabolos à gauche Cylindre de direction de la flèche Le tâteur sur diabolos commande, via la valeur moyenne des capteurs du tâteur sur diabolos à...
  • Page 202 Fonctionnement Table de ramassage Automatique tâteur sur diabolos Dans le champ d'affichage Automatiques, l'état actuel du tâteur sur diabolos (4) est affiché. L'automatique de tâteur sur diabolos est désactivé. L'automatique de tâteur sur diabolos est présélectionné. Le tâteur sur diabolos s'ac- tive avec l'abaissement de la table de ramassage via la touche Début de champ sur l'élément de commande.
  • Page 203: Socs

    Fonctionnement Table de ramassage Régler la vitesse de réaction Sur le terminal du tracteur, dans le menu "Réglages de base", sous-menu "Tâteur sur diabolos", la vitesse de réaction peut être réglée entre 1 et 10, réglage de base 5. Commande tapis Trémie Tâteur sur diabolos Pression sur butte...
  • Page 204 Fonctionnement Table de ramassage Contre-écrou droit Écrou d'inclinaison de soc droit Vis de blocage des socs droite – Procéder au réglage sur les deux côtés. – Dévisser la vis de blocage des socs (4). – Desserrer le contre-écrou (2). – Régler l'inclinaison des socs à l'aide de l'écrou (3). –...
  • Page 205: Profondeur D'arrachage Et Régulation De La Pression Sur Butte

    Fonctionnement Table de ramassage 6.12.1.4 Profondeur d'arrachage et régulation de la pression sur butte 6.12.1.4.1 Profondeur de réglage Vérin de profondeur d'arrachage de droite Vérin de profondeur d'arrachage de gauche La profondeur d'arrachage est la distance entre les diabolos et le soc. Le réglage hydraulique de la hauteur du vérin au-dessus des diabolos permet de régler la profon- deur d'arrachage, indépendamment des côtés.
  • Page 206 Fonctionnement Table de ramassage Champ d'affichage Profondeur d'arrachage Touche programmable profondeur d'arrachage Dans le champ d'affichage Profondeur d'arrachage (3), la position réelle actuelle de la profondeur d'arrachage est affichée pour chaque côté. Une pression sur le bouton gris dans le champ d'affichage Profondeur d'arrachage (3) permet d'accéder au sous- menu Profondeur d'arrachage.
  • Page 207 Fonctionnement Table de ramassage Appuyez sur la touche pour régler une profondeur d'arrachage moins profond à droite. La profondeur d'arrachage se règle par pas, où 0 représente un arrachage entièrement en surface et 99 un arrachage profond. Appuyez sur la touche pour régler une profondeur d'arrachage plus profonde à...
  • Page 208 Fonctionnement Table de ramassage Réglage de la profondeur d'arrachage via le terminal de la table de visite (13) Touche programmable Inclinaison du tapis à tétines 1/2 (14) Touche programmable Grattoirs avant (15) Touche programmable Profondeur d'arrachage gauche (16) Touche programmable Tourner la page à droite (17) Touche programmable Tourner la page à...
  • Page 209 Fonctionnement Table de ramassage Appuyez sur la touche pour régler une profondeur d'arrachage moins profond à droite. La profondeur d'arrachage se règle par pas, où 0 représente un arrachage entièrement en surface et 99 un arrachage profond. Appuyez sur la touche pour régler une profondeur d'arrachage plus profonde à...
  • Page 210: Régulation De La Pression Sur Butte

    Fonctionnement Table de ramassage 6.12.1.4.2 Régulation de la pression sur butte Vérin table de ramassage gauche Capteur régulation de la pression sur butte gauche Capteur régulation de la pression sur butte droit Vérin table de ramassage droit Lors du réglage de la régulation de la pression sur butte, la pression au sol des diabo- los est acquise via des capteurs de pression dans les cylindres de profondeur d'arra- chage gauche (2) et droit (3) séparément pour chaque rang.
  • Page 211 Fonctionnement Table de ramassage Automatique de régulation de la pression sur butte Dans le champ d'affichage Automatiques, l'état actuel de la régulation de la pression sur butte (5) est affiché. L'automatique de régulation de la pression sur butte est désactivé. L'automatique de régulation de la pression sur butte est présélectionné.
  • Page 212 Fonctionnement Table de ramassage Champ d'affichage Régulation de la pression sur butte Touche programmable Régulation de la pression sur butte Dans le champ d'affichage pression sur butte (6), la pression réelle actuelle de la régulation de la pression sur butte est affichée pour chaque côté. Une pression sur le bouton gris permet d'accéder au sous-menu Régulation de la pression sur butte.
  • Page 213 Fonctionnement Table de ramassage Touche programmable Augmenter la régulation de la pression sur butte gauche Touche programmable Diminuer la régulation de la pression sur butte gauche (10) Touche programmable Diminuer la régulation de la pression sur butte droite (11) Touche programmable Augmenter la régulation de la pression sur butte droite (12) Touche programmable Réglage synchrone de la pression sur butte désactivée Appuyez sur la touche...
  • Page 214 Fonctionnement Table de ramassage (13) Touche programmable Augmenter la pression sur butte (14) Touche programmable Diminuer la pression sur butte (15) Touche programmable Réglage synchrone de la pression sur butte activé Appuyez sur la touche pour augmenter la pression de façon synchrone. La pres- sion est réglée par pas, avec 5 bar correspond à...
  • Page 215 Fonctionnement Table de ramassage Régler la vitesse de réaction Dans le menu Réglages de base, il est possible de régler la vitesse de réaction selon 10 niveaux dans le point de menu Régulation de la pression sur butte. Commande tapis Trémie Tâteur sur diabolos Pression sur butte...
  • Page 216: Coutres Circulaires

    Fonctionnement Table de ramassage 6.12.1.5 Coutres circulaires Réglage de profondeur des coutres circulaires Coutres circulaires à droite Grattoirs des coutres circulaires à droite En fonction de la variante d'équipement, deux ou quatre coutres circulaires peuvent être installés sur la table de ramassage de butte. Avec la variante à...
  • Page 217 Fonctionnement Table de ramassage Table de ramassage de butte avec coutres circulaires à entraînement hydrau- lique à droite Table de ramassage de butte avec coutres circulaires à entraînement hydrau- lique à gauche Les coutres circulaires à droite (4) et à gauche (5) sont disponibles en option avec un entraînement hydraulique.
  • Page 218 Fonctionnement Table de ramassage Champ d'affichage Coutres circulaires Touche programmable coutres circulaires Dans le champ d'affichage Coutres circulaires (6), le régime actuel des coutres circu- laires est affiché en pour cent. Une pression sur le bouton gris permet d'accéder au sous-menu Coutres circulaires, où...
  • Page 219 Fonctionnement Table de ramassage Appuyez sur la touche (8) pour augmenter le régime. Le régime des coutres cir- culaires peut être réglé sur une plage comprise entre 20 % et 100 %. Ici, 20 % cor- respond au régime minimal des coutres circulaires hydrauliques et 100 % au régime maximal.
  • Page 220: Arrachage Sur Un Seul Rang

    Fonctionnement Table de ramassage (14) Coutre circulaire supplémentaire à droite Le coutre circulaire supplémentaire à droite (14) peut également être monté avec un coutre circulaire normal. Les réglages de la profondeur sont identiques à ceux des coutres circulaires normaux. 6.12.1.6 Arrachage sur un seul rang L'arrachage sur un seul rang se règle dans le menu Table de ramassage.
  • Page 221 Fonctionnement Table de ramassage Touche programmable Relever la table de ramassage à gauche Touche programmable Abaisser la table de ramassage à gauche Touche programmable Arrachage sur un seul rang à gauche activé / désactivé Touche programmable Arrachage sur un seul rang à droite activé / désactivé Touche programmable Abaisser la table de ramassage à...
  • Page 222: Rouleau De Rétreinte Des Fanes

    Fonctionnement Table de ramassage 6.12.1.7 Rouleau de rétreinte des fanes Rouleau de rétreinte des fanes à droite Patin de rejet des fanes Tendeur rouleau de rétreinte des fanes à droite Position de montage rouleau de rétreinte des fanes à droite Les rouleaux de rétreinte des fanes à...
  • Page 223: Variante Table De Ramassage À Andains Avec Arbre D'arrachage Et Tapis

    Fonctionnement Table de ramassage Régler l'écartement entre les rangs sur le logiciel Sur le logiciel, l'écart entre les rangs peut être réglé en continu entre 750 mm et 1 800 mm, réglage de base 750 mm. Sur le terminal du tracteur, dans le menu "Réglages de base", sous-menu "Autres", régler l'écart entre les rangs, sinon le compteur d'hectares donne de mauvaises valeurs.
  • Page 224 Fonctionnement Table de ramassage La table de ramassage à andains se règle dans le menu Table de ramassage. Pour cela, sélectionner la touche programmable Table de ramassage sur le terminal du tracteur. Une fois la sélection effectuée, la touche programmable devient verte.
  • Page 225 Fonctionnement Table de ramassage Appuyez sur la touche (5) pour augmenter le régime. Le régime du tapis de la table de ramassage à andains peut être réglé entre 50 tr/min et 200 tr/min. Appuyez sur la touche (6) pour diminuer le régime. Le régime du tapis de la table de ramassage à...
  • Page 226: Variante Table De Ramassage À Andains Avec Socs

    Fonctionnement Table de ramassage 6.12.3 Variante table de ramassage à andains avec socs Réglage de la hauteur table de ramassage à andains avec socs La profondeur de travail de la table de ramassage à andains peut être réglée mécani- quement et séparément via les deux manivelles (1) pour le réglage de la hauteur laté- rale.
  • Page 227: Variante Table De Ramassage Pour Carottes

    Fonctionnement Table de ramassage 6.12.4 Variante table de ramassage pour carottes Réglage de la hauteur table de ramassage pour carottes La profondeur de travail de la table de ramassage peut être réglée mécaniquement et séparément via les deux manivelles (1) pour le réglage de la hauteur latérale. INDICATION La table de ramassage fonctionne uniquement avec le délestage de pression sur butte.
  • Page 228: Délestage De Pression Sur Butte

    Fonctionnement Table de ramassage 6.12.5 Délestage de pression sur butte Vérin table de ramassage gauche Capteur délestage de pression sur butte à gauche Capteur délestage de pression sur butte à droite Vérin table de ramassage droit Avec le délestage de pression sur butte, chaque côté de la table de ramassage peut être déchargé...
  • Page 229 Fonctionnement Table de ramassage Automatique de délestage de pression sur butte Dans le champ d'affichage Automatiques, l'état actuel du délestage de pression sur butte (5) est affiché. L'automatique de délestage de pression sur butte est désactivé. L'automatique de délestage de pression sur butte est présélectionné. Le délestage de pression sur butte s'active avec l'abaissement de la table de ramassage via la touche Début de champ sur l'élément de commande Arrachage et un bref temps d'activa-...
  • Page 230 Fonctionnement Table de ramassage Champ d'affichage Pression sur butte Touche programmable Délestage de pression sur butte Dans le champ d'affichage Pression sur butte (6), la pression réelle actuelle de l'auto- matique de profondeur, du délestage de pression sur butte ou de la régulation de la pression sur butte est affiché.
  • Page 231 Fonctionnement Table de ramassage Appuyez sur la touche pour augmenter la pression à droite. La pression est réglée par pas, avec 0 bar position flottante, 20 bar la pression de délestage minimale et 50 bar la pression de délestage maximale. Appuyez sur la touche pour diminuer la pression à...
  • Page 232 Fonctionnement Table de ramassage La touche Automatique de profondeur sur l'élément de commande Arrachage per- met d'activer le délestage de la pression sur butte. L'activation peut être effectuée lorsque la table de ramassage est abaissée à partir de l'état de l'automatique "Pré- sélectionné"...
  • Page 233: Nettoyage

    Fonctionnement Nettoyage 6.13 Nettoyage Le nettoyage est composé du canal de tamisage, de la séparation des fanes, de la séparation et du tri. 6.13.1 Canal de tamisage et séparation des fanes Le canal de tamisage est composé de la chaîne de tamisage 1 avec le rouleau de nettoyage en option, du secoueur et de la chaîne de tamisage 2 qui, avec la partie avant de la chaîne effaneuse, se trouve à...
  • Page 234 Fonctionnement Nettoyage Champ d'affichage Régime du canal de tamisage Affichage Régime de la chaîne de tamisage 1 Affichage Régime de la chaîne de tamisage 2 Affichage Écart entre la chaîne effaneuse et la chaîne de tamisage 2 Touche programmable Régime du canal de tamisage Dans le champ d'affichage Régimes du canal de tamisage (2) les régimes de la chaîne de tamisage 1 (3), de la chaîne de tamisage 2 (4) et l'écart du régime de la chaîne effaneuse avec celui de la chaîne de tamisage 2 (5) sont affichés.
  • Page 235 Fonctionnement Nettoyage Touche programmable Augmenter le régime de la chaîne de tamisage 1 Touche programmable Diminuer le régime de la chaîne de tamisage 1 Touche programmable Automatique de chaînes tamiseuses (10) Touche programmable Diminuer le régime de la chaîne effaneuse (11) Touche programmable Augmenter le régime de la chaîne effaneuse (12)
  • Page 236 Fonctionnement Nettoyage Réglage du régime de la chaîne de tamisage 1 via le terminal de la table de visite (15) Touche programmable Chaîne de tamisage 1 (16) Touche programmable Tourner la page à droite (17) Touche programmable Tourner la page à gauche (18) Touche programmable Chaîne effaneuse (19)
  • Page 237: Tôle En Acier Inoxydable Dans Le Canal De Tamisage (Option)

    Fonctionnement Nettoyage Appuyez sur la touche pour diminuer le régime. Le régime minimal de la chaîne de tamisage 1 est de 50 tr/min. 6.13.1.2 Tôle en acier inoxydable dans le canal de tamisage (option) Tôle en acier inoxydable à gauche dans le canal de tamisage Des tôles en acier inoxydable disponibles en option peuvent être montées dans la zone avant du canal de tamisage, au-dessus de la chaîne de tamisage 1, sur les parois latérales à...
  • Page 238: Rouleau De Nettoyage Chaîne De Tamisage 1 (Option À Partir De L'année-Modèle 2016)

    Fonctionnement Nettoyage 6.13.1.4 Rouleau de nettoyage chaîne de tamisage 1 (option à partir de l'année-modèle 2016) Rouleau de nettoyage chaîne de tamisage 1 Le rouleau de nettoyage est disponible en option à partir de l'année-modèle 2016 et empêche, lorsque le sol est humide, un encrassement de la chaîne de tamisage 1. Le rouleau de nettoyage est intégré...
  • Page 239: Secoueur

    Fonctionnement Nettoyage 6.13.1.6 Secoueur Secoueur La machine est équipée de série avec un secoueur. Il se trouve dans la zone de la chaîne de tamisage 1. Il permet aux rouleaux en caoutchouc sur les tapis de la chaîne de tamisage 1 d'agir. La chaîne de tamisage 1 est ainsi mise en mouvement, ce qui permet de casser la terre et d'obtenir un meilleur tamisage.
  • Page 240 Fonctionnement Nettoyage Champ d'affichage Secoueur Touche programmable Secoueur Dans le champ d'affichage Secoueur, le niveau actuellement réglé su secoueur est affiché. Une pression sur le bouton gris dans le champ d'affichage Secoueur (2) per- met d'accéder au sous-menu Secoueur. La touche programmable Secoueur permet d'accéder au sous-menu Secoueur.
  • Page 241 Fonctionnement Nettoyage Appuyez sur la touche pour diminuer l'intensité. L'intensité minimale du secoueur est le niveau 1. Le niveau 0 équivaut à l'arrêt et le secoueur est arrêté. Réglage du secoueur via le terminal de la table de visite Touche programmable Secoueur Touche programmable Régime du peigne à...
  • Page 242: Chaîne De Tamisage 2

    Fonctionnement Nettoyage Appuyez sur la touche pour augmenter l'intensité. L'intensité maximale du secoueur est le niveau 20. Appuyez sur la touche pour diminuer l'intensité. L'intensité minimale du secoueur est le niveau 1. Le niveau 0 équivaut à l'arrêt et le secoueur est arrêté. 6.13.1.7 Chaîne de tamisage 2 Chaîne de tamisage 2...
  • Page 243 Fonctionnement Nettoyage Champ d'affichage Régime du canal de tamisage Affichage Régime de la chaîne de tamisage 1 Affichage Régime de la chaîne de tamisage 2 Affichage Écart entre la chaîne effaneuse et la chaîne de tamisage 2 Touche programmable Régime du canal de tamisage Dans le champ d'affichage Régimes du canal de tamisage (2) les régimes de la chaîne de tamisage 1 (3), de la chaîne de tamisage 2 (4) et l'écart du régime de la chaîne effaneuse avec celui de la chaîne de tamisage 2 (5) sont affichés.
  • Page 244 Fonctionnement Nettoyage Touche programmable Augmenter le régime de la chaîne de tamisage 1 Touche programmable Diminuer le régime de la chaîne de tamisage 1 Touche programmable Automatique de chaînes tamiseuses (10) Touche programmable Diminuer le régime de la chaîne effaneuse (11) Touche programmable Augmenter le régime de la chaîne effaneuse (12)
  • Page 245 Fonctionnement Nettoyage Réglage du régime de la chaîne de tamisage 2 via le terminal de la table de visite (15) Touche programmable Chaîne de tamisage 1 (16) Touche programmable Tourner la page à droite (17) Touche programmable Tourner la page à gauche (18) Touche programmable Chaîne effaneuse (19)
  • Page 246: Casseur De Mottes Chaîne De Tamisage 2 (Option)

    Fonctionnement Nettoyage Appuyez sur la touche pour diminuer le régime. Le régime minimal de la chaîne de tamisage 2 est de 50 tr/min. 6.13.1.8 Casseur de mottes chaîne de tamisage 2 (option) Casseur de mottes chaîne de tamisage 2 Le casseur de mottes est disponible en option et peut être installé au niveau de la déviation avant de la chaîne de tamisage 2.
  • Page 247: Réglage Synchrone Des Chaînes De Tamisage

    Fonctionnement Nettoyage 6.13.1.10 Réglage synchrone des chaînes de tamisage Réglage synchrone des chaînes de tamisage via le terminal du tracteur Le régime est réglé en mode synchrone dans le menu Canal de tamisage. Pour cela, sélectionner la touche programmable Canal de tamisage sur le terminal du trac- teur.
  • Page 248 Fonctionnement Nettoyage Touche programmable Augmenter le régime des chaînes effaneuses Touche programmable Diminuer le régime des chaînes effaneuses Touche programmable Automatique de chaînes tamiseuses Touche programmable Diminuer le régime de la chaîne effaneuse (10) Touche programmable Augmenter le régime de la chaîne effaneuse (11) Touche programmable Réglage synchrone des régimes des chaînes de tami- sage...
  • Page 249 Fonctionnement Nettoyage Réglage synchrone des chaînes de tamisage via le terminal de la table de visite (12) Touche programmable Chaîne de tamisage 1 (13) Touche programmable Tourner la page à droite (14) Touche programmable Tourner la page à gauche (15) Touche programmable Chaîne effaneuse (16) Touche programmable Chaîne de tamisage 2...
  • Page 250: Automatique Des Chaînes De Tamisage

    Fonctionnement Nettoyage Appuyez sur la touche pour augmenter le régime de façon synchrone. Le régime maximal des chaînes est de 200 tr/min. Si une chaîne atteint ce régime et qu'il est encore augmenté, alors le régime des autres chaînes est rapproché. Appuyez sur la touche pour diminuer le régime de façon synchrone.
  • Page 251 Fonctionnement Nettoyage La touche programmable Régimes du canal de tamisage permet d'accéder au sous-menu Réglages du régime du canal de tamisage. Automatique des chaînes de tamisage désactivé lors du réglage individuel Automatique des chaînes de tamisage activé lors du réglage individuel Touche programmable Augmenter le régime de la chaîne de tamisage 1 Touche programmable Diminuer le régime de la chaîne de tamisage 1 Touche programmable Automatique de chaînes tamiseuses...
  • Page 252 Fonctionnement Nettoyage Automatique des chaînes de tamisage désactivé lors du réglage synchrone Automatique des chaînes de tamisage activé lors du réglage synchrone (14) Touche programmable Augmenter le régime des chaînes effaneuses (15) Touche programmable Diminuer le régime des chaînes effaneuses (16) Touche programmable Automatique de chaînes tamiseuses (17)
  • Page 253 Fonctionnement Nettoyage La touche programmable permet d'activer et de désactiver l'automatique des chaînes de tamisage lors du réglage individuel et synchrone du régie de la chaîne de tamisage. Lorsqu'il est activé, la touche programmable apparaît en vert et lorsqu'il est désactivé, la touche programmable apparaît en blanc.
  • Page 254 Fonctionnement Nettoyage Régler l'automatique des chaînes de tamisage via le terminal de la table de visite Lorsque le terminal de la table de visite est débloqué, allez sur la page de réglage du régime du canal de tamisage avec la touche programmable Défiler page à droite ou avec la touche programmable Défiler page à...
  • Page 255: Chaîne Effaneuse

    Fonctionnement Nettoyage 6.13.1.12 Chaîne effaneuse Chaîne effaneuse avec fils à fanes tendus La chaîne effaneuse est disponible en sections de 250 et 300. La chaîne effaneuse prend en charge la séparation des résidus végétaux. La récolte passe à travers les mailles et les tiges et les feuilles sont acheminées vers l'extérieur via les mailles.
  • Page 256 Fonctionnement Nettoyage Champ d'affichage Régime du canal de tamisage Affichage Régime de la chaîne de tamisage 1 Affichage Régime de la chaîne de tamisage 2 Affichage Écart entre la chaîne effaneuse et la chaîne de tamisage 2 Touche programmable Régime du canal de tamisage Dans le champ d'affichage Régimes du canal de tamisage (2) les régimes de la chaîne de tamisage 1 (3), de la chaîne de tamisage 2 (4) et l'écart du régime de la chaîne effaneuse avec celui de la chaîne de tamisage 2 (5) sont affichés.
  • Page 257 Fonctionnement Nettoyage Touche programmable Augmenter le régime de la chaîne de tamisage 1 Touche programmable Diminuer le régime de la chaîne de tamisage 1 Touche programmable Automatique de chaînes tamiseuses (10) Touche programmable Diminuer le régime de la chaîne effaneuse (11) Touche programmable Augmenter le régime de la chaîne effaneuse (12)
  • Page 258 Fonctionnement Nettoyage Réglage du régime de la chaîne effaneuse via le terminal de la table de visite (17) Touche programmable Chaîne de tamisage 1 (18) Touche programmable Tourner la page à droite (19) Touche programmable Tourner la page à gauche (20) Touche programmable Chaîne effaneuse (21)
  • Page 259 Fonctionnement Nettoyage (25) Touche programmable Augmenter le régime de la chaîne effaneuse (26) Touche programmable Diminuer le régime de la chaîne effaneuse Appuyez sur la touche pour augmenter le régime. En cas d'alignement de la chaîne effaneuse avec la chaîne de tamisage 2, le régime maximal de la chaîne effaneuse est atteint et un écart de 0 % est affiché.
  • Page 260: Grattoirs

    Fonctionnement Nettoyage 6.13.1.13 Grattoirs Grattoirs avant Grattoirs arrière Au-dessus de la chaîne effaneuse se trouvent 6 rangées (en option 7 rangées) de grattoirs réglables avec ressorts à fanes simples. Ils servent à retenir les pommes de terre se trouvant encore parmi les fanes ou y étant encore accrochées. Les pommes de terre tombent, via la chaîne effaneuse, directement sur la chaîne de tamisage 2 ou sur le tapis à...
  • Page 261 Fonctionnement Nettoyage Champ d'affichage Grattoirs Affichage hauteur grattoirs avant Affichage hauteur grattoirs arrière Touche programmable Grattoirs Dans le champ d'affichage Grattoirs (3), les hauteurs des grattoirs avant (4) et arrière (5) sont affichées. Une pression sur le bouton gris permet d'accéder au sous-menu Grattoirs.
  • Page 262 Fonctionnement Nettoyage Appuyez sur la touche pour relever les grattoirs avant. Avec l'affichage 0, les grat- toirs sont très serrés sur la chaîne effaneuse et avec l'affichage 20, les grattoirs sont éloignés de la chaîne effaneuse. Appuyez sur la touche pour abaisser les grattoirs avant.
  • Page 263 Fonctionnement Nettoyage (19) Touche programmable Relever les grattoirs avant (20) Touche programmable Abaisser les grattoirs avant (21) Touche programmable Abaisser grattoirs arrière (22) Touche programmable Relever grattoirs arrière Appuyez sur la touche pour relever les grattoirs avant. Avec l'affichage 0, les grat- toirs sont très serrés sur la chaîne effaneuse et avec l'affichage 20, les grattoirs sont éloignés de la chaîne effaneuse.
  • Page 264: Tiges D'arrachage Dans La Séparation Des Fanes

    Fonctionnement Nettoyage 6.13.1.14 Tiges d'arrachage dans la séparation des fanes Positions de travail des tiges d'arrachage Emplacement de stockage des tiges d'arrachage Lorsque des pommes de terre ne peuvent pas à être séparée malgré des grattoirs avec un réglage agressif, il est possible d'installer des tiges d'arrachage (1) jusque dans 3 positions.
  • Page 265: Séparation

    Fonctionnement Nettoyage 6.13.2 Séparation La séparation est composée du tapis à tétines 1 avec le rouleau dérivateur 1 et le tapis d'évacuation de la saleté, du tapis à tétines 2 avec le rouleau dérivateur 2, du tapis à tétines 3 avec le rouleau dérivateur 3, du tapis à tétines 4 avec le peigne à...
  • Page 266 Fonctionnement Nettoyage Champ d'affichage Régimes tapis à tétines Affichage Régime tapis à tétines 1 Affichage Régime tapis à tétines 2 Affichage Régime tapis à tétines 3 Affichage Régime tapis à tétines 4 Touche programmable Régime des tapis à tétines Dans le champ d'affichage Régimes des tapis à tétines (3), les régimes du tapis à...
  • Page 267 Fonctionnement Nettoyage Touche programmable Augmenter le régime du tapis à tétines 2 (10) Touche programmable Diminuer le régime du tapis à tétines 2 (11) Touche programmable Augmenter le régime du tapis à tétines 3 (12) Touche programmable Diminuer le régime du tapis à tétines 3 (13) Touche programmable Diminuer le régime du tapis à...
  • Page 268 Fonctionnement Nettoyage Réglage du régime du tapis à tétines 1 via le terminal de la table de visite (18) Touche programmable tapis à tétines 2 (19) Touche programmable tapis à tétines 3 (20) Touche programmable Tourner la page à droite (21) Touche programmable Tourner la page à...
  • Page 269: Rouleau Dérivateur 1

    Fonctionnement Nettoyage Appuyez sur la touche pour diminuer le régime. Le régime minimal du tapis à tétines 1 s'élève à 50 tr/min. Pour régler le régime du tapis à tétines 1, le réglage synchrone des régimes des tapis à tétines doit être désactivé. Lorsque la touche programmable Réglage synchrone des régimes des tapis à...
  • Page 270 Fonctionnement Nettoyage Champ d'affichage Hauteur des rouleaux dérivateurs Champ d'affichage Hauteur du rouleau dérivateur 1 Champ d'affichage Hauteur du rouleau dérivateur 2 Champ d'affichage Hauteur du rouleau dérivateur 3 Touche programmable Hauteur des rouleaux dérivateurs Dans le champ d'affichage Hauteur des rouleaux dérivateurs (3), les hauteurs des rouleau dérivateur 1 (4), rouleau dérivateur 2 (5) et rouleau dérivateur 3 (6) sont repré- sentées.
  • Page 271 Fonctionnement Nettoyage Touche programmable Augmenter la hauteur du rouleau dérivateur 2 Touche programmable Diminuer la hauteur du rouleau dérivateur 2 (10) Touche programmable Augmenter la hauteur du rouleau dérivateur 3 (11) Touche programmable Diminuer la hauteur du rouleau dérivateur 3 (12) Touche programmable Diminuer la hauteur du rouleau dérivateur 1 (13)
  • Page 272: Tapis D'évacuation De La Saleté

    Fonctionnement Nettoyage Réglage de la hauteur du rouleau dérivateur 1 via le terminal du tracteur (14) Touche rouleau dérivateur 1 plus haut (15) Touche rouleau dérivateur 2 plus haut (16) Touche rouleau dérivateur 3 plus haut (17) Touche rouleau dérivateur 3 plus bas (18) Touche rouleau dérivateur 2 plus bas (19)
  • Page 273: Tapis À Tétines 2

    Fonctionnement Nettoyage 6.13.2.4 Tapis à tétines 2 Rouleau dérivateur 2 Tapis à tétines 2 Le tapis à tétines 2 est disponible en sections de 36 et 40. Le tapis à tétines 2 (2) est équipé de série de barres-doigts en caoutchouc avec agen- cement des profilés de doigts en V.
  • Page 274 Fonctionnement Nettoyage Réglage du régime du tapis à tétines 2 via le terminal du tracteur Le régime du tapis à tétines 2 peut être réglé dans le menu Séparation. Pour cela, sélectionner la touche programmable Séparation sur le terminal du tracteur. Une fois la sélection effectuée, la touche programmable devient verte.
  • Page 275 Fonctionnement Nettoyage Touche programmable Augmenter le régime du tapis à tétines 2 (10) Touche programmable Diminuer le régime du tapis à tétines 2 (11) Touche programmable Augmenter le régime du tapis à tétines 3 (12) Touche programmable Diminuer le régime du tapis à tétines 3 (13) Touche programmable Diminuer le régime du tapis à...
  • Page 276 Fonctionnement Nettoyage Réglage du régime du tapis à tétines 2 via le terminal de la table de visite (18) Touche programmable tapis à tétines 2 (19) Touche programmable tapis à tétines 3 (20) Touche programmable Tourner la page à droite (21) Touche programmable Tourner la page à...
  • Page 277 Fonctionnement Nettoyage Appuyez sur la touche pour diminuer le régime. Le régime minimal du tapis à tétines 2 s'élève à 50 tr/min. Pour régler le régime du tapis à tétines 2, le réglage synchrone des régimes des tapis à tétines doit être désactivé. Lorsque la touche programmable Réglage synchrone des régimes des tapis à...
  • Page 278 Fonctionnement Nettoyage Champ d'affichage Hauteur des rouleaux dérivateurs Champ d'affichage Hauteur du rouleau dérivateur 1 Champ d'affichage Hauteur du rouleau dérivateur 2 Champ d'affichage Hauteur du rouleau dérivateur 3 Touche programmable Hauteur des rouleaux dérivateurs Dans le champ d'affichage Hauteur des rouleaux dérivateurs (3), les hauteurs des rouleau dérivateur 1 (4), rouleau dérivateur 2 (5) et rouleau dérivateur 3 (6) sont repré- sentées.
  • Page 279 Fonctionnement Nettoyage Touche programmable Augmenter la hauteur du rouleau dérivateur 2 Touche programmable Diminuer la hauteur du rouleau dérivateur 2 (10) Touche programmable Augmenter la hauteur du rouleau dérivateur 3 (11) Touche programmable Diminuer la hauteur du rouleau dérivateur 3 (12) Touche programmable Diminuer la hauteur du rouleau dérivateur 1 (13)
  • Page 280 Fonctionnement Nettoyage Réglage de la hauteur du rouleau dérivateur 2 via le terminal du tracteur (14) Touche rouleau dérivateur 1 plus haut (15) Touche rouleau dérivateur 2 plus haut (16) Touche rouleau dérivateur 3 plus haut (17) Touche rouleau dérivateur 3 plus bas (18) Touche rouleau dérivateur 2 plus bas (19)
  • Page 281 Fonctionnement Nettoyage Transformation du rouleau dérivateur 2 en cas de problèmes avec les fanes (20) Pièce intermédiaire rouleau dérivateur 2 (21) Position du mécanisme de vérins à vis avec peigne dérivateur (22) Position du mécanisme de vérins à vis sans peigne dérivateur (23) Peigne dérivateur Dans certaines conditions d'arrachage, il est possible que des fanes s'accumulent...
  • Page 282: Tapis À Tétines 1/2 Inclinaison

    Fonctionnement Nettoyage 6.13.2.6 Tapis à tétines 1/2 inclinaison Bras supérieur d'inclinaison du tapis à tétines 1/2 (série) Vérin hydraulique d'inclinaison du tapis à tétines 1/2 (option) Le tapis à tétines 1/2 est équipé de série d'un bras supérieur (1) pour le réglage de l'inclinaison.
  • Page 283 Fonctionnement Nettoyage Touche programmable Hauteur des tapis à tétines La touche programmable Hauteur des tapis à tétines permet d'accéder au sous- menu Hauteur des tapis à tétines. Touche programmable Tapis à tétines 1/2 plus haut Touche programmable Tapis à tétines 1/2 plus bas Touche programmable Tapis à...
  • Page 284 Fonctionnement Nettoyage Réglage de l'inclinaison du tapis à tétines 1/2 via le terminal de la table de visite Touche programmable Inclinaison du tapis à tétines 1/2 Touche programmable Grattoirs avant (10) Touche programmable Profondeur d'arrachage gauche (11) Touche programmable Tourner la page à droite (12) Touche programmable Tourner la page à...
  • Page 285: Tapis À Tétines 3

    Fonctionnement Nettoyage Appuyez sur la touche pour abaisser le tapis à tétines 1/2. La hauteur minimale du tapis à tétines 1/2 s'élève à 0. 6.13.2.7 Tapis à tétines 3 Rouleau dérivateur 3 Tapis à tétines 3 Paroi intermédiaire tapis à tétines 3 Le tapis à...
  • Page 286 Fonctionnement Nettoyage Champ d'affichage Régimes tapis à tétines Affichage Régime tapis à tétines 1 Affichage Régime tapis à tétines 2 Affichage Régime tapis à tétines 3 Affichage Régime tapis à tétines 4 Touche programmable Régime des tapis à tétines Dans le champ d'affichage Régimes des tapis à tétines (4), les régimes du tapis à...
  • Page 287 Fonctionnement Nettoyage (10) Touche programmable Augmenter le régime du tapis à tétines 2 (11) Touche programmable Diminuer le régime du tapis à tétines 2 (12) Touche programmable Augmenter le régime du tapis à tétines 3 (13) Touche programmable Diminuer le régime du tapis à tétines 3 (14) Touche programmable Diminuer le régime du tapis à...
  • Page 288 Fonctionnement Nettoyage Réglage du régime du tapis à tétines 3 via le terminal de la table de visite (19) Touche programmable tapis à tétines 2 (20) Touche programmable tapis à tétines 3 (21) Touche programmable Tourner la page à droite (22) Touche programmable Tourner la page à...
  • Page 289: Rouleau Dérivateur 3

    Fonctionnement Nettoyage Appuyez sur la touche pour diminuer le régime. Le régime minimal du tapis à tétines 3 s'élève à 50 tr/min. Pour régler le régime du tapis à tétines 3, le réglage synchrone des régimes des tapis à tétines doit être désactivé. Lorsque la touche programmable Réglage synchrone des régimes des tapis à...
  • Page 290 Fonctionnement Nettoyage Champ d'affichage Hauteur des rouleaux dérivateurs Champ d'affichage Hauteur du rouleau dérivateur 1 Champ d'affichage Hauteur du rouleau dérivateur 2 Champ d'affichage Hauteur du rouleau dérivateur 3 Touche programmable Hauteur des rouleaux dérivateurs Dans le champ d'affichage Hauteur des rouleaux dérivateurs (3), les hauteurs des rouleau dérivateur 1 (4), rouleau dérivateur 2 (5) et rouleau dérivateur 3 (6) sont repré- sentées.
  • Page 291 Fonctionnement Nettoyage Touche programmable Augmenter la hauteur du rouleau dérivateur 2 Touche programmable Diminuer la hauteur du rouleau dérivateur 2 (10) Touche programmable Augmenter la hauteur du rouleau dérivateur 3 (11) Touche programmable Diminuer la hauteur du rouleau dérivateur 3 (12) Touche programmable Diminuer la hauteur du rouleau dérivateur 1 (13)
  • Page 292 Fonctionnement Nettoyage Réglage de la hauteur du rouleau dérivateur 3 via le terminal du tracteur (14) Touche rouleau dérivateur 1 plus haut (15) Touche rouleau dérivateur 2 plus haut (16) Touche rouleau dérivateur 3 plus haut (17) Touche rouleau dérivateur 3 plus bas (18) Touche rouleau dérivateur 2 plus bas (19)
  • Page 293: Tapis À Tétines 4

    Fonctionnement Nettoyage 6.13.2.9 Tapis à tétines 4 Peigne à doigts rotatif (UFK) Tapis à tétines 4 Le tapis à tétines 4 est disponible en sections de 36 et 40. Le tapis à tétines 4 (2) est équipé de série de barres-doigts en caoutchouc avec agen- cement des profilés de doigts en H.
  • Page 294 Fonctionnement Nettoyage Champ d'affichage Régimes tapis à tétines Affichage Régime tapis à tétines 1 Affichage Régime tapis à tétines 2 Affichage Régime tapis à tétines 3 Affichage Régime tapis à tétines 4 Touche programmable Régime des tapis à tétines Dans le champ d'affichage Régimes des tapis à tétines (3), les régimes du tapis à...
  • Page 295 Fonctionnement Nettoyage Touche programmable Augmenter le régime du tapis à tétines 2 (10) Touche programmable Diminuer le régime du tapis à tétines 2 (11) Touche programmable Augmenter le régime du tapis à tétines 3 (12) Touche programmable Diminuer le régime du tapis à tétines 3 (13) Touche programmable Diminuer le régime du tapis à...
  • Page 296 Fonctionnement Nettoyage Réglage du régime du tapis à tétines 4 via le terminal de la table de visite (18) Touche programmable tapis à tétines 2 (19) Touche programmable tapis à tétines 3 (20) Touche programmable Tourner la page à droite (21) Touche programmable Tourner la page à...
  • Page 297: Peigne À Doigts Rotatif (Ufk)

    Fonctionnement Nettoyage Appuyez sur la touche pour diminuer le régime. Le régime minimal du tapis à tétines 4 s'élève à 50 tr/min. Pour régler le régime du tapis à tétines 4, le réglage synchrone des régimes des tapis à tétines doit être désactivé. Lorsque la touche programmable Réglage synchrone des régimes des tapis à...
  • Page 298 Fonctionnement Nettoyage Champ d'affichage Régimes / hauteurs du peigne à doigts rotatif (UFK) Affichage Hauteur peigne à doigts rotatif 1 Affichage Régime peigne à doigts rotatif 1 Affichage Régime peigne à doigts rotatif 2 Touche programmable Réglage peigne à doigts rotatif Affichage Hauteur peigne à...
  • Page 299 Fonctionnement Nettoyage Appuyez sur la touche pour augmenter le régime du peigne à doigts rotatif 1. Le régime maximal du peigne à doigts rotatif 1 s'élève à 100 %. Appuyez sur la touche pour diminuer le régime du peigne à doigts rotatif 1. Le régime minimal du peigne à...
  • Page 300 Fonctionnement Nettoyage Réglage du régime du peigne à doigts rotatif (UFK) sur le terminal de la table de visite (18) Touche programmable Secoueur (19) Touche programmable Peigne à doigts rotatif 1 (20) Touche programmable Phares de travail (21) Touche programmable Tourner la page à droite (22) Touche programmable Tourner la page à...
  • Page 301 Fonctionnement Nettoyage Appuyez sur la touche pour augmenter le régime du peigne à doigts rotatif 1. Le régime maximal du peigne à doigts rotatif 1 s'élève à 100 %. Appuyez sur la touche pour diminuer le régime du peigne à doigts rotatif 1. Le régime minimal du peigne à...
  • Page 302 Fonctionnement Nettoyage (37) Mélange peigne à doigts et peigne à brosses Le peigne à doigts rotatif peut être fourni en option en tant que peigne à brosses de 6 rangs, avec chaque fois 3 rangs entraînés séparément (37) ou en tant que mélange d'un peigne à...
  • Page 303: Tapis À Tétines 4 Inclinaison

    Fonctionnement Nettoyage 6.13.2.11 Tapis à tétines 4 inclinaison Bras supérieur d'inclinaison dutapis à tétines 4 (série) Vérin hydraulique d'inclinaison du tapis à tétines 4 (option) Le tapis à tétines 4 est équipé de série d'un bras supérieur (1) pour le réglage de l'in- clinaison.
  • Page 304 Fonctionnement Nettoyage Touche programmable Hauteur des tapis à tétines La touche programmable Hauteur des tapis à tétines permet d'accéder au sous- menu Hauteur des tapis à tétines. Touche programmable Tapis à tétines 1/2 plus haut Touche programmable Tapis à tétines 1/2 plus bas Touche programmable Tapis à...
  • Page 305 Fonctionnement Nettoyage Réglage de l'inclinaison du tapis à tétines 4 via le terminal de la table de visite Touche programmable Inclinaison du tapis à tétines 1/2 Touche programmable Grattoirs avant (10) Touche programmable Profondeur d'arrachage gauche (11) Touche programmable Tourner la page à droite (12) Touche programmable Tourner la page à...
  • Page 306: Réglage Synchrone Des Tapis À Tétines

    Fonctionnement Nettoyage Appuyez sur la touche pour abaisser le tapis à tétines 4. La hauteur minimale du tapis à tétines 4 s'élève à 0. 6.13.2.12 Réglage synchrone des tapis à tétines Réglage synchrone des tapis à tétines via le terminal du tracteur Le régime est réglé...
  • Page 307 Fonctionnement Nettoyage Touche programmable Augmenter le régime des tapis à tétines Touche programmable Diminuer le régime des tapis à tétines Touche programmable Réglage synchrone des régimes des tapis à tétines Les régimes du tapis à tétines 1, du tapis à tétines 2, du tapis à tétines 3 et du tapis à...
  • Page 308 Fonctionnement Nettoyage Réglage synchrone des tapis à tétines via le terminal de la table de visite (10) Touche programmable Régime du tapis à tétines 2 (11) Touche programmable Régime du tapis à tétines 3 (12) Touche programmable Tourner la page à droite (13) Touche programmable Tourner la page à...
  • Page 309 Fonctionnement Nettoyage Appuyez sur la touche pour augmenter le régime de façon synchrone. Le régime maximal des tapis à tétines est de 250 tr/min. Si un tapis à tétines atteint ce régime et qu'il est encore augmenté, alors le régime des autres tapis à tétines est rapproché. Appuyez sur la touche pour diminuer le régime de façon synchrone.
  • Page 310: Tri

    Fonctionnement Nettoyage 6.13.3 Tapis de visite Trappe d'évacuation droite Tapis à déchets Trappe d'évacuation gauche Le tri est composé du tapis de visite (1) et du tapis à déchets (3). Ici, la récolte peut être contrôlée et les déchets ou la récolte mal orientée peuvent être triés. Su chaque côté...
  • Page 311: Tapis De Visite

    Fonctionnement Nettoyage 6.13.3.1 Tapis de visite Tapis de visite Trappe d'évacuation droite Tapis à déchets Trappe d'évacuation gauche Le tapis de visite (1) est entraîné de façon hydraulique et forme une unité avec le tapis de remplissage de la trémie. Le régime du tapis de visite peut être réglé...
  • Page 312 Fonctionnement Nettoyage Touche programmable menu Repliage Touche programmable Table de ramassage Touche programmable Canal de tamisage Touche programmable Séparation Touche programmable Table de visite (10) Touche programmable Menu principal (11) Touche programmable Marche/Arrêt manuel de la machine (12) Touche programmable Terminal de la table de visite (13) Touche programmable Réglages rapides de la table de visite Tous les réglages rapides sur la table de visite sont bloqués.
  • Page 313 Fonctionnement Nettoyage Réglage du tapis de visite via le terminal du tracteur Touche programmable Table de visite Touche programmable Table de visite sans option Roue motrice avec option Roue motrice La touche programmable Table de visite permet d'accéder au sous-menu Table de visite.
  • Page 314 Fonctionnement Nettoyage Réglage du tapis de visite via la table de visite de la machine (18) Tapis de visite immobile (19) Régime maximal du tapis de visite Après déblocage du réglage du tapis de visite sur la table de visite, il faut toujours, lors du premier réglage, que le dernier régime réglé...
  • Page 315: Tapis À Déchets

    Fonctionnement Nettoyage 6.13.3.2 Tapis à déchets Tapis de visite Trappe d'évacuation droite Tapis à déchets Trappe d'évacuation gauche Levier du clapet d'inversion Le tapis à déchets (3) est entraîné de façon hydraulique et fonctionne de façon hydraulique de série par rapport au tapis de visite (1). Le tapis à déchets prend en charge les résidus séparés du tapis à...
  • Page 316 Fonctionnement Nettoyage Réglage du tapis à déchets via le terminal du tracteur Touche programmable menu Repliage Touche programmable Table de ramassage Touche programmable Canal de tamisage Touche programmable Séparation (10) Touche programmable Table de visite (11) Touche programmable Menu principal (12) Touche programmable Marche/Arrêt manuel de la machine (13)
  • Page 317 Fonctionnement Nettoyage (15) Touche programmable Augmenter le régime du tapis de visite (16) Touche programmable Diminuer le régime du tapis de visite (17) Touche programmable Diminuer le régime du tapis à déchets (18) Touche programmable Augmenter le régime du tapis à déchets Appuyez sur la touche pour augmenter le régime.
  • Page 318 Fonctionnement Nettoyage Réglage du tapis à déchets via le terminal de la table de visite (19) Touche programmable Secoueur (20) Touche programmable Peigne à doigts rotatif 1 (21) Touche programmable Phares de travail (22) Touche programmable Tourner la page à droite (23) Touche programmable Tourner la page à...
  • Page 319: Tapis D'évacuation Des Déchets

    Fonctionnement Nettoyage Appuyez sur la touche pour diminuer le régime. Le régime minimal du tapis à déchets s'élève à 20 %. 6.13.3.3 Tapis d'évacuation des déchets Tapis d'évacuation des déchets Le tapis d'évacuation des déchets est entraîné de façon hydraulique et fonctionne de façon hydraulique de série par rapport au tapis à...
  • Page 320 Fonctionnement Nettoyage La caisse collectrice se ferme avec la touche sur l'élément de commande Trémie. Le vidage de la caisse collectrice s'arrête. La position de la trappe de la caisse collec- trice n'est pas surveillée. La caisse collectrice peut être commutée dans un fonctionnement en continu. Pour ce faire, les touches sur l'élément de commande Trémie doivent être pressées simultanément pendant trois secondes lorsque le tapis de visite fonctionne.
  • Page 321: Trémie

    Fonctionnement Trémie 6.14 Trémie La trémie sert exclusivement à entreposer les pommes de terre arrachées jusqu'à ce que la trémie soit vidée dans un véhicule de transport à l'arrêt. La trémie peut égale- ment être vidée sur un silo en bord de champ. La trémie n'est en aucun cas conçue comme compartiment à...
  • Page 322: Partie De Repliage De La Trémie Et Repliage De La Trémie

    Fonctionnement Trémie 6.14.1 Partie de repliage de la trémie et repliage de la trémie Trémie en position de transport Trémie en position de travail La position de la trémie dépend essentiellement si la machine est en position de trans- port (1) ou en position de travail (2) . La trémie ne peut être repliée que lorsqu'elle et le tapis de remplissage de la trémie sont complètement abaissés (position la plus basse), la trappe de la trémie est ouverte et l'essieu télescopique est rentré.
  • Page 323 Fonctionnement Trémie Menu de repliage position de transport Menu de Repliage position d'ouverture sur champ Menu de repliage position d'arrachage / position de vidage de la trémie Appuyez sur la touche pour mettre la partie de repliage de la trémie en position de travail.
  • Page 324: Relever / Abaisser La Trémie

    Fonctionnement Trémie 6.14.2 Relever / abaisser la trémie La trémie peut être relevée et abaissée à l'aide du mini joystick inférieur sur l'élé- ment de commande Trémie. La trémie ne peut être relevée ou abaissée qu'en posi- tion de travail. La position de la trémie est surveillée par un capteur. Lorsque la tré- mie est relevée, le tapis de remplissage de la trémie se relève d'abord automatique- ment jusque dans la position la plus haute.
  • Page 325: Fond Mouvant De La Trémie

    Fonctionnement Trémie 6.14.3 Fond mouvant de la trémie Le régime du fond mouvant de la trémie peut être réglé en continu depuis le siège conducteur. Le fond mouvant de la trémie sert à vider la trémie, mais il est également aussi commandé...
  • Page 326: Tapis De Remplissage De La Trémie

    Fonctionnement Trémie 6.14.4 Tapis de remplissage de la trémie Capteur à ultrason automatique de remplissage Tapis de remplissage de la trémie Le tapis de remplissage de la trémie (2) peut être relevé ou abaissé manuellement depuis le siège conducteur. La position du tapis de remplissage de la trémie est sur- veillée par un capteur.
  • Page 327: Remplissage De La Trémie De La Machine À Trémie

    Fonctionnement Trémie 6.14.5 Remplissage de la trémie de la machine à trémie Capteur à ultrason automatique de remplissage Le remplissage de la trémie peut être effectué manuellement ou automatiquement. Remplissage manuel de la trémie Lors d'un remplissage manuel de la trémie, faire impérativement attention à la hauteur de chute de la récolte du tapis de remplissage dans la trémie.
  • Page 328 Fonctionnement Trémie Interrupteur de position finale de la bâche de trémie arrière Interrupteur de position finale de la bâche de trémie avant Automatique de remplissage de la trémie Dans le champ d'affichage Automatiques, l'état actuel de l'automatique de remplis- sage (4) est affiché. L'automatique de remplissage peut être présélectionné, activé et désactivé...
  • Page 329 Fonctionnement Trémie L'automatique de remplissage de la trémie est activé. L'automatique de remplissage reste activé avec le relevage de la table de ramassage via la touche Fin de champ sur l'élément de commande Arrachage. L'automatique de remplissage peut être à nou- veau désactivé...
  • Page 330: Vidage De La Trémie De La Machine À Trémie

    Fonctionnement Vidage de la trémie de la machine à trémie 6.15 Vidage de la trémie de la machine à trémie Procédure de vidage de la trémie – Relevez la table de ramassage, arrêtez la prise de force du tracteur et orientez la flèche en "position droite".
  • Page 331: Partie Articulation Trémie (Option)

    Fonctionnement Vidage de la trémie de la machine à trémie 6.15.1 Partie articulation trémie (option) Partie articulation trémie en position de travail Partie articulation trémie en position de vidage La partie articulation de la trémie disponible en option peut être réglée depuis le siège conducteur du tracteur.
  • Page 332: Remplisseur De Caisses (Option)

    Fonctionnement Vidage de la trémie de la machine à trémie 6.15.2 Remplisseur de caisses (Option) Remplisseur de caisses déplié Remplisseur de caisses replié Le remplisseur de caisses disponible en option peut être déplié (1) et replié (2) depuis le siège conducteur. La position du remplisseur de caisses n'est pas surveillée. Le remplisseur de caisses sert à...
  • Page 333: Reculer La Bâche De Trémie

    Fonctionnement Vidage de la trémie de la machine à trémie 6.15.3 Reculer la bâche de trémie Crochet de recul de la bâche de trémie Le crochet (1) de recul de la bâche de la trémie est commandé depuis le siège conducteur.
  • Page 334: Trémie À Bras De Chargement (Option)

    Fonctionnement Trémie à bras de chargement (option) 6.16 Trémie à bras de chargement (option) La trémie à bas de chargement sert exclusivement à entreposer les pommes de terre arrachées jusqu'à ce que la trémie soit vidée dans un véhicule de transport à l'arrêt. La trémie peut également être vidée sur un silo en bord de champ.
  • Page 335: Tapis De Déchargement Et Paroi Arrière De La Trémie

    Fonctionnement Trémie à bras de chargement (option) chées et le tapis de remplissage de la trémie est réglé de sorte que la récolte puisse être conduite dans la trémie avec la hauteur de chute la plus faible possible. L'es- sieu télescopique est rentré pendant l'ouverture et il est sorti pendant l'arrachage et le vidage de la trémie.
  • Page 336 Fonctionnement Trémie à bras de chargement (option) Paroi arrière de la trémie repliée La paroi arrière de la trémie (5) se replie automatiquement avec le repliage du tapis de déchargement. Robinet d'arrêt sur la paroi arrière de la trémie ouvert Robinet d'arrêt sur la paroi arrière de la trémie fermé...
  • Page 337 Fonctionnement Trémie à bras de chargement (option) plus basse) et l'essieu télescopique est rentré. La paroi arrière de la trémie doit être repliée pour garantir une largeur maximale de 3,30 mètres. ATTENTION Risque de dommages sur la machine. Le tapis de déchargement doit uniquement être replié lorsque le tapis de remplissage de la trémie et le tapis de visite sont complètement abaissés.
  • Page 338: Fond Mouvant De La Cuve De La Trémie Et Tapis De Déchargement

    Fonctionnement Trémie à bras de chargement (option) Appuyez sur la touche pour relever le tapis de visite. Le tapis de visite ne peut être relevé que lorsque le tapis de déchargement est en position de travail. L'automatique de remplissage fonctionne uniquement lorsque le tapis de visite est complètement relevé.
  • Page 339: Tapis De Remplissage De La Trémie Et Tapis De Visite

    Fonctionnement Trémie à bras de chargement (option) La fonction AUX-N Fond mouvant Marche / Arrêt sur l'"élément de commande à affectation libre" à gauche permet d'activer et de désactiver le fond mouvant de la cuve de la trémie lorsque l'entraînement du tapis de déchargement est en marche. Ainsi, le tapis de déchargement peut aussi fonctionner à...
  • Page 340: Remplissage De La Trémie De La Machine À Trémie Avec Bras De Chargement

    Fonctionnement Trémie à bras de chargement (option) 6.16.4 Remplissage de la trémie de la machine à trémie avec bras de chargement Capteur à ultrasons du tapis de remplissage de la trémie Capteur à ultrasons de la cuve de la trémie Capteur à...
  • Page 341 Fonctionnement Trémie à bras de chargement (option) Lors du remplissage automatique de la trémie, l'automatique (4) est présélectionné sur le terminal du tracteur. La touche Début de champ permet d'activer l'automa- tique de remplissage de la trémie. Le tapis de remplissage de la trémie est automa- tiquement maintenu avec une hauteur de chute faible via le cône de déversement grâce au capteur à...
  • Page 342 Fonctionnement Trémie à bras de chargement (option) Commande tapis Trémie Tâteur sur diabolos Pression sur butte Réglage niveau Affichage container Trémie TIM ISOBUS Tps d'arrêt table visite [s] Autres Ecartement ultrasons Niveau remplissage trémie [%] Tps de blocage fd mouvant [s] Vit.
  • Page 343: Vidage De La Trémie À Bras De Chargement

    Fonctionnement Vidage de la trémie à bras de chargement 6.17 Vidage de la trémie à bras de chargement Procédure pour le vidage de la trémie à bras de chargement – Pour le vidage de la trémie à bras de chargement, le fond mouvant transporte les pommes de terre vers le tapis de déchargement via un rouleau de transfert.
  • Page 344 Fonctionnement Vidage de la trémie à bras de chargement La fonction AUX-N Relever l'articulation du tapis de déchargement 1 sur l'"élément de commande à affectation libre" à gauche permet de relever l'articulation du tapis de déchargement 1. La fonction AUX-N Relever / abaisser l'articulation du tapis de déchargement 2 l'"élément de commande à...
  • Page 345: Remplisseur De Caisses De La Trémie À Bras De Chargement (Option)

    Fonctionnement Vidage de la trémie à bras de chargement 6.17.1 Remplisseur de caisses de la trémie à bras de chargement (option) Chaînes du remplisseur de caisses décrochées Chaînes du remplisseur de caisses accrochées Orifice pour la position de travail avant Orifice avec sécurité...
  • Page 346: Boîte De Transfert De Pompe

    Fonctionnement Boîte de transfert de pompe 6.18 Boîte de transfert de pompe Boîte de transfert de pompe La boîte de transfert de pompe (1) est directement bridée sur le cardan de transmis- sion, qui est raccordé à l'entraînement de la prise de force du tracteur et transmet la puissance du moteur sur chacune des pompes hydrauliques du système hydraulique indépendant de la machine.
  • Page 347 Fonctionnement Boîte de transfert de pompe Régime de la prise de force trop faible Régime de la prise de force idéal Régime de la prise de force trop élevé Affichage de la surveillance du régime de la prise de force Le régime d'entrée de la prise de force du tracteur est surveillé...
  • Page 348: Système Hydraulique

    Fonctionnement Système hydraulique 6.19 Système hydraulique AVERTISSEMENT Le système hydraulique est sous haute pression. De l‘huile hydraulique brûlante sous haute pression peut sortir en cas de fuite et causer de graves blessures! Cette pression reste dans l‘accumulateur de pression, conformément aux conditions de construction, même lorsque le dispositif hydraulique restant est déjà...
  • Page 349 Fonctionnement Système hydraulique Le système hydraulique de la machine est plusieurs zones indépendantes : le sys- tème hydraulique du tracteur, le système hydraulique indépendant et la béquille. Dans le système hydraulique du tracteur se trouvent, en plus de l'ensemble des fonctions de réglage hydraulique, les entraînements pour le fond mouvant de la tré- mie, le tapis de déchargement, le tapis de visite et le tapis à...
  • Page 350 Température système hydraulique Contrôlez régulièrement la tuyauterie du système hydraulique ! Remplacez les tuyaux endommagés ou altérés aussitôt. N'utilisez alors que des tuyaux d'origine ROPA ou conformes aux spécifications techniques du tuyau d'origine ! Respectez les règles de sécurité locales en vigueur pour la durée de vie des tuyaux hydrauliques.
  • Page 351: Pompes Hydrauliques

    Fonctionnement Système hydraulique Pompes hydrauliques: Fonction Chaîne de tamisage 1 Tapis à tétines 1, Rouleau dérivateur 1, tapis d'évacuation de la saleté Chaîne de tamisage 2, chaîne effaneuse Tapis à tétines 2, rouleau dérivateur 2, tapis à tétines 3, rouleau dérivateur 3, tapis à tétines 4 Secoueur, peigne à...
  • Page 352: Système À Air Comprimé

    Fonctionnement Système à air comprimé 6.20 Système à air comprimé Le système à air comprimé de la machine n'est conçu que pour le système de freinage à air comprimé à deux conduites et il est alimenté par le système de freinage à air comprimé à deux conduites du tracteur. 6.20.1 Réservoir d'air comprimé...
  • Page 353: Système De Graissage Centralisé (Option)

    Fonctionnement Système de graissage centralisé (option) 6.21 Système de graissage centralisé (option) La machine est équipée en option d'un système de graissage centralisé et dispose d'un circuit graissage. Circuit de graissage 1 Tous les points de graissage raccordés sont automatiquement alimentés par de la graisse.
  • Page 354 Fonctionnement Système de graissage centralisé (option) Ne remplissez jamais complètement le réservoir de stockage de 1,9 kg de la pompe de graisse. Remplissez le réservoir de la pompe de graisse à seulement 90%. INDICATION Veillez surtout à avoir une grande quantité de graisse suffisante dans le réservoir d'ali- mentation.
  • Page 355: Graissage Intermédiaire

    Fonctionnement Système de graissage centralisé (option) 6.21.1 Graissage intermédiaire Le système de graissage peut être activé manuellement. Sur le terminal du tracteur, dans le menu "Fonctions spéciales" à la ligne "Graissage centralisé" placez l'option de "AUTO" sur "MARCHE". Touche de prog Réglages de base Fonctions spécIales Données fonctions...
  • Page 356: Système Vidéo (Option)

    Fonctionnement Système vidéo (option) 6.22 Système vidéo (option) AVERTISSEMENT Le système vidéo est seulement une aide supplémentaire et montre peut-être des obstacles déformés, qui ne sont pas corrects, ou ne les montre pas du tout. Cela ne doit pas remplacer votre vigilance! Le système vidéo ne peut pas montrer tous les objets, qui se trouvent très près et/ou au-dessus de la caméra de recul.
  • Page 357 Fonctionnement Système vidéo (option) La machine peut être équipée en option de jusqu'à deux moniteurs vidéo et de jusqu'à huit caméras vidéo. Ainsi, un moniteur vidéo peut afficher jusqu'à quatre caméras. Sept positions de caméra sont définies, la dernière position pouvant être définie libre- ment.
  • Page 358 Fonctionnement Système vidéo (option) Caméra vidéo du tapis d'évacuation de Caméra vidéo sortie de la trémie la saleté Caméra vidéo chaîne de tamisage 2 358 / 485...
  • Page 359: Moniteur Vidéo

    Fonctionnement Système vidéo (option) Moniteur vidéo Moniteur marche/arrêt Appel et changement du menu dans l'ordre suivant : Luminosité Luminosité - 0 (MIN) ... 60(MAX) Contraste Contraste - 0(MIN) ... 60(MAX) Couleur Saturation - 0(MIN) ... 60(MAX) Standard Retour aux réglages standard Langue Langue - anglais, français, allemand, espagnol, portu- gais, italien, polonais...
  • Page 360: Commutateur Vidéo Ropa (Option)

    ROPA est en marche, la touche programmable est affichée en vert. Lorsque le commutateur vidéo ROPA est activé (vert), une commutation manuelle de la caméra sur le moniteur vidéo n'est plus possible. Le commutateur vidéo ROPA doit d'abord être désactivé (blanc). 360 / 485...
  • Page 361 ISOBUS du tracteur. Si le signal "Wheel-Based Machine Direction" n'est plus sur marche arrière, le commutateur vidéo ROPA passe sur l'image de la caméra commutée précédemment. La caméra de recul possède la plus grande priorité.
  • Page 362: Système Vidéo (Option)

    Fonctionnement Système vidéo (option) Dans le menu principal, au point de menu "Vidéo", les positions de la caméra peuvent être réglées pour le commutateur vidéo ROPA, par ex. lors d'un équipement ultérieur. Touche de prog Réglages de base Fonctions spéciales Données fonctions...
  • Page 363: Système Électrique

    Les fusibles électriques se trouvent dans des caisses su système électrique central (1) sur la table de visite de gauche. Des autocollants à l'intérieur du revêtement en tôle identifient les fusibles. En cas de problème avec le circuit électrique ou l'électronique, adressez-vous au SAV ROPA. 363 / 485...
  • Page 364: Mise Hors Service

    Fonctionnement Mise hors service 6.24 Mise hors service Arrêter la machine de sorte que personne ne soit gêné ou mis en danger. Respecter également un écart de sécurité suffisant par rapport aux lignes électriques aériennes. – Relever complètement la table de ramassage et la bloquer. Machine à...
  • Page 365 Fonctionnement Mise hors service retour. Les rayons du soleil entraînent la formation d'une pression dans le tuyau de retour entre le couplage et la soupape anti-retour, ce qui rend impossible un cou- plage sur le tracteur. Aucune pression ne se forme grâce à l'accouplement du tuyau de retour et du tuyau d'écoulement.
  • Page 366 Maintenance et entretien 366 / 485...
  • Page 367: Maintenance Et Entretien

    Maintenance et entretien Maintenance et entretien 367 / 485...
  • Page 368 Maintenance et entretien 368 / 485...
  • Page 369 Maintenance et entretien AVERTISSEMENT Pour tous les travaux d'entretien, il existe un danger de mort ou risque de blessures corporelles graves et de dommages sur la machine. – Ne franchissez jamais le garde-corps de la table de visite. – Lors des travaux d'entretien, veillez à ce que personne ne puisse démarrer la machine (retirer la clé...
  • Page 370: Boîte De Transfert De Pompe (Pvg)

    Maintenance et entretien Boîte de transfert de pompe (PVG) Boîte de transfert de pompe (PVG) La boîte de transfert de pompe est montée à gauche du cadre principal, dans la zone avant de l'enveloppe, sous la trémie et transmet la puissance de la prise de force du tracteur à...
  • Page 371: Système Hydraulique

    ! Pour des raisons de coût, nous recommandons de commander directement un tuyau de rechange auprès de ROPA, car les tuyaux hydrauliques ROPA originaux sont généralement beaucoup moins chers que les produits de la concurrence.
  • Page 372 Maintenance et entretien Système hydraulique Radiateur d'huile hydraulique Ventilateur L'installation hydraulique indépendant de la machine est refroidie à l'aide d'un radia- teur d'huile hydraulique (2) et le système hydraulique de la machine est refroidi par le tracteur. Contrôler régulièrement la présence de saleté et, le cas échéant nettoyer le radia- teur d'huile hydraulique (2) et le ventilateur (3).
  • Page 373: Réservoir D'huile Hydraulique Du Système Hydraulique Indépendant

    – Lorsque vous ouvrez le bouchon de remplissage d‘huile hydraulique, il est possible que vous entendiez un “sifflement“. Ce bruit est normal. Le bouchon de remplissage (art. ROPA n° 270070000) (2) sert également de filtre de ventilation et de purge. Il garantit l'équilibre en air nécessaire, en cas de niveau d'huile instable (par ex.
  • Page 374: Vidange De L'huile Hydraulique

    Maintenance et entretien Système hydraulique INDICATION Lorsque vous utilisez une pompe à vide d'air, ne réglez pas plus de 0,2 bar de dépres- sion. 7.2.1.1 Vidange de l'huile hydraulique L'huile hydraulique doit être vidangée une fois par an, de préférence juste avant le démarrage de la saison.
  • Page 375: Nettoyer Les Crépines D'aspiration

    – Placez le joint et le capot métallique. – Enduisez les vis de fixation du capot métallique avant la mise en place d'une pâte à joint (article ROPA n° 017002600) et serrez les vis. – Avant le remplissage d‘huile hydraulique fraîche, remplacez tous les filtres du sys- tème hydraulique.
  • Page 376: Remplacer L'élément De Filtre De Retour

    Remplacer l'élément de filtre de retour Un filtre de retour (1) se trouve sur le réservoir d'huile hydraulique. (Élément de filtre ROPA art. n° 270071500). Un premier remplacement de l''élément de filtre est nécessaire après les 50 premières heures de fonctionnement, ensuite une fois par an.
  • Page 377 (5). Attention : utilisez uniquement un élément de filtre original ROPA (ROPA art. n° 270071500). – Placer le carter de filtre (5) avec l'élément de filtre (6) dans la partie de tête (1) en faisant attention à la bague d'étan- chéité...
  • Page 378: Remplacer L'élément De Filtre De Pression Du Système Hydraulique Du Tracteur

    Maintenance et entretien Système hydraulique 7.2.2 Remplacer l'élément de filtre de pression du système hydraulique du tracteur Filtre de pression du système hydraulique du tracteur Filtre de pression du système hydraulique du tracteur Le filtre de pression du système hydraulique du tracteur se trouve sur le côté gauche de la machine, sous la trémie, entre le radiateur d'huile et le cadre prin- cipal.
  • Page 379 échéant, utiliser de l'huile hydraulique propre. – Installer l'élément neuf (art. ROPA n° 270043000). – Monter avec précaution l‘élément filtrant sur le nez de centrage de l‘élément. – Visser le pot du filtre jusqu‘à la butée.
  • Page 380: Remplacer L'élément Du Filtre Aspirant De La Roue Motrice

    Maintenance et entretien Système hydraulique 7.2.3 Remplacer l'élément du filtre aspirant de la roue motrice Filtre aspirant roue motrice Filtre aspirant roue motrice Le filtre aspirant pour la roue motrice se trouve sur le côté gauche de la machine, sous le radiateur d'huile hydraulique, entre le radiateur d'huile et le cadre prin- cipal.
  • Page 381 échéant, utiliser de l'huile hydraulique propre. – Installer l'élément neuf (art. ROPA n° 270081800). – Monter avec précaution l‘élément filtrant sur le nez de centrage de l‘élément. – Visser le pot du filtre jusqu‘à la butée.
  • Page 382: Essieu

    Maintenance et entretien Essieu Essieu Les écrous de roue doivent contrôlés à intervalles réguliers et resserrés avec un couple de 510 Nm, à l'aide d'une clé dynamométrique adaptée. Le premier resserrage doit être effectué après 10 heures de service, le deuxième après 50 heures de service puis toutes les 50 heures de service.
  • Page 383: Système Pneumatique

    Maintenance et entretien Système pneumatique Système pneumatique Les travaux d'entretien sur le système pneumatique sont uniquement obligatoires sur le réservoir d'air comprimé. Le réservoir d'air comprimé se trouve derrière l'essieu, sous le cadre principal. Après 50 heures de fonctionnement, l'eau condensée doit être vidée du réservoir d'air comprimé.
  • Page 384: Table De Ramassage

    Maintenance et entretien Table de ramassage Table de ramassage DANGER Risque de blessure ! Danger de mort en raison de pièces suspendues ! Lors de tous travaux sur la table de visite relevée, il existe un risque que la table de ramassage s'abaisse soudainement.
  • Page 385: Régler Le Capteur Du Tâteur De Diabolos

    Maintenance et entretien Table de ramassage Grattoirs pour diabolos plats : art. ROPA n° 520016901 Grattoirs pour diabolos profonds : art. ROPA n° 510100201 Grattoirs pour demi-diabolos : art. ROPA n° 520137101 7.5.1.1.2 Régler le capteur du tâteur de diabolos Capteur de direction de diabolos à...
  • Page 386: Socs

    Maintenance et entretien Table de ramassage 7.5.1.2 Socs Soc en deux parties Si la machine doit être stationnée pour une période prolongée, de la graisse respec- tueuse de l'environnement doit être appliquée sur les socs. Les socs rouillés s'usent beaucoup plus rapidement et la machine est plus difficile à tirer. Les socs usés doivent être remplacés rapidement pour éviter les dommages sur la récolte et sur la machine.
  • Page 387: Coutres Circulaires

    Maintenance et entretien Table de ramassage 7.5.1.3 Coutres circulaires Réglage de profondeur des coutres circulaires à droite Coutres circulaires à droite Grattoirs des coutres circulaires à droite Si la machine doit être stationnée pour une période prolongée, de la graisse respec- tueuse de l'environnement doit être appliquée sur les coutres circulaires.
  • Page 388: Coutres Circulaires Hydrauliques (Option)

    Maintenance et entretien Table de ramassage 7.5.1.4 Coutres circulaires hydrauliques (option) Vis de remplissage d'huile de l'engrenage de coutres circulaires à droite Bouchon de vidange de l'engrenage de coutres circulaires à droite Fenêtre de contrôle de l'engrenage de coutres circulaires à droite Les réglages mécaniques sur un coutre circulaire à...
  • Page 389: Rouleau De Rétreinte Des Fanes

    Maintenance et entretien Table de ramassage 7.5.1.5 Rouleau de rétreinte des fanes Rouleau de rétreinte des fanes à droite Patin de rejet des fanes Tendeur rouleau de rétreinte des fanes à droite La tension du ressort doit être réglée pour chaque côté de sorte que les rouleaux de rétreinte des fanes soient bien entraînés par la chaîne de tamisage 1.
  • Page 390: Variante Table De Ramassage À Andains

    Maintenance et entretien Table de ramassage 7.5.2 Variante table de ramassage à andains Vérifier quotidiennement le fonctionnement et les éventuels dommages sur la table de ramassage à andains. Les pierres bloquées et autres corps étrangers doivent aussi être retirés quotidiennement de la table de ramassage à andains. 7.5.2.1 Régler la tension et l'alignement du tapis Tendeur tapis table de ramassage à...
  • Page 391: Canal De Tamisage Et Séparation Des Fanes

    Maintenance et entretien Canal de tamisage et séparation des fanes Canal de tamisage et séparation des fanes 7.6.1 Chaîne de tamisage 1 ATTENTION Vérifier quotidiennement le fonctionnement et la présence de dommages sur tous les rouleaux de la chaîne de tamisage 1. Des rouleaux bloqués ou endommagés doivent être immédiatement remplacés par des neufs.
  • Page 392: Régler L'alignement Du Tapis

    Maintenance et entretien Canal de tamisage et séparation des fanes 7.6.1.2 Régler l'alignement du tapis Tige de poussée droite Contre-écrou réglage tige de butée droite Écrou de réglage tige de poussée droite Si la chaîne de tamisage 1 va sur la paroi du canal de tamisage à gauche ou à droite il faut alors régler l'alignement sinon la chaîne de tamisage 1 s'use rapidement.
  • Page 393: Remplacer La Chaîne De Tamisage 1

    Maintenance et entretien Canal de tamisage et séparation des fanes 7.6.1.3 Remplacer la chaîne de tamisage 1 DANGER Risque de blessures ! Pour remplacer la chaîne de tamisage 1, toujours appliquer le principe des 2 personnes. Ne jamais essayer de remplacer la chaîne de tamisage 1 seul. Lors du remplacement de la chaîne de tamisage 1, des pièces de la machine sont en mou- vement.
  • Page 394: Secoueur

    Maintenance et entretien Canal de tamisage et séparation des fanes 7.6.2 Secoueur ATTENTION Vérifier quotidiennement le fonctionnement et les éventuels dommages sur le secoueur. Des rouleaux bloqués ou endommagés doivent être immédiatement rem- placés par des neufs. Les pierres bloquées et autres corps étrangers doivent aussi être retirés quotidiennement du secoueur et des rouleaux.
  • Page 395: Régler L'alignement Du Tapis

    Maintenance et entretien Canal de tamisage et séparation des fanes 7.6.3.2 Régler l'alignement du tapis Si la chaîne de tamisage 2 va plus à gauche ou à droite sur la traverse de la roue d'entraînement, il faut alors régler l'alignement sinon la chaîne de tamisage 2 s'use rapidement.
  • Page 396: Remplacer La Chaîne De Tamisage 2

    Maintenance et entretien Canal de tamisage et séparation des fanes 7.6.3.3 Remplacer la chaîne de tamisage 2 DANGER Risque de blessures ! Pour remplacer la chaîne de tamisage 2, toujours appliquer le principe des 2 personnes. Ne jamais essayer de remplacer la chaîne de tamisage 2 seul. Lors du remplacement de la chaîne de tamisage 2, des pièces de la machine sont en mou- vement.
  • Page 397: Tension

    Maintenance et entretien Canal de tamisage et séparation des fanes 7.6.4.1 Tension Tendeur de chaîne effaneuse droite Tendeur de chaîne effaneuse gauche La chaîne effaneuse est entraînée par un moteur hydraulique. Pour que la chaîne effaneuse ne glisse pas avec les roues d'entraînement sur la sangle, elle est mainte- nue sous tension par deux rouleaux réglables, un par côté.
  • Page 398: Régler L'alignement Du Tapis

    Maintenance et entretien Canal de tamisage et séparation des fanes 7.6.4.2 Régler l'alignement du tapis Si la chaîne effaneuse va plus à gauche ou à droite sur la traverse de la roue d'entraî- nement, il faut alors régler l'alignement sinon elle s'use rapidement. Pour cela, procédez comme suit : –...
  • Page 399: Remplacer La Chaîne Effaneuse

    Maintenance et entretien Canal de tamisage et séparation des fanes 7.6.4.3 Remplacer la chaîne effaneuse DANGER Risque de blessures ! Pour remplacer la chaîne effaneuse, toujours appliquer le principe des 2 personnes. Ne jamais essayer de remplacer la chaîne effaneuse seul. Lors du remplacement de la chaîne effaneuse, des pièces de la machine sont en mouvement.
  • Page 400: Grattoirs

    Maintenance et entretien Canal de tamisage et séparation des fanes 7.6.5 Grattoirs AVERTISSEMENT Risque de chute ! Ne passez par-dessus les zones accessibles de la table de visite pour accéder à d'autres pièces de la machine. La saleté, les fanes et les influences météorologiques font qu'il n'y a aucun endroit sûr sur la machine en dehors de la table de visite.
  • Page 401: Séparation

    Maintenance et entretien Séparation Séparation 7.7.1 Tapis à tétines 1 ATTENTION Vérifier quotidiennement le fonctionnement et la présence de dommages sur tous les rouleaux du tapis à tétines 1. Des rouleaux bloqués ou endommagés doivent être immédiatement remplacés par des neufs. Les pierres bloquées et autres corps étran- gers doivent aussi être retirés quotidiennement du tapis à...
  • Page 402: Régler L'alignement Du Tapis

    Maintenance et entretien Séparation 7.7.1.2 Régler l'alignement du tapis Si letapis à tétines 1 va plus à gauche ou à droite, il faut alors régler l'alignement sinon le tapis à tétines 1 s'use rapidement. Régler l'alignement du tapis jusqu'à l'année de construction 2017 Réglage de l'alignement du tapis à...
  • Page 403 Maintenance et entretien Séparation Régler l'alignement à partir de l'année de construction 2018 Réglage de l'alignement du tapis à tétines 1 à droite à partir de l'année de construction 2018 Réglage de l'alignement du tapis à tétines 1 à gauche à partir de l'année de construction 2018 Pour cela, procédez comme suit : –...
  • Page 404: Rouleau Dérivateur 1

    Maintenance et entretien Séparation 7.7.2 Rouleau dérivateur 1 ATTENTION Lorsque les conditions d'arrachage sont difficiles, la saleté, la terre et les fanes res- tent collées sur le rouleau dérivateur 1. Cette saleté doit être retirée régulièrement ou le cas échéant même plusieurs fois pendant une journée de travail. La machine doit alors être arrêtée et sécurisée contre toute remise en marche (retirer la clé).
  • Page 405: Tapis D'évacuation De La Saleté

    Maintenance et entretien Séparation 7.7.3 Tapis d'évacuation de la saleté ATTENTION Vérifier quotidiennement le fonctionnement et les éventuels dommages sur le tapis d'évacuation de la saleté. Des galets bloqués ou endommagés doivent être immé- diatement remplacés par des neufs. Les pierres bloquées et autres corps étrangers doivent aussi être retirés quotidiennement du tapis d'évacuation de la saleté...
  • Page 406: Tapis À Tétines 2

    Maintenance et entretien Séparation 7.7.4 Tapis à tétines 2 ATTENTION Vérifier quotidiennement le fonctionnement et la présence de dommages sur tous les rouleaux du tapis à tétines 2. Des rouleaux bloqués ou endommagés doivent être immédiatement remplacés par des neufs. Les pierres bloquées et autres corps étran- gers doivent aussi être retirés quotidiennement du tapis à...
  • Page 407: Régler L'alignement Du Tapis

    Maintenance et entretien Séparation 7.7.4.2 Régler l'alignement du tapis Réglage alignement tapis à tétines 2 Si letapis à tétines 2 va plus à gauche ou à droite, il faut alors régler l'alignement sinon le tapis à tétines 2 s'use rapidement. Pour cela, procédez comme suit : –...
  • Page 408: Rouleau Dérivateur 2

    Maintenance et entretien Séparation 7.7.5 Rouleau dérivateur 2 ATTENTION Lorsque les conditions d'arrachage sont difficiles, la saleté, la terre et les fanes res- tent collées sur le rouleau dérivateur 2. Cette saleté doit être retirée régulièrement ou le cas échéant même plusieurs fois pendant une journée de travail. La machine doit alors être arrêtée et sécurisée contre toute remise en marche (retirer la clé).
  • Page 409: Tapis À Tétines 3

    Maintenance et entretien Séparation 7.7.7 Tapis à tétines 3 ATTENTION Vérifier quotidiennement le fonctionnement et la présence de dommages sur tous les rouleaux du tapis à tétines 3. Des rouleaux bloqués ou endommagés doivent être immédiatement remplacés par des neufs. Les pierres bloquées et autres corps étran- gers doivent aussi être retirés quotidiennement du tapis à...
  • Page 410: Rouleau Dérivateur 3

    Maintenance et entretien Séparation 7.7.8 Rouleau dérivateur 3 ATTENTION Lorsque les conditions d'arrachage sont difficiles, la saleté, la terre et les fanes res- tent collées sur le rouleau dérivateur 3. Cette saleté doit être retirée régulièrement ou le cas échéant même plusieurs fois pendant une journée de travail. La machine doit alors être arrêtée et sécurisée contre toute remise en marche (retirer la clé).
  • Page 411: Maintenance Et Entretien Séparation

    Maintenance et entretien Séparation 7.7.9 Tapis à tétines 4 ATTENTION Vérifier quotidiennement le fonctionnement et la présence de dommages sur tous les rouleaux du tapis à tétines 4. Des rouleaux bloqués ou endommagés doivent être immédiatement remplacés par des neufs. Les pierres bloquées et autres corps étran- gers doivent aussi être retirés quotidiennement du tapis à...
  • Page 412: Peigne À Doigts Rotatif (Ufk)

    Maintenance et entretien Séparation 7.7.10 Peigne à doigts rotatif (UFK) ATTENTION Vérifier quotidiennement le fonctionnement et les éventuels dommages sur tous les rouleaux et doigts du peigne à doigts rotatif (UFK). Des galets bloqués ou endommagés doivent être immédiatement remplacés par des neufs. Des doigts de peigne à...
  • Page 413: Tapis À Tétines 4 Inclinaison

    Maintenance et entretien Séparation 7.7.11 Tapis à tétines 4 inclinaison Vérin inclinaison tapis à tétines 4 L'inclinaison du tapis à tétines 4 de règle via un bras supérieur ou, de façon option- nelle, via un vérin (1). Contrôler de temps en temps si la mécanique de réglage se manoeuvre facilement.
  • Page 414: Tapis De Visite

    Maintenance et entretien Tapis de visite Tapis de visite ATTENTION Vérifier quotidiennement le fonctionnement et les éventuels dommages sur tous les rouleaux du tapis de visite. Des rouleaux bloqués ou endommagés doivent être immé- diatement remplacés par des neufs. Les pierres bloquées et autres corps étrangers doivent aussi être retirés quotidiennement du tapis de visite et des rouleaux.
  • Page 415: Tapis À Déchets

    Maintenance et entretien Tapis à déchets Tapis à déchets ATTENTION Vérifier quotidiennement le fonctionnement et les éventuels dommages sur tous les rouleaux du tapis à déchets. Des rouleaux bloqués ou endommagés doivent être immédiatement remplacés par des neufs. Les pierres bloquées et autres corps étran- gers doivent aussi être retirés quotidiennement du tapis à...
  • Page 416: Tapis D'évacuation Des Déchets

    Maintenance et entretien Tapis d'évacuation des déchets 7.10 Tapis d'évacuation des déchets ATTENTION Vérifier quotidiennement le fonctionnement et les éventuels dommages sur tous les galets du tapis d'évacuation des déchets. Des galets bloqués ou endommagés doivent être immédiatement remplacés par des neufs. Les pierres bloquées et autres corps étrangers doivent aussi être retirés quotidiennement du tapis d'évacuation des déchets et des galets.
  • Page 417: Caisse Collectrice

    Maintenance et entretien Caisse collectrice 7.11 Caisse collectrice ATTENTION Vérifier quotidiennement le fonctionnement et les éventuels dommages sur tous les galets de la caisse collectrice. Des galets bloqués ou endommagés doivent être immédiatement remplacés par des neufs. Les pierres bloquées et autres corps étran- gers doivent aussi être retirés quotidiennement du tapis de sortie de la caisse collec- trice et des galets.
  • Page 418: Pinces

    Maintenance et entretien Pinces 7.12 Pinces Pince chaîne de tamisage 1 avec tige de liaison Pince tapis à tétines 3 avec axe de liaison Dans l'équipement de série, la chaîne de tamisage 1 (1), le tapis à tétines 1, le tapis à...
  • Page 419: Trémie

    Maintenance et entretien Trémie 7.13 Trémie Il faut contrôler une fois par jour la présence de salissures adhérentes sur la trémie (toutes les parois et les fonds mouvants) et si cela est nécessaire la nettoyer. La terre accumulée réduit la capacité de la trémie et augmente inutilement le poids de la machine ! 7.13.1 Capteur à...
  • Page 420: Fond Mouvant De La Trémie

    FDA de la directive 21 CFR 178.3570, qui est adaptée pour le contact occasionnel et techniquement inévitable avec des denrées alimentaires (art. Ropa n° 435015100), pour huiler les chaînes du fond mouvant de la trémie. Se référer à la fiche technique le cas échéant.
  • Page 421: Tension Chaînes De Fond Mouvant De La Trémie

    Maintenance et entretien Trémie 7.13.2.1 Tension chaînes de fond mouvant de la trémie Chaînes de fond mouvant tendeur avant Chaînes de fond mouvant tendeur arrière ATTENTION Contrôlez régulièrement la tension des chaînes de fond mouvant de la trémie. Des chaînes de fond mouvant de la trémie mal tendues peuvent causer des dommages graves à...
  • Page 422: Chaînes D'entraînement

    Maintenance et entretien Trémie 7.13.2.2 Chaînes d'entraînement Les deux chaînes d'entraînement des entraînements du fond mouvant de la trémie doivent être huilées / graissées toutes les 100 heures de fonctionnement et la bonne tension des chaînes doit être contrôlée. Vis couvercle de protection chaîne d'entraînement avant Galet tendeur chaîne d'entraînement avant Fond mouvant de la trémie, retendre les chaînes d'entraînement –...
  • Page 423: Trémie À Bras De Chargement

    Maintenance et entretien Trémie à bras de chargement 7.14 Trémie à bras de chargement Contrôler une fois par jour la présence de salissures adhérentes sur la trémie à bras de chargement (toutes les parois et les fonds mouvants) et le tapis de déchargement. Les nettoyer le cas échéant.
  • Page 424: Capteurs À Ultrasons

    Maintenance et entretien Trémie à bras de chargement 7.14.1 Capteurs à ultrasons Capteur à ultrasons du tapis de remplissage de la trémie Capteur à ultrasons de la cuve de la trémie Capteur à ultrasons tapis de déchargement Nettoyer les salissures présentes sur les capteurs à ultrasons avec un chiffon humide. Pour un fonctionnement optimal du capteur, il est impératif que le capteur à...
  • Page 425: Fond Mouvant

    FDA de la directive 21 CFR 178.3570, qui est adaptée pour le contact occasionnel et techniquement inévitable avec des denrées alimentaires (art. Ropa n° 435015100), pour huiler les chaînes du fond mouvant de la trémie. Se référer à la fiche technique le cas échéant.
  • Page 426: Tension Du Fond Mouvant

    Maintenance et entretien Trémie à bras de chargement 7.14.2.1 Tension du fond mouvant Chaînes de fond mouvant tendeur avant Chaînes de fond mouvant tendeur arrière ATTENTION Contrôlez régulièrement la tension des chaînes de fond mouvant de la trémie. Des chaînes de fond mouvant de la trémie mal tendues peuvent causer des dommages graves à...
  • Page 427: Chaîne D'entraînement Du Fond Mouvant

    Maintenance et entretien Trémie à bras de chargement 7.14.2.2 Chaîne d'entraînement du fond mouvant Huiler / graisser la chaîne de l'entraînement du fond mouvant et contrôler la tension correcte des chaînes après 100 heures de service. Vis couvercle de protection chaîne d'entraînement Roue dentée pour la tension de la chaîne d'entraînement Retendre la chaîne d'entraînement du fond mouvant –...
  • Page 428: Tapis De Déchargement

    Maintenance et entretien Trémie à bras de chargement 7.14.3 Tapis de déchargement Tapis de déchargement de la trémie à bras de chargement Le tapis de déchargement (1) est composé d'une chaîne en caoutchouc avec entraî- neur. Le tapis de déchargement se tend sous l'effet de son propre poids. 7.14.3.1 Régler l'alignement du tapis de déchargement Si le tapis de déchargement va plus à...
  • Page 429: Chaîne D'entraînement Du Tapis De Déchargement

    Maintenance et entretien Trémie à bras de chargement 7.14.3.2 Chaîne d'entraînement du tapis de déchargement Huiler / graisser la chaîne de l'entraînement du tapis de déchargement et contrôler la tension correcte des chaînes après 100 heures de service. Vis couvercle de protection chaîne d'entraînement Roue dentée pour la tension de la chaîne d'entraînement Retendre la chaîne d'entraînement du tapis de déchargement –...
  • Page 430: Arrêt Pour Une Période Prolongée

    Maintenance et entretien Démontage et élimination 7.15 Arrêt pour une période prolongée Si la machine doit être arrêtée pendant plus de quatre semaines, les travaux suivants doivent être effectués : – Nettoyer la machine scrupuleusement. Éviter d'arroser vers les paliers et les rou- leaux support.
  • Page 431: Pannes Et Solutions

    Pannes et solutions Pannes et solutions 431 / 485...
  • Page 432 Pannes et solutions 432 / 485...
  • Page 433: Circuits De Sécurité

    – En cas de doute demandez l'aide d'une personne spécialisée et formée ou consul- tez ROPA. – N'effectuez aucune réparation sur la machine si vous ne possédez pas les connaissances et l'expérience nécessaires.
  • Page 434: Pannes Et Solutions Système Électrique

    Pannes et solutions Système électrique Système électrique 8.2.1 Fusibles à fiche Centrale électrique Fusibles de réserve Fusibles à fiche platine A Fusibles à fiche platine B Fusibles à fiche platine C Les fusibles électriques se trouvent dans des caisses su système électrique central (1) sur la table de visite de gauche.
  • Page 435: Liste Des Fusibles (Fusibles)

    F10.C Borne 30 Processeur ESR C (A03) Art. ROPA n°3550566FR La désignation des fusibles F01.A à F10.A, F01.B à F10.B et F01.C à F10.C se compose de la désigna- tion des fusibles sur platine et de la désignation des platines pour le calculateur. Sur la machine se trouvent 3 calculateurs qui portent les désignations A, B et C.
  • Page 436: Fusibles Électroniques

    Pannes et solutions Système électrique 8.2.3 Fusibles électroniques Centrale électrique Fusibles électroniques à réarmement automatique Platine A Fusibles électroniques à réarmement automatique Platine B Fusibles électroniques à réarmement automatique Platine C Les fusibles Fr01.A et Fr28.A, Fr01.B à Fr28.B et Fr01.C à Fr28.C sont des fusibles électroniques à...
  • Page 437: Liste Des Fusibles Électroniques À Réarmement Automatique Avec Led

    12 V Fr27.A 100 mA B69 Capteur de pression délestage de pression sur butte à gauche 12 V Fr28.A 100 mA B68 Capteur de pression délestage de pression sur butte à droite 12 V Art. ROPA n°3550750FR 437 / 485...
  • Page 438 B505 Capteur de pression tapis à tétines 2 12 V Fr27.B 100 mA B58 Capteur de pression vidage trémie (trémie) 12 V Fr28.B 100 mA B36 Capteur ultrasons tapis de remplissage de la trémie 12 V Art. ROPA n°3550751FR 438 / 485...
  • Page 439 12 V Art. ROPA n°3550752FR Les désignations des fusibles Fr01.A à Fr28.A, Fr01.B à Fr28.B et Fr01.C à Fr28.C se composent de la dési- gnation des fusibles électroniques à réarmement automatique sur la platine et de la désignation des platines pour le calculateur.
  • Page 440: Liste Des Relais

    Liste des relais Liste des relais Relais K01.A Relais K02.A (option) Relais K02.B (option) Relais K01.B Relais K02.C (option) Relais K01.C Position dans ROPA N° Description Remarque la machine art. N° Système électrique cen- Relais arrêt d'urgence Relais de charge, puis- K01.A...
  • Page 441: Code Couleur Pour Le Câblage Électrique

    Pannes et solutions Code couleur pour le câblage électrique Code couleur pour le câblage électrique Brun Masse Rouge Borne 30 (courant continu) Rose Borne 15 (alimentation simulée) Jaune 8,5 Volt Violet 12 Volt Bleu Circuits des signaux digitaux (on/off) Vert Circuits des signaux analogiques (valeurs capteurs modifiables) Gris Toutes les lampes "E", ampoules et avertisseurs "H"...
  • Page 442: Recherche Des Pannes Avec Le Terminal Du Tracteur

    Pannes et solutions Recherche des pannes avec le terminal du tracteur Recherche des pannes avec le terminal du tracteur B522 Erreur capteur Vitesse 2ème chaîne Les dysfonctionnements sont en partie affichés sur le terminal du tracteur par des symboles d'avertissement. Pour les problèmes électriques ou électroniques, les com- posants concernés sont affichés avec la désignation du composant.
  • Page 443: Aperçu Du Menu Diagnostic

    Pannes et solutions Recherche des pannes avec le terminal du tracteur 8.5.1 Aperçu du menu Diagnostic Version Touche de prog Diagnostic Réglages de base Réglage Fonctions spéciales Calibrage Données fonctions Données collectées Vidéo Changemt disque dur ISOBUS AUXILIAIRE Service Voici des illustrations des menus de diagnostic disponibles sur le terminal du tracteur. Ils permettent au personnel de service de réaliser le diagnostic d'incident en appelant les points de menus correspondants et en lui communicant les valeurs ou les sym- boles affichés.
  • Page 444: Entrées Numériques De La Machine À Trémie Avec Bras De Chargement

    Pannes et solutions Recherche des pannes avec le terminal du tracteur 8.5.1.2 Entrées numériques de la machine à trémie avec bras de chargement Entrées digitales Entrées digitales N°/Nom Entrées analogiques S32 Niveau remp huile hydro S54 Arrêt urgence rem appuyé! Eentrées vit rotation S129 Arrêt urg tabl vis appuyé...
  • Page 445: Entrées Analogiques Machine À Trémie

    Pannes et solutions Recherche des pannes avec le terminal du tracteur 8.5.1.3 Entrées analogiques machine à trémie Entrées analogiques Entrées digitales N°/Nom Entrées analogiques B02 Essieu B04 Flèche Eentrées vit rotation B05 Tâteur sur diabolos G Capteurs de pression B06 Tâteur sur diabolos D B27 Essieu supplémentaire Sorties Prop + N/B B34 Hauteur trémie...
  • Page 446: Entrées Analogiques De La Machine À Trémie Avec Bras De Chargement

    Pannes et solutions Recherche des pannes avec le terminal du tracteur 8.5.1.4 Entrées analogiques de la machine à trémie avec bras de chargement Entrées analogiques Entrées digitales N°/Nom Entrées analogiques B02 Essieu B04 Flèche Eentrées vit rotation B05 Tâteur sur diabolos G Capteurs de pression B06 Tâteur sur diabolos D B27 Essieu supplémentaire...
  • Page 447: Entrées Régime

    Pannes et solutions Recherche des pannes avec le terminal du tracteur 8.5.1.5 Entrées régime Entrées vit rotation Entrées digitales N°/Nom Entrées analogiques B15 Vit cardan transmi B47 Vitesse avancement Entrées vit rotation B167 Vitesse moteur roue Capteurs de pression B521 Vitesse 1ère chaîne B522 Vitesse 2ère chaîne Sorties Prop + N/B B523 Vitesse chaîne eff...
  • Page 448: Capteurs De Pression

    Pannes et solutions Recherche des pannes avec le terminal du tracteur 8.5.1.6 Capteurs de pression Capteurs de pression Entrées digitales N°/Nom Entrées analogiques B07 CP régl press/butte G B08 CP régl press/butte D Entrées vit rotation B26 CP entraîn. Avt Capteurs de pression B58 CP vidange trémie B68 CP dél press/butte D...
  • Page 449: Sorties Mli+Log Machine À Trémie

    Pannes et solutions Recherche des pannes avec le terminal du tracteur 8.5.1.7 Sorties MLI+log machine à trémie Sorties Prop + N/B Entrées digitales N°/Nom Entrées analogiques Y10 Pompe entr. Avt Y11 Pompe entr. Arr. Eentrées vit rotation Y14 Baisser table ram D Capteurs de pression Y15 Baisser table ram G Y16 Ventil huile hydrau...
  • Page 450 Pannes et solutions Recherche des pannes avec le terminal du tracteur Sorties Prop + N/B N°/Nom Y574 Bâche rempliss trémie Y575 Trappe trémie Y582 Bâche de protection Y583 Volet table ramassage Y585 Bloc de r. pres. gav. Y586 Bloc de raccordement K2.A Gyrophare K2.B Graissage centralisé...
  • Page 451: Sorties Mli + Log De La Machine À Trémie Avec Bras De Chargement

    Pannes et solutions Recherche des pannes avec le terminal du tracteur 8.5.1.8 Sorties MLI + log de la machine à trémie avec bras de chargement Sorties Prop + N/B Entrées digitales N°/Nom Entrées analogiques Y10 Pompe entr. Avt Y11 Pompe entr. Arr. Eentrées vit rotation Y14 Baisser table ram D Capteurs de pression...
  • Page 452: Can-Bus

    Pannes et solutions Recherche des pannes avec le terminal du tracteur Sorties Prop + N/B N°/Nom Y574 Rel. art. 2 tap.déch. Y575 Ab. art. 1 tap. déch. Y582 Bâche de protection Y583 Volet table ramassage Y585 Bloc de r. pres. gav. Y586 Bloc de raccordement Y587 Table visite mar/arr K2.A Gyrophare...
  • Page 453: Mémoire D'erreur

    Pannes et solutions Recherche des pannes avec le terminal du tracteur 8.5.1.10 Mémoire d'erreur Erreur mémoire Entrées digitales B523 Erreur capteur Entrées analogiques Régime chaîne effaneuse Eentrées vit rotation Capteurs de pression Sorties Prop + N/B CAN-BUS Erreur mémoire Eléments de cde 8.5.1.11 Éléments de commande A10 et A20 Eléments de cde A10...
  • Page 454: Menu Diagnostic "Élément De Commande À Affectation Libre

    élevé d‘incendie en cas de soudure à proximité de parties inflammables ou de liquides (carburant, huiles, graisses, pneus etc.). Nous vous indiquons formellement que ROPA refuse toute garantie en cas de dommages sur la machine dus à des travaux de soudure non conformes.
  • Page 455: Relevage De La Machine Pour Changement De Roue

    Pannes et solutions Desserrage manuel du frein Relevage de la machine pour changement de roue DANGER Risque de blessures mortelles ! – Pour des raisons de sécurité, la machine doit toujours être relevée au niveau d'un seul côté de l'essieu. –...
  • Page 456 Pannes et solutions Desserrage manuel du frein DANGER – Ne laissez jamais la machine non sécurisée, lorsque le frein de stationnement est desserré et que le réservoir d'air est vide. – Sécurisez le véhicule avec des cales suffisamment grandes pour éviter tout dépla- cement.
  • Page 457: Désactivation Hydraulique Du Frein

    Pannes et solutions Desserrage manuel du frein 8.8.2 Désactivation hydraulique du frein Pompe manuelle du frein hydraulique DANGER – Ne laissez jamais la machine non sécurisée, lorsque le frein de stationnement est desserré et que la conduite de frein hydraulique est sans pression. –...
  • Page 458: Soupapes Hydrauliques

    Pannes et solutions Système de graissage centralisé - Ventilation et élimination des blocages Soupapes hydrauliques Une grande partie des soupapes hydrauliques sont commandées électriquement. Les problèmes sur les électrovannes peuvent être localisés avec des câbles de contrôle spéciaux. Ces câbles de contrôle doivent être raccordés aux électrovannes unique- ment par un personnel spécialisé...
  • Page 459: Distributeur

    (Voir Page 355) – Si vous n'obtenez aucun résultat avec la méthode décrite ici, prenez contact avec le service après-vente ROPA. Certains distributeurs sont pourvus d'un graisseur. Ce graisseur est utilisé pour facili- ter le dépannage. Tous les points de graissage du distributeur secondaire peuvent être alimentés grâce à...
  • Page 460: Liste De Contrôle Pour Une Meilleure Qualité D'arrachage/De Stockage

    Pannes et solutions Liste de contrôle pour une meilleure qualité d'arrachage/de stockage 8.11 Liste de contrôle pour une meilleure qualité d'arrachage/de stockage Les dommages causés sur les tubercules lorsqu'ils sont posés peuvent entraî- nés la prolifération de bactéries, de mycoses et des dommages par accumulation. La solution est de chauffer les plants de pommes de terre à...
  • Page 461: Listes/ Tableaux/ Plans/Diagrammes/ Index D'entretien

    Listes/ Tableaux/ Plans/ Diagrammes/ Index d'entretien Listes/ Tableaux/ Plans/ Diagrammes/ Index d'entretien 461 / 485...
  • Page 462 Listes/ Tableaux/ Plans/ Diagrammes/ Index d'entretien 462 / 485...
  • Page 463: Matières Combustibles Et Lubrifiants

    Listes/ Tableaux/ Plans/ Diagrammes/ Index d'entretien Matières combustibles et lubrifiants Matières combustibles et lubrifiants Quantité de remplis- sage en Composant Types de lubrifiants litres Intervalle Boîte de transfert de Huile de boîte env. 3,2 pompe API GL 5, SAE 90 Huile hydraulique HVLP 46 (avec zinc) Système hydraulique env.
  • Page 464: Tableau D'entretien

    Listes/ Tableaux/ Plans/ Diagrammes/ Index d'entretien Tableau d'entretien Tableau d'entretien Intervalle d'entretien après les 50 pre- toutes les Travaux d'entretien mières 50 heures avant le heures de de fonc- début de tous les fonction- tionne- néces- tous les la récolte jours nement.
  • Page 465: Travaux D'entretien

    Listes/ Tableaux/ Plans/ Diagrammes/ Index d'entretien Tableau d'entretien Intervalle d'entretien après les 50 pre- toutes les Travaux d'entretien mières 50 heures avant le heures de de fonc- début de tous les fonction- tionne- néces- tous les la récolte jours nement. ment saire Chaîne de tamisage 1...
  • Page 466 Listes/ Tableaux/ Plans/ Diagrammes/ Index d'entretien Tableau d'entretien Intervalle d'entretien après les 50 pre- toutes les Travaux d'entretien mières 50 heures avant le heures de de fonc- début de tous les fonction- tionne- néces- tous les la récolte jours nement. ment saire Contrôler l'état des douilles...
  • Page 467 Listes/ Tableaux/ Plans/ Diagrammes/ Index d'entretien Tableau d'entretien Intervalle d'entretien après les 50 pre- toutes les Travaux d'entretien mières 50 heures avant le heures de de fonc- début de tous les fonction- tionne- néces- tous les la récolte jours nement. ment saire Contrôler l'état des rouleaux...
  • Page 468: Plan De Lubrification (Lubrification Avec Presse À Graisse)

    Listes/ Tableaux/ Plans/ Diagrammes/ Index d'entretien Plan de lubrification (lubrification avec presse à graisse) Plan de lubrification (lubrification avec presse à graisse) Point de graissage Nombre de toutes les graisseurs heures de fonc- tionnement Flèche Anneau de traction boule Vérin de flèche Axe de flèche Arbre passant de flèche Essieu...
  • Page 469 être graissé après le lavage de la machine avec au moins 2 cycles de graissage intermédiaires. Graisse art. ROPA n° 435006200 selon DIN 51825, NLGI-classe 2, type : KP2K-20, en cas de températures extérieures très basses KP2K-30.
  • Page 470: Listes/ Tableaux/ Plans/ Diagrammes/ Index D'entretien

    API GL 5, SAE 90 Directive FDA 21 CFR 178.3570 cas de températures exté- rieures très basses KP2K-30 Désigna- ROPA hydroFluid HVLP ROPA gearOil GL5 90 tion ROPA 435001210 = 20 l 435002010 = 20 l 435006200 = 18 kg art. ROPA n°...
  • Page 471: Cartouches Filtrantes

    Filtre de retour dans le résrvoir d'huile 270071500 Élément de filtre haute pression système hydraulique du tracteur 270043000 Joint torique inclus 79*3, ROPA art. n° 412045500 Tubulure de remplissage avec filtre de purge et d'aération intégré 270070000 Filtre d'aspiration dans le réservoir d'huile 1/2" AS 010-00 270000900 Filtre d'aspiration dans le réservoir d'huile 1 1/4"...
  • Page 472: Tableau Des Couples De Serrage Pour Vis Et Écrous (Nm)

    Listes/ Tableaux/ Plans/ Diagrammes/ Index d'entretien Tableau des couples de serrage pour vis et écrous (Nm) Tableau des couples de serrage pour vis et écrous (Nm) Filetage métrique DIN 13 Dimension 10.9 12.9 1050 1220 1100 1550 1800 1200 1450 2100 2450 Filetage fin métrique DIN 13...
  • Page 473: Plans De Graissage

    Vérin de direction intérieur Levier de frein Vérin de compensation Branche d'essieu inférieur Branche d'essieu supérieure Distributeur secondaire essieu gauche ROPA art. n°360021000 Essieu oscillant arrière Essieu oscillant avant Arbre de frein Vérin de direction intérieur Levier de frein Vérin de compensation supérieur Branche d'essieu inférieur...
  • Page 474: Fiches D'entretien

    Listes/ Tableaux/ Plans/ Diagrammes/ Index d'entretien Fiches d'entretien Fiches d'entretien 9.8.1 Fiche d'entretien changement huile + filtre Date: Date: Date: Date: Date: Nb d'heures: d'heures: d'heures: d'heures: d'heures: Boîte de transfert de pompe Huile de boîte Engrenage coutres circulaires à entraînement hydraulique Huile de boîte Huile hydraulique Huile hydraulique...
  • Page 475: Confirmation D'entretien

    Listes/ Tableaux/ Plans/ Diagrammes/ Index d'entretien Fiches d'entretien 9.8.2 Confirmation d'entretien _____ Entretien après 1er service client machine ROPA 50 heures de fonctionnement théoriques doit uniquement être effectué entièrement par le personnel suivi à: ROPA suivi par: Signature : ______________________________________________ _____ 9.8.3...
  • Page 476: Validation Concernant La Formation Conducteur

    Listes/ Tableaux/ Plans/ Diagrammes/ Index d'entretien Validation concernant la formation conducteur Validation concernant la formation conducteur Madame/Mon- né(e) le sieur Nom de famille et prénom a été informé(é) sur le maniement en toute sécurité de la machine sur la maintenance de la machine Nom de famille et prénom a les connaissance requises...
  • Page 477: Instruction De Sécurité

    AVERTISSEMENT Si des personnes pénètrent dans les zones autour de la Keiler 2, qui sont représen- tées sur le schéma suivant comme zones de danger, lorsque la machine arrache, il existe un risque de graves blessures corporelles et même un danger de mort pour ces...
  • Page 478: Déclaration

    Listes/ Tableaux/ Plans/ Diagrammes/ Index d'entretien Instruction de sécurité Déclaration Je déclare (Nom de famille et prénom) avoir été informé(e) par le propriétaire de la Keiler des zones de danger lors de l'ar- rachage. J'ai reçu et totalement compris ces informations. Je m‘engage à ne pas pénétrer dans les zones de danger lorsque la machine fonctionne en mode arra- chage.
  • Page 479: Confirmation De Livraison Ropa

    Listes/ Tableaux/ Plans/ Diagrammes/ Index d'entretien Confirmation de livraison ROPA 9.11 Confirmation de livraison ROPA ROPA Fahrzeug- und Maschinenbau GmbH, Sittelsdorf 24, D-84097 Herrngiersdorf Adresse de livraison : Numéro de châssis : Type : Dispositif supplémentaire n° : Type : Dispositif supplémentaire n°...
  • Page 480 Le refus de consentement n'a aucune influence sur la livraison de l'objet ou des prestations. Vous pouvez, si vous le souhaitez, donner votre accord en partie. Votre consentement peut être révoqué à tout moment par écrit auprès du point de livraison ROPA ou directement auprès de ROPA. Date/Signature du client ou du contractant...
  • Page 481: Index

    Index Index 481 / 485...
  • Page 482 Index 482 / 485...
  • Page 483 Entrées régime........... 447 Châssis............... 185 Équipement de protection individuelle....39 Circuits de sécurité..........433 Essieu télescopique..........187 Commutateur vidéo ROPA......... 360 Étendue de livraison........59, 59 Compensation de dévers........185 Concept de commande via ISOBUS....91 Conduite sur route..........171 Confirmation de livraison........
  • Page 484 Index Grattoirs............260, 400 Protection sanitaire..........33 Inclinaison des tapis à tétines 1/2....282, 408 Recherche des pannes avec le terminal du trac- Inclinaison du tapis à tétines 4....303, 413 teur..............442 Instruction de sécurité........477 Réglage synchrone des chaînes de tamisage..247 Régler l'écartement entre les rangs....
  • Page 485 Index Table de ramassage de butte..... 199, 384 Table de ramassage pour carottes..... 227 Tapis à déchets.......... 315, 415 Tapis à tétines 1......... 265, 401 Tapis à tétines 2......... 273, 406 Tapis à tétines 3......... 285, 409 Tapis à tétines 4......... 293, 411 Tapis à...

Table des Matières