Page 1
Symphony ® Breast pump – Borstkolf – for healthcare professionals voor professionele zorgverleners Instructions for use Gebruiksaanwijzing Milchpumpe – مضخة الثدي Gebrauchsanweisung für للمتخصصين في الرعاية الصحية medizinisches Fachpersonal تعليمات االستخدام Tire-lait – Pour professionnels de santé Mode d’emploi Tiralatte – per i professionisti sanitari Istruzioni per l’uso...
1. Recommandations importantes en matière de sécurité Tout incident grave survenu en lien avec le tire-lait Symphony doit être signalé à Medela AG et à l’autorité compétente. Lisez toutes les instructions avant d’utiliser ce produit. Conservez ces instructions pour les consulter ultérieurement.
Page 73
• Examinez toujours les cordons d’alimentation avant utilisation pour vérifier qu’ils ne sont pas endommagés ou dénudés. En cas de dommages, cessez immédiatement d’utiliser le cordon d’alimentation. et contactez le représentant local de Medela. • Ne laissez jamais le tire-lait Symphony sans surveillance lorsqu’il est branché sur une alimentation électrique.
N’essayez pas de réparer vous-même le tire-lait ou certaines de ses pièces. • N’utilisez le tire-lait Symphony que pour l’utilisation prévue décrite dans ce mode d’emploi. • N’utilisez que des accessoires de la marque Medela . • Ne modifiez pas les pièces du tire-lait ou du set pour tire-lait.
Page 75
• Ne placez jamais le tire-lait dans l’eau ou dans un stérilisateur, car cela pourrait l’endommager définitivement. • N’utilisez pas les sets pour tire-lait Symphony de Medela avec des tire-laits incompatibles. • N’utilisez pas les sets pour tire-lait Symphony de Medela à d’autres fins que l’expression du lait maternel. REMARQUES •...
Page 76
Assemblage du set pour tire-lait Symphony Raccordement du set au tire-lait Symphony 6. Expression 6. 1 Choix de la bonne taille de téterelle Medela Sélection du programme adéquat Utilisation : Programme INITIATE Utilisation : Programme MAINTAIN Configuration du niveau d’aspiration de confort...
Page 77
8. Résolution des problèmes et codes d’erreurs 8. 1 Dépannage Codes d’erreur 9. Garantie et entretien 10. Mise au rebut 11. Liste des accessoires 12. Signification des symboles 13. Compatibilité électromagnétique (CEM) 14. Caractéristiques techniques 15. Appendix 15. 1 EMC/technical description (English only)
3. Description de l’appareil 3. 1 Tire-lait et accessoires Symphony à usage hospitalier Le tire-lait Symphony à usage hospitalier de Medela est un tire-lait multi-utilisatrice, dont les programmes d’expression basés sur la recherche ont été spécifiquement conçus pour aider les mères de prématurés et de nourrissons nés à terme à initier, amplifier et maintenir une production de lait adéquate.
Symphony PLUS. Accessoires nécessaires N’utilisez le tire-lait Symphony qu’avec les sets pour tire-lait et les biberons de recueil Medela. Les sets pour tire-lait et les biberons de recueil existent sous forme réutilisable ou à usage unique.
Les accessoires disponibles à la vente sont indiqués au chapitre 11. Il est possible que certains articles ne soient pas disponibles dans certains pays. Pour plus de détails concernant les produits Medela, consultez le site www.medela.com et recherchez un magasin à proximité.
3.3 Set réutilisable pour tire-lait – Pièces de l’appareil (parties en contact avec la peau) Téterelle Membrane Tubulure Connecteur et couvercle de connecteur Biberon pour lait maternel (150 ml) Couvercle multifonction Capsule Symphony Les sets réutilisables pour tire-lait Symphony sont disponibles avec des téterelles de différentes tailles.
à patientes multiples. • En cas de conflit avec les exigences nationales en matière de nettoyage et de désinfection, ces dernières prévalent sur les recommandations de Medela. • Les produits désinfectants de surface n’endommagent pas la mécanique du tire-lait Symphony.
5. Préparation de la séance d’expression ATTENTION • Utilisez exclusivement le cordon d’alimentation fourni avec le tire-lait Symphony. • Assurez-vous que la tension du cordon d’alimentation est compatible avec celle de l’alimentation électrique. Informations Optionnel pour le modèle de tire-lait avec batterie : •...
Préparation de la séance d’expression (suite) 2. Insérez le protège carte et cordon sur la glissière située à l’arrière, une fois arrivée sur la butée, serrez la vis. 3. Dévissez le protège carte et cordon, puis faites-le coulisser vers le haut le long de la glissière. 5.3 Fonctionnement sur secteur 1.
REMARQUES • Utilisez uniquement des accessoires de la marque Medela. • Consultez le mode d’emploi fourni avec le set pour tire-lait Symphony pour connaître la description et les instructions d’utilisation. • Avant utilisation, vérifiez que les pièces du set pour tire-lait ne présentent aucun signe d’usure ou d’endommagement.
(au centre) en millimètres (mm). Ne tenez pas compte de l’aréole. • Étape 2 En fonction de la valeur obtenue, sélectionnez la taille de téterelle Medela adaptée. Exemple : si le mamelon mesure 16 mm de diamètre, la taille de téterelle Medela recommandée est de 21 mm.
Optimisation de la taille de la téterelle • Centrez le mamelon et maintenez délicatement la téterelle contre le sein. • Ajustez le niveau d’aspiration afin d’obtenir un niveau d’aspiration confortable et optimal. • Référez-vous aux images ci-dessous durant la phase d’expression (qui suit la phase de stimulation).
Expression (suite) 6.2 Sélection du programme adéquat Le tire-lait Symphony est doté de la carte de programmation Symphony PLUS qui contient deux programmes d’expression. L’objectif du programme INITIATE est d’initier la production de lait. Le programme MAINTAIN est conçu pour construire et maintenir la production de lait. Jusqu’à...
6.3 Utilisation : Programme INITIATE ATTENTION • Lavez-vous soigneusement les mains (durant au moins une minute) avec de l’eau et du savon avant de toucher la poitrine, le set pour tire-lait et ses différentes pièces propres. Séchez-vous les mains à l’aide d’une serviette parfaitement propre ou d’un essuie-tout à...
Expression (suite) 4. Le programme INITIATE fonctionne automatiquement pendant 15 minutes et comprend des phases de stimulation, d’expression et de pause. Program complete Æ Un signal sonore indique la fin du programme. L’écran affiche « Fin ». Le tire-lait s’éteint automatiquement. Il est important de suivre tout le programme INITIATE. REMARQUES •...
Page 91
Plus il y a de barres, plus le niveau d’aspiration est élevé. 6. Continuez l’expression jusqu’à ce que vous sentiez que votre sein est bien drainé et souple (Medela recommande une expression d’au moins quinze minutes). 7. Éteignez le tire-lait en appuyant sur le bouton marche/ arrêt...
6.6 Expression simple Informations Medela recommande la double expression. • Une double expression permet de gagner du temps et accroît la teneur énergétique du lait. La production de lait peut en être augmentée et maintenue à long terme.
6.7 Double expression 1. Préparez deux biberons de recueil et deux sets pour tire-lait pour l’expression. 2. Placez les capsules Symphony sur le tire-lait (voir la section 5.5). 3. Placez la téterelle sur le sein de sorte que le mamelon soit correctement centré dans l’embout. 4.
Il est recommandé d’utiliser un réfrigérateur de classe médicale, dont la température est uniforme et constamment surveillée. Consultez le site www.medela.com pour toute recommandation relative à la conservation et à la décongélation du lait maternel. Au besoin, vous pouvez contacter le service client...
8. Résolution des problèmes et codes d’erreurs 8. 1 Dépannage Problème Solution Assurez-vous que la source d’alimentation secteur/la batterie est opérationnelle. Si le moteur ne Vérifiez si l’appareil est allumé. fonctionne pas Vérifiez si la carte de programmation est insérée correctement dans son logement à...
à compter du début de l’indication). Surcharge Le moteur consomme trop de • Contactez le service client du moteur courant Medela si cette erreur se répète Défaillance éventuelle dans • Contactez le service client Erreur l’électronique des commandes Medela si cette erreur se répète Problème...
Du fait de sa méthode de fabrication, Medela ne doute pas de la sécurité électrique du produit pendant toute sa durée de vie, dans la mesure où celui-ci est utilisé conformément à son utilisation prévue et au présent mode d’emploi et à...
10. Mise au rebut Mise au rebut des équipements électriques et électroniques Le tire-lait Symphony est constitué de métal et de plastique et doit être mis au rebut conformément aux directives européennes 2011/65/UE et 2012/19/UE. Respectez également les instructions complémentaires locales. Sur les modèles CA/CC, les composants électroniques et la batterie rechargeable doivent être mis au rebut séparément, conformément à...
Carte de programmation Symphony Standard - tchèque Il est possible que certains articles ne soient pas disponibles dans certains pays. Pour plus de détails concernant les produits Medela, consultez le site www.medela.com et recherchez un point de vente à proximité.
Biberon à usage unique stérile, 250 ml, avec couvercle (60 p.) Il est possible que certains articles ne soient pas disponibles dans certains pays. Pour plus de détails concernant les produits Medela, consultez le site www.medela.com et recherchez un point de vente à proximité.
928.1017 Câble allume-cigare pour Symphony 600.0387 Manomètre Il est possible que certains articles ne soient pas disponibles dans certains pays. Pour plus de détails concernant les produits Medela, consultez le site www.medela.com et recherchez un point de vente à proximité.
12. Signification des symboles Symboles utilisés dans ce mode d’emploi Symbole d’alerte générale de sécurité, souligne des informations relatives à la sécurité. Identifie le fabricant. Définit une plage de température (par ex. pour l’utilisation, le transport ou le rangement). Définit une plage d’humidité relative (par ex. pour l’utilisation, le transport ou le rangement). Définit une plage de pression atmosphérique (p.
Page 103
Importateur Indique la conformité aux exigences internationales pour une protection contre l’électrocution (parties en contact avec la peau de type BF). Indique le numéro de série de l’appareil. Indique le numéro de pièce de l’appareil. Indique le degré de protection contre la pénétration de corps étrangers et l’humidité. Indique la date de fabrication.
13. Compatibilité électromagnétique (CEM) Le tire-lait Symphony a fait l’objet d’une évaluation de la compatibilité électromagnétique selon les exigences des normes CEI 60601-1-2:2007 et 60601-1-2:2014 4e édition conformément aux clauses 7 et 8.9. AVERTISSEMENT • Le tire-lait Symphony ne doit pas être utilisé à proximité d’un autre équipement ou superposé...
14. Caractéristiques techniques Force d’aspiration (env.) Utilisation -50 à -250 mmHg -7 à - 33 kPa 35 à 120 cpm 100 à 240 V ~ Transport/Conservation 50/60 Hz 0,5 A Utilisation T 0,8 A, 250 V (fusible à action retardée) 5 x 20 mm L = pouvoir de coupure faible Adaptateur allume-cigare Transport/Conservation 12 V...
Page 216
Medela AG Italy Switzerland Lättichstrasse 4b Medela Italia S.r.l. a socio unico Medela Schweiz AG 6340 Baar, Switzerland Via Turrini, 13/15 Lättichstrasse 4b 40012 Calderara di Reno (BO) 6340 Baar Italy Switzerland International Sales Phone +39 051 72 76 88...