Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Symphony
EN Instructions for use | ES Instrucciones de uso | FR Mode d'emploi
®
Read all instructions before using this product.
Lea todas las instrucciones antes de usar este producto.
Veuillez lire toutes les directives avant d'utiliser ce produit.
PLEASE SAVE THESE INSTRUCTIONS
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Medela Symphony

  • Page 90 Table des matières 1. Mesures de sécurité importantes ................92-93 2. Description du produit .................... 94-97 3. Pour commencer ......................98 4. Vue d'ensemble du processus de nettoyage............. 99 5. Nettoyage - avant la première utilisation et après chaque utilisation ... 100-101 6.
  • Page 91: Important

    Description du produit La pompe Symphony est une pompe d'allaitement électrique de qualité hospitalière pouvant être utilisée par plusieurs utilisateurs; elle intègre la technologie 2-Phase Expression ®...
  • Page 92: Mesures De Sécurité Importantes

    • Placer l'appareil de manière à pouvoir le débrancher facilement de la source d'alimentation principale. • N'utiliser que les accessoires d'origine de Medela. • Il n'y a aucune pièce pouvant être réparée par l'utilisateur dans le Symphony. NE PAS TENTER DE RÉPARER VOUS-MÊME la pompe d'allaitement Symphony. Aucune modifi cation de l'appareil n'est autorisée.
  • Page 93 • Ne pas entreposer les pièces qui sont mouillées ou humides; cela pourrait permettre le développement de moisissures. • Ne pas utiliser l'ensemble de pompe d'allaitement Symphony de Medela avec une pompe d'allaitement qui n'est pas compatible. • Ne pas utiliser l'ensemble de pompe d'allaitement à d'autres fi ns que l'expression de lait maternel.
  • Page 94: Description Du Produit

    Pour commander des pièces de rechange voir les pages 94 et 95. Les pièces de rechange Medela originales sont fabriquées avec les mêmes matériaux de qualité et le savoir-faire auxquels vous pouvez vous attendre et vous er, uniquement par Medela.
  • Page 95: Touche Marche/Arrêt

    9280043 67226 - Espagnol Cartes de programmation en Cartes de programmation en Prise pour adaptateur français et en espagnol (vendues séparément) d'allume-cigare 12 V de voiture (vendue séparément) 67173 Boîtier 6007080 (vendue séparément) Questions? Visit www.medela.com or call us at 1-800-435-8316.
  • Page 96: Accessoires En Option

    67350S Ensemble de pompe d'allaitement double duo Symphony Harmony - Stérile 67115S Ensemble d'initiation au lait maternel Symphony Harmony double duo - Stérile 67355S Ensemble d'initiation au lait maternel Symphony Lactina - Stérile 67340S Ensemble de pompage simple Symphony - Stérile...
  • Page 97: Pièces De Rechange

    67227 Carte Symphony Preemie+ - Espagnol 67226 Carte Symphony Preemie+ - Français 27225 Protection de carte de programmation/cordon d'alimentation Symphony 8100589 Protection de carte de programmation/cordon d'alimentation Symphony 4130003 Vis de rechange Carte de programmation Symphony 2.0 - Anglais 67208 Carte de programmation Symphony 2.0 - Français...
  • Page 98: Pour Commencer

    3. Pour commencer Remarque Il est important d'accomplir la procédure suivante avant d'utiliser le Symphony ® pour la première fois : 1. Pour les modèles comprenant une batterie rechargeable, charger complètement la batterie pendant 12 heures continues. Pour en savoir plus sur l'entretien de la batterie, se reporter à la Section 8.
  • Page 99: Vue D'ensemble Du Processus De Nettoyage

    Avertissement Les ensembles de pompe d'allaitement sont des articles de soins personnels qui sont destinés à être utilisés par une seule personne et ne devraient pas être partagés entre plusieurs utilisateurs. Questions? Visit www.medela.com or call us at 1-800-435-8316.
  • Page 100: Nettoyage - Avant La Première Utilisation Et Après Chaque Utilisation

    5. Nettoyage - avant la première utilisation et après chaque utilisation* Articles nécessaires : • Savon à vaisselle doux • Serviette à vaisselle propre ou brosse souple • Évier ou bol propre • Eau potable Pièces à nettoyer : • Téterelles • Démonter toutes les pièces pour le nettoyage •...
  • Page 101: Laver Dans Un Évier

    • Entreposer les pièces sèches dans un endroit propre et sec lorsqu'elles sont inutilisées. Ne PAS entreposer des pièces mouillées ou humides. Remarque Entreposer l'ensemble de la pompe dans un sac ou un contenant propre jusqu'à la prochaine utilisation.  Questions? Visit www.medela.com or call us at 1-800-435-8316.
  • Page 102: Désinfection - Avant La Première Utilisation Et Une Fois Par Jour

    6. Désinfection - avant la première utilisation et une fois par jour* Articles nécessaires : • Chaudron propre pour y faire bouillir de l'eau • Eau potable • Pinces Pièces à désinfecter : • Téterelles • Bouteilles de lait maternel • Démonter toutes les pièces qui entrent en •...
  • Page 103 • Entreposer les pièces sèches dans un endroit propre et sec lorsqu'elles sont inutilisées. Ne PAS entreposer des pièces mouillées ou humides. Remarque Rangez l'ensemble de la pompe dans un sac/contenant propre jusqu'à la prochaine utilisation. Questions? Visit www.medela.com or call us at 1-800-435-8316.
  • Page 104: Entretien Des Tubes Et De La Pompe D'allaitement

    • Chiffon humide (et non pas • Si les tubes portent des traces de moisissures, cesser de les mouillé) utiliser et les remplacer. Communiquer avec le service à la clientèle de Medela au customer.service@medela.com ou appeler au Pièces requises : 1-800-435-8316. • Tubes •...
  • Page 105: Nettoyage Et Désinfection De La Pompe D'allaitement

    Essuyer avec un chiffon propre et humide (et non pas mouillé). Il est possible d'utiliser de l'eau et un savon à Mise en garde vaisselle de base ou un détergent non abrasif. Débrancher la pompe d'allaitement avant de la nettoyer. Questions? Visit www.medela.com or call us at 1-800-435-8316.
  • Page 106: Mise En Fonction De La Pompe

    8. Mise en fonction de la pompe 8A. Protection de la carte et du cordon Remarque • N'utiliser la pompe qu'avec la carte de programmation appropriée (Standard ou Preemie+). Optionnel pour la pompe avec batterie : • La batterie intégrée doit être chargée pendant au moins 12 heures en continu sur réception de l'appareil.
  • Page 107: Changer La Carte De Programmation

    ® le type d'adaptateur qui conviendra au pays de destination. Le cordon d'alimentation Symphony est à deux fi ches et n'a pas à être • Vérifi er que la tension du cordon branché à une prise mise à la masse.
  • Page 108: Assemblage De L'ensemble De Pompe

    • Membranes • Capuchon de membrane • Membrane de protection Remarque • Utiliser des pièces de rechange Medela Enfoncer la tête de valve et la membrane originales seulement. Se reporter à la dans le connecteur. page 94 pour en savoir plus.
  • Page 109 Visser la bouteille sur le connecteur. Insérer le tube dans l'ouverture correspondante du connecteur. Insérer l'adaptateur de tube dans l'ouverture correspondante du capuchon de membrane. Questions? Visit www.medela.com or call us at 1-800-435-8316.
  • Page 110: Assemblage De L'ensemble De Pompe (Suite)

    ¥ Appuyer sur le bouton ovale pompe d'allaitement afi n de créer une se trouvant sur le dessus de étanchéité. Centrer le connecteur de l'appareil Symphony et soulever la tube dans le renfoncement du boîtier poignée. de la pompe. ¥ Vérifi er que le capuchon de membrane s'engage et est à...
  • Page 111 Toujours fermer le couvercle pendant le pompage. Le couvercle tient le capuchon de la membrane enfoncé afi n d'éviter la perte du vide, qui pourrait survenir si le capuchon de la membrane s'enlevait. Questions? Visit www.medela.com or call us at 1-800-435-8316.
  • Page 112: Taille De La Téterelle

    Des téterelles de 24 mm les ensembles 24 mm Article 87073 Symphony ® sont fournies avec les pompes d'allaitement Medela. 27 mm Article 87274 Pendant le pompage, comparer votre ajustement avec les images ci-dessous, qui aident à déterminer 30 mm la taille appropriée.
  • Page 113: Pompage

    Soutenir le sein avec la paume de la simple, installer un seul capuchon de main.  membrane). Mise en garde Une pression trop ferme des téterelles contre les seins peut nuire à l'écoulement du lait. Questions? Visit www.medela.com or call us at 1-800-435-8316.
  • Page 114: Terminer Le Pompage

    Symphony ® de sa source d'alimentation après l'expression. Glossaire Grâce à ses recherches, Medela a découvert que les bébés s'alimentent en 2-Phase deux étapes - la stimulation et l'expression. Ces recherches sont à la base de la Expression ® technologie derrière toutes les pompes d'allaitement Medela.
  • Page 115 à la section 14 sur le dépannage, aux pages 119 et 120. • Le programme conserve en mémoire le dernier réglage d'aspiration de l'étape de stimulation. Questions? Visit www.medela.com or call us at 1-800-435-8316.
  • Page 116: Carte D'initiation Preemie

    12. Carte d'initiation Preemie Remarque • Aide à l'initiation et au maintien de la lactation des mères d'enfants prématurés qui dépendent de la pompe d'allaitement. • La carte d'initiation Preemie contient les deux programmes de pompage. • Preemie 1.0 : Programme prévu pour la période suivant immédiatement la naissance, Dévisser la protection de carte et jusqu'au début de la production de lait.
  • Page 117 Tourner ensuite la molette vers la gauche pour réduire légèrement la force d'aspiration. Pour en savoir plus concernant le pompage, se reporter à la section 11. Questions? Visit www.medela.com or call us at 1-800-435-8316.
  • Page 118: Conserver, Préparer Et Allaiter Avec Le Lait Maternel

    13. Conserver, préparer et allaiter avec le lait maternel 13A. Conserver le lait maternel Directives pour la conservation du lait maternel fraîchement tiré (pour des bébés à terme en santé) Glacière avec Température Réfrigérateur Congélateur bloc réfrigérant de la pièce 6 à...
  • Page 119: Dépannage

    Vérifi er les éléments suivants pour confi rmer l'absence de dommages et que les fi xations sont rigides. • Fixer l'adaptateur de tube au connecteur de téterelle. • Vérifi er l'aspiration. Si elle ne s'améliore pas, communiquer avec le service à la clientèle Medela au 1-800-435-8316. Vérifi cation du tube •...
  • Page 120 • Consulter un professionnel de la santé ou une professionnelle de l'allaitement en l'absence d'expression. S'il est impossible de résoudre le problème avec votre pompe d'allaitement ou si vous avez d'autres questions, communiquer avec le service à la clientèle Medela au 1-800-435-8316 ou remplir un formulaire de contact au www.medelabreastfeedingus.com.
  • Page 121: Codes D'erreur

    (Erreur) Pour récupérer un historique des erreurs, tenir le bouton « Marche » tout en tournant la molette de réglage de la force d'aspiration, puis tourner la molette jusqu'à ce que « Err » (Erreur) s'affi che (voir la fi g. 2). Si les problèmes avec l'appareil Symphony persistent, communiquer avec le service à la clientèle au 1-800-435-8316.
  • Page 122: Renseignements Supplémentaires

    16. Renseignements supplémentaires Renseignements supplémentaires Voici quelques problèmes d'allaitement courants. Si vous éprouvez l'un ou plusieurs de ces symptômes, communiquez avec un professionnel de la santé ou une spécialiste de l'allaitement. Symptôme Causes potentielles Engorgement Les seins sont durs et douloureux; il peut y Le lait n'est pas correctement excrété...
  • Page 123: Garantie

    Medela mentionné ci-dessous. L'acheteur devra assumer la responsabilité et les frais relatifs au renvoi du produit à Medela, incluant le risque de perte avant réception par Medela et les frais d'emballage, d'expédition et d'assurance.
  • Page 124: Signifi Cation Des Symboles

    18. Signification des symboles Le symbole d'avertissement identifi e toutes les directives importantes pour une utilisation sécuritaire du produit. Le non-respect de ces directives peut causer des blessures ou endommager la pompe d'allaitement. Voici la signifi cation des symboles d'avertissement lorsqu'ils sont utilisés avec les mots suivants : Symboles sur l'emballage Ce symbole indique que le matériel fait partie d'un processus de récupération/...
  • Page 125: Symboles Sur L'appareil

    Ce symbole indique la date de fabrication (quatre chiffres pour l'année et deux chiffres pour le mois). Ce symbole indique que l'appareil Symphony est de catégorie II. Ce symbole indique la présence d'un fusible (pour identifi er les boîtes de fusibles ou leur emplacement).
  • Page 126: Cem/Description Technique

    Compatibilité électromagnétique (CEM, IEC 60601-1-2:2007, Tableau 1) Émissions électromagnétiques La pompe d'allaitement électrique Symphony a été conçue pour être utilisée dans l'environnement électromagnétique spécifi é ci-dessous. Le client ou l'utilisateur de la pompe d'allaitement électrique Symphony devrait assurer qu'elle est utilisée dans un tel environnement.
  • Page 127: Immunité Électromagnétique

    Compatibilité électromagnétique (CEM, IEC 60601-1-2:2007, Tableau 2) Immunité électromagnétique La pompe d'allaitement électrique Symphony a été conçue pour être utilisée dans l'environnement électromagnétique spécifi é ci-dessous. Le client ou l'utilisateur de la pompe d'allaitement électrique Symphony devrait assurer qu'elle est utilisée dans un tel environnement.
  • Page 128 25 cycles recommandé que la (>95 % de chute en U <5 % U pompe d'allaitement pour 5 s (>95 % de chute Symphony soit reliée à en U une source d'alimentation pour 5 s non-interruptible ou une batterie. Le champ magnétique de fréquence d'alimentation...
  • Page 129 Compatibilité électromagnétique (CEM, IEC 60601-1-2:2007, Tableau 4) Immunité électromagnétique La pompe d'allaitement électrique Symphony a été conçue pour être utilisée dans l'environnement électromagnétique spécifi é ci-dessous. Le client ou l'utilisateur de la pompe d'allaitement électrique Symphony devrait assurer qu'elle est utilisée dans un tel environnement.
  • Page 130 étude électromagnétique du site. Si la force du champ mesurée à l'emplacement où la pompe d'allaitement électrique Symphony est utilisée excède le niveau de conformité de RF applicable susmentionné, la pompe d'allaitement électrique Symphony doit faire l'objet d'une surveillance accrue pour vérifi er qu’elle fonctionne normalement.
  • Page 131 Distances de séparation recommandée entre les équipements de communication RF portables et mobiles et la pompe d'allaitement électrique Symphony La pompe d'allaitement électrique Symphony a été conçue pour être utilisée dans un environnement électromagnétique où les perturbations dues aux RF rayonnées sont contrôlées.
  • Page 132: Caractéristiques Techniques

    20. Caractéristiques techniques 104° aspiration (environ) –50 ... –250  mmHg 41° –7 ... –33  kPa ... 120  cpm °F Fonctionnement 122° 100 – 240  V ~ -4° 50 / 60  Hz °F 0,5 A Transport/entreposage T 0,8  A, 250  V (fusible à fusion lente) 5 x 20 mm L = Capacité...
  • Page 133: Élimination

    Faire appel au système de retour et de collecte local dédié aux déchets électriques et électroniques (incluant les batteries). Une élimination inappropriée peut avoir des effets néfastes sur l'environnement et la santé publique. Questions? Visit www.medela.com or call us at 1-800-435-8316.
  • Page 134 Quick Clean, Micro-Steam, Maximum Comfort Vacuum, Preemie and PersonalFit are trademarks of Medela, Inc. Impreso en los EE. UU. Medela, Symphony y 2-Phase Expression son marcas registradas de Medela Holding AG. Quick Clean, Micro-Steam, Maximum Comfort Vacuum, Preemie y PersonalFit marcas comerciales de Medela, Inc.

Table des Matières