Page 50
Table des matières 1. Précautions importantes ..................52-53 2. Accessoires ......................54-55 3. Comment débuter ..................... 56 4. Vue d’ensemble du processus de nettoyage ............57 5. Nettoyage - avant la première utilisation et après chaque utilisation* ... 58-59 6. Désinfection - avant la première utilisation et une fois par jour* ....60-61 7.
® allaitent afi n d’exprimer et de recueillir le lait qui s’écoule de leurs seins. Description du produit Le tire-lait Symphony est un tire-lait électrique de qualité hospitalière (pouvant être utilisé par plusieurs utilisatrices) qui intègre la technologie 2-Phase Expression et qui peut procéder à...
• N’utilisez que des accessoires d’origine de Medela. • Aucune pièce de l’appareil Symphony ne peut être réparée par l’utilisateur. NE TENTEZ PAS DE LE RÉPARER VOUS-MÊME. Aucune modifi cation de l’appareil n’est autorisée. • Vérifi ez systématiquement l’état du cordon d’alimentation avant d’utiliser l’appareil pour garantir l’absence de dommage et de fi...
Page 53
• Si de la moisissure se développe dans la tubulure, cessez de l’utiliser et remplacez-la. • N’utilisez pas l’ensemble d’accessoires pour tire-lait avec un tire-lait incompatible. • N’utilisez pas l’ensemble d’accessoires pour tire-lait dans un autre objectif que l’expression du lait maternel. Questions? Visitez le www.medela.com ou appelez le +1 800 435-8316.
Trousse de conversion de Lactina à Symphony [contient ® ® (2) membranes de protection et (2) capuchons de 67091 membrane Symphony] Tubulure en PVC - Symphony, Lactina et Classic 101034773 ® ™ Connecteurs PersonalFit 87071 ™ Téterelle PersonalFit de 21 mm 87072 Téterelle PersonalFit de 24 mm...
Page 55
Les pièces de rechange Medela authentiques sont fabriquées avec des matériaux de qualité et le savoir-faire auxquels vous pouvez vous attendre AUTHENTIQUES et sur lequel vous pouvez compter, uniquement de Medela. Pièces de rechange Les pièces de rechange de marque autre que Medela...
3. Comment débuter Remarque Il est important d’exécuter la procédure suivante avant d’utiliser l’appareil Symphony ® pour la première fois :* 1. Pour les modèles comprenant une pile rechargeable, chargez complètement la pile pendant 12 heures sans interruption. 2. Séparez toutes les pièces.
Avertissement Les ensembles-accessoires pour tire-lait sont des articles de soins personnels qui sont destinés à être utilisés par une seule personne et ne doivent pas être partagés entre plusieurs utilisatrices. Questions? Visitez le www.medela.com ou appelez le +1 800 435-8316.
5. Nettoyage – avant la première utilisation et après chaque utilisation* Matériel requis : • Savon à vaisselle doux • Lavette ou brosse souple propre • Récipient pour lavage propre • Eau potable • Séparez toutes les pièces pour le nettoyage. Mise en garde Pièces à...
Page 59
Si les composants individuels de l’ensemble- accessoires pour tire-lait sont lavés au lave-vaisselle, il est possible que certaines pièces soient décolorées par des pigments alimentaires. Cela n’aura pas d’incidence sur le fonctionnement de la pièce. Questions? Visitez le www.medela.com ou appelez le +1 800 435-8316.
6. Désinfection – avant la première utilisation et une fois par jour* Les pièces de l’ensemble- accessoires pour tire-lait Medela peuvent être désinfectées Matériel requis : par ébullition ou en utilisant le • Casserole propre pour sac Quick Clean™ Micro-Steam™...
Page 61
Quick Clean Micro-Steam, séparez toutes les pièces qui entrent en contact avec le sein ou le lait maternel et suivez les directives se trouvant sur le sac Quick Clean Micro-Steam. Questions? Visitez le www.medela.com ou appelez le +1 800 435-8316.
• Tubulure remplacez-la immédiatement après utilisation. • Si de la moisissure se développe dans la • Tire-lait Symphony ® tubulure, cessez de l’utiliser et remplacez- • Capuchon de membrane la. Vous pouvez vous procurer des pièces de rechange sur le site •...
Débranchez le tire-lait avant de le nettoyer. (pas mouillé). Vous pouvez utiliser de Nettoyez le tire-lait après chaque utilisation l’eau et du savon à vaisselle doux ou un et désinfectez entre chaque utilisatrice. détergent non abrasif. Questions? Visitez le www.medela.com ou appelez le +1 800 435-8316.
Astuce Effectuez toutes les étapes avec soin et assemblez le tire-lait correctement pour en obtenir une performance maximale. Pièces requises : • Tubulure • Tire-lait Symphony ® • Téterelles Mise en garde • Bouteilles/récipients pour lait Lavez-vous soigneusement les mains maternel avec de l’eau et du savon avant de...
Page 65
Avertissement Reportez-vous au mode d’emploi du tire-lait pour connaître les précautions importantes et les informations relatives au fonctionnement. Insérez l’adaptateur de la tubulure dans l’ouverture du capuchon de la membrane. Questions? Visitez le www.medela.com ou appelez le +1 800 435-8316.
Placez le capuchon de la u Enfoncez le bouton ovale membrane fermement sur la situé sur le dessus de membrane du tire-lait afi n de l’appareil Symphony créer un joint étanche. Centrez ® soulevez la poignée. le connecteur de la tubulure dans le renfoncement du boîtier du tire-lait.
Page 67
(Maintenir) de la carte de programmation Symphony PLUS . Veuillez vous ® reporter au mode d’emploi du tire-lait Symphony (article nº1907724) pour obtenir des consignes plus détaillées pour exprimer votre lait. Questions? Visitez le www.medela.com ou appelez le +1 800 435-8316.
9. Taille des téterelles Mise en garde • Bien qu’il soit possible de ressentir une certaine gêne lors de la première utilisation d’un tire-lait, ce dernier ne devrait pas causer de douleur. • En cas de gêne à la base du mamelon due au frottement entre le sein et l’embout de la téterelle, l’utilisation d’un lubrifi...
Pour de plus amples renseignements sur le recueil et la conservation du lait maternel, rendez-vous sur le site suivant : www.BreastmilkGuidelines.com Questions? Visitez le www.medela.com ou appelez le +1 800 435-8316.
• Fixez l’adaptateur de la tubulure au connecteur de la téterelle. • Vérifi ez l’aspiration. Si elle ne s’améliore pas, communiquez avec le service à la clientèle de Medela au +1 800 435-8316. Vérifi cation de la tubulure • Si la tubulure est endommagée, remplacez-la avant de procéder à...
Page 71
S’il vous n’avez pas résolu le problème avec votre tire-lait ou si vous avez d’autres questions, communiquez avec le service à la clientèle de Medela au +1 800 435-8316 ou remplissez le formulaire de communication sur le site www.medelabreastfeedingus.com. Questions? Visitez le www.medela.com ou appelez le +1 800 435-8316.
12. Renseignements supplémentaires Renseignements supplémentaires Voici quelques problèmes d’allaitement courants. Si vous éprouvez l’un ou plusieurs de ces symptômes, communiquez avec un professionnel de la santé ou une spécialiste en allaitement. Symptôme Causes possibles Les seins sont durs et douloureux; il Le lait ne s’écoule pas bien Engorgement peut y avoir des zones présentant des...
Advenant un défaut, Medela remplacera ce produit sans frais. L’acheteur assume tous les frais d’expédition pour le retour du produit à Medela. Cette garantie ne s’applique pas à un produit mal utilisé, soumis à un usage abusif ou modifi é.
Page 76
Tender Care et Mirco-Steam sont des marques de commerce de Medela. Le mot-symbole et le logo Medela, ainsi que Symphony PLUS et Symphony, sont déposés au bureau des brevets et des marques de commerce des États-Unis. PersonalFit, Mother’s Milk, Everyday Amazing, Quick Clean, Tender Care and Micro-Steam are trademarks of Medela.