Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Symphony
Instructions for use
EN
Gebrauchsanweisung
DE
Mode d'emploi
FR
Istruzioni per l'uso
IT
Gebruiksaanwijzing
NL
®
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Medela Symphony

  • Page 2 Parts List XV Teileliste XV Liste des pièces XV Elenco componenti XV Onderdelenlijst XV...
  • Page 34 Tire-Lait ® Le lait de la mère est le meilleur aliment pour les bébés. Symphony vous offre, à votre enfant et à vous-même, un soutien optimal au cours de la période de l’allaitement. Ce tire-lait attrayant, destiné aux hôpitaux et à la location à domicile, est spécialement conçu pour un pompage fréquent et de longue durée.
  • Page 35: Recommandations Importantes

    Recommandations importantes Lorsque vous utilisez un appareil électrique, vous devez adopter des mesures de sécurité de base dont celles qui suivent: Lisez toutes les instructions avant utilisation. • N’utiliser l’appareil que pour l’usage auquel il est destiné, conformément à ce manuel. • N’utiliser que le câble d’alimentation fourni avec le tire-lait Symphony. • S’assurer que la tension de l’appareil correspond à celle de la source de courant. • Commencer par brancher le câble d’alimentation au tire-lait Symphony, puis à la prise électrique murale. • Débrancher toujours l’appareil immédiatement après l’avoir utilisé. • Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché à une prise de courant électrique. • La mise hors tension de l’appareil n’est assurée qu’une fois le cable d’alimentation débranché de la prise électrique. • Tenir le câble d’alimentation éloigné des surfaces chauffantes. • Ne jamais utiliser un appareil électrique si le câble d’alimentation ou la prise est endommagé, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est tombé ou endommagé ou s’il est tombé dans l’eau. • Ne pas utiliser à l’extérieur. • Tenir l’appareil au sec et ne pas l’exposer à la lumière directe du soleil. • Ne pas mouiller le produit. • Ne pas utiliser lors du bain ou de la douche. • Ne pas immerger ou laisser tomber le tire-lait dans l’eau ou dans un autre liquide et ne pas verser de l’eau sur la zone du diaphragme (2 parties jaunes vissées sous le couvercle). • Ne pas vaporiser ou verser du liquide directement sur le tire-lait.
  • Page 36: Instructions D'assemblage

    Instructions d’assemblage Enclencher la membrane sur la valve jusqu’à ce que la membrane repose bien à plat. S’assurer que la téterelle et le con- necteur sont parfaitement montés. Assembler la valve et la membrane avec le connecteur de la téterelle. S’assurer de la position latérale de la valve comme indiqué...
  • Page 37 Insérer le second embout du tuyau dans le tube de connexion de la capsule. Pour ouvrir le couvercle, maintenir appuyé le bouton ovale placé sur le dessus du tire-lait Symphony et soulever la poignée vers le haut pour accéder à la zone du diaphragme du tire-lait.
  • Page 38 Fermer le couvercle. En service Électricité Brancher le tire-lait Symphony (ou charger sa batterie s’il y en a une) en connectant le cable d’alimentation au dos de l’appareil, puis à la prise électrique standard. Option Batterie (batterie rechargeable intégrée) Mettre en charge les batteries du tire-lait Symphony pendant 12 heures avant la première utilisation.
  • Page 39 Expression S’asseoir confortablement et se détendre. S’appuyer sur un repose-pieds pendant l‘expression avec un tire-lait ou pendant l’allaitement. Surélever les pieds garantit une position assise correcte et évite toute contrainte au bas du dos et au niveau du périnée. Centrer la téterelle sur le mamelon. • Lorsque vous utilisez votre tire-lait, ne pas incliner le bibe- ron et veiller à ne pas trop le remplir. • Veiller à ne pas plier le tuyau pendant l’expression. Allumer le tire-lait en pressant sur le bouton marche/arrêt. Le phase stimulation.
  • Page 40: Le Choix De La Taille De La Téterelle

    Lorsque l’appareil est éteint et branché sur le secteur, l’écran LCD affiche le nom de la carte de programmation «Symphony 2.0». Quand on utilise le tire-lait Symphony sur batterie unique- ment, l’écran LCD reste vide jusqu’à ce que l’on allume l’appareil.
  • Page 41 Le passage entre les phases de Stimulation et d’Expression se fait dans les deux sens par le bouton d’Éjection Avec la carte de programmation Symphony 2.0, le bouton d’Éjection peut aussi être utilisé pour passer de la phase d’Expression à la phase de Stimulation (pour plus d’information sur cette fonction voir la page…«Répondre à...
  • Page 42: Carte De Programmation

    Une fois que le réflexe d’éjection du lait s’est produit, Medela encou- rage fortement d’exprimer le lait en phase d’Expression au niveau d’aspiration correspon- dant au Confort Maximum d’Aspiration pour une expression efficace.
  • Page 43: Nettoyage Et Hygiène

    • Sécher les pièces avec un chiffon propre. Pour nettoyer les éléments du biberon, vous pouvez placer ceux-ci dans le panier supérieur du lave-vaisselle, ou les stériliser à l‘aide du sachet pour micro-ondes Quick Clean ou du stérilisateur vapeur B-Well de Medela. Note : Les aliments peuvent colorer les différentes pièces du set d’accessoires sans pour autant en affecter les propriétés. Après chaque utilisation •...
  • Page 44 Nettoyage et hygiène Important Il est recommandé de fournir à chaque mère son propre set d’accesoires et de nettoyer, désinfecter et stériliser (par exemple en autoclave) toutes les pièces après chaque utilisation. Il est indispensable de stériliser toutes les pièces du set d’accessoires avant de le remettre à...
  • Page 45: Débrancher Le Tire-Lait Avant De Le Nettoyer

    Hygiène • Se laver soigneusement les mains au savon et à l’eau avant de toucher le sein et les pièces du tire-lait. • Eviter de toucher l’intérieur des flacons et des bagues. • Nettoyer le sein et la zone qui l’entoure au moyen d’un linge humide.
  • Page 46: Dépannage

    Dépannage Si le moteur ne Contrôler fonctionne pas • Le branchement du cable d’alimentation et l’état de la batterie • L’appareil est allumé • La carte de programmation est insérée à l’arrière du tire-lait Assurez-vous que S’il n’y a pas •...
  • Page 47: Garantie

    Les contrôles de routine, travaux d‘entretien et changements de batteries ne peuvent être effectués que par des personnes autorisées par Medela. Recyclage Cet appareil est composé de différents métaux et plastiques. Avant de jeter l’appareil, s’assurer qu’il est inutilisable et qu’il peut être recyclé...
  • Page 48: Liste Des Pièces

    Liste des pièces Numéros d’article Téterelle (24 mm) 810.7084 Connecteur 810.7088 Valve 810.0475 Membrane 820.7013 Biberon (150 ml), usage hospitalier, en relief 811.0020 Les instructions de nettoyage figurent dans la section « Nettoyage et Hygiène » à Nettoyage en milieu hospitalier Biberon (150 ml), usage à...
  • Page 79 Notes...
  • Page 80 Notes...
  • Page 81 Notes...
  • Page 83 T 800 mA / 5 x 20 / 250V Betrieb En Service Utilizzo Gebruik 12 V DC Transport/Storage Medela Art. Nr. 928.1017 Car adapter / Autoadapter- Transport/Lagerung 25 W kabel / Câble de branchement Transport/ Stockage sur allume-cigares / T 2.5 A...

Table des Matières