SilverCrest SEAD 1800 A1 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour SEAD 1800 A1:
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 44
ELECTRIC FRUIT PRESERVER & JAM MAKER /
EINKOCHAUTOMAT / CUISEUR À BOCAUX ÉLECTRIQUE
SEAD 1800 A1
ELECTRIC FRUIT PRESERVER
& JAM MAKER
Operating instructions
CUISEUR À BOCAUX ÉLECTRIQUE
Mode d'emploi
ZAVAŘOVACÍ HRNEC
Návod k obsluze
AUTOMAT NA ZAVÁRANIE
Návod na obsluhu
HENKOGNINGSGRYDE
Betjeningsvejledning
IAN 365675_2010
EINKOCHAUTOMAT
Bedienungsanleitung
INMAAKAUTOMAAT
Gebruiksaanwijzing
AUTOMAT DO PASTERYZACJI
Instrukcja obsługi
OLLA ELÉCTRICA PARA CONSERVAS
Instrucciones de uso
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest SEAD 1800 A1

  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Page 44 Veuillez lire attentivement et entièrement le mode d‘emploi avant la première utilisation et le conserver en vue d‘une réutilisation ultérieure. Lors du transfert de l‘appareil à une tierce personne, remettez-lui également le mode d‘emploi. FR │ BE │ SEAD 1800 A1    41 ■...
  • Page 45: Introduction

    La personne opérant l'appareil est seule à assumer le risque. │ FR │ BE ■ 42    SEAD 1800 A1...
  • Page 46: Avertissements

    Si vous ne pouvez éviter la situation dangereuse, cela peut entraîner des dommages matériels. ► Suivre les instructions dans cet avertissement, pour éviter tous dommages matériels. REMARQUE ► Une remarque signale des informations supplémentaires qui facilitent la manipulation de l'appareil. FR │ BE │ SEAD 1800 A1    43 ■...
  • Page 47: Consignes De Sécurité

    S'assurer que le cordon d'alimentation n'entre pas en ► contact avec des parties chaudes de l'appareil. │ FR │ BE ■ 44    SEAD 1800 A1...
  • Page 48 Aucun liquide ne doit couler sur le connecteur de l’appareil. ► Une mauvaise utilisation peut être la cause de blessures ! ► Utiliser l’appareil toujours de manière conforme à sa destination ! FR │ BE │ SEAD 1800 A1    45 ■...
  • Page 49 Toute réparation de l'appareil au cours de la période sous ► garantie devra être exclusivement confiée à un service après-vente agréé par le fabricant, sinon tous dommages se produisant ultérieurement ne seront pas couverts par la garantie. │ FR │ BE ■ 46    SEAD 1800 A1...
  • Page 50: Matériels Fournis

    7 Afficheur « température réglée » (SET TEMP) 8 Enroulement du cordon 9 Bouton tournant du régulateur « Température » (°C) et aussi touche de commande « START/STOP » 0 Robinet q Levier de robinet FR │ BE │ SEAD 1800 A1    47 ■...
  • Page 51: Installation Et Raccordement

    Les matériaux d‘emballage sont repérés par des abréviations (a) et des numéros (b) qui ont la signification suivante: 1–7 : Plastiques, 20–22 : Papier et carton, 80–98 : Matériaux composites. │ FR │ BE ■ 48    SEAD 1800 A1...
  • Page 52: Mise En Place De L'appareil, Préparation Pour L'utilisation

    En raison de résidus liés à la fabrication, la première mise en service peut entraîner la formation de certaines odeurs. Ceci n'est pas nocif et s'estompe après quelque temps. Assurez une aération suffisante, par exemple en ouvrant une fenêtre. FR │ BE │ SEAD 1800 A1    49 ■...
  • Page 53: Préparer Les Aliments/Bocaux

    « » s'affiche à l'écran et la minuterie démarre pour le comptage de temps (afficheur « minutes » 5). │ FR │ BE ■ 50    SEAD 1800 A1...
  • Page 54: Stériliser

    4) Fermer le stérilisateur avec le couvercle 1. MISE EN GARDE ! RISQUE D'ACCIDENT ! Lorsqu'il est chaud, saisissez l'appareil uniquement au niveau des poignées 2. ► Risque de brûlure ! FR │ BE │ SEAD 1800 A1    51 ■...
  • Page 55 100 (MAX) asperge 100 (MAX) petits pois 100 (MAX) cornichons à la russe carottes 100 (MAX) citrouille chou-rave 100 (MAX) célerie 100 (MAX) choux de Bruxelles/choux rouges 100 (MAX) │ FR │ BE ■ 52    SEAD 1800 A1...
  • Page 56: Chauffage De Produits Liquides/Maintien À La Température

    L'appareil continue à chauffer tant qu'il reste sous tension. 5) Remuez régulièrement les liquides pour une répartition uniforme de la chaleur. 6) Un signal sonore retentit lorsque la température souhaitée est atteinte. FR │ BE │ SEAD 1800 A1    53 ■...
  • Page 57: Protection Contre La Surchauffe

    ■ Nettoyer l'écran avec un chiffon souple, non pelucheux. Nettoyer la grille de stérilisation 4 dans un bain savonneux doux puis rincer ■ à l'eau claire. │ FR │ BE ■ 54    SEAD 1800 A1...
  • Page 58: Nettoyage Du Robinet

    REMARQUE ► En cas d‘entartrage léger, il suffit la plupart du temps d‘essuyer l‘intérieur de l‘appareil avec une lavette imbibée de vinaigre. Rincez ensuite l‘appareil à l‘eau claire et séchez-le. FR │ BE │ SEAD 1800 A1    55 ■...
  • Page 59: Rangement

    1/4 l de vinaigre de vin 1 kg de sucre jus et pelures de citron une racine de gingembre (gingembre frais découpé en tranches) une tige de cannelle quelques clous de girofle │ FR │ BE ■ 56    SEAD 1800 A1...
  • Page 60: Poires Au Caramel

    Laisser reposer une nuit, puis remuer. Mettre les fraises dans un bocal à conserve (ne remplir qu'au 2/3) et bien refermer le bocal. Chauffer dans l'appareil à 80 °C pendant 25 minutes environ. FR │ BE │ SEAD 1800 A1    57 ■...
  • Page 61: Mise Au Rebut

    30 –100  °C Indice de protection IPX3 (protection contre les projections d‘eau) Tous les éléments de cet appareil en contact avec les aliments conviennent aux produits alimentaires. │ FR │ BE ■ 58    SEAD 1800 A1...
  • Page 62: Garantie Pour Kompernass Handels Gmbh Pour La Belgique

    Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé. FR │ BE │ SEAD 1800 A1    59 ■...
  • Page 63: Procédure En Cas De Garantie

    (ticket de caisse) ainsi que la description brève du vice et du moment de son apparition. │ FR │ BE ■ 60    SEAD 1800 A1...
  • Page 64 L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil. FR │ BE │ SEAD 1800 A1    61 ■...
  • Page 65 à compter de la découverte du vice. Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit. │ FR │ BE ■ 62    SEAD 1800 A1...
  • Page 66: Service Après-Vente

    (www.lidl-service.com) et vous pourrez ouvrir votre mode d’emploi en saisissant votre référence (IAN) 365675_2010. Service après-vente Service France Tel.: 0800 919270 E-Mail: kompernass@lidl.fr Service Belgique Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 365675_2010 FR │ BE │ SEAD 1800 A1    63 ■...
  • Page 67: Importateur

    Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www.kompernass.com │ FR │ BE ■ 64    SEAD 1800 A1...
  • Page 169 │ ■ 166    SEAD 1800 A1...
  • Page 190 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stand der Informationen · Version des informations · Stand van de informatie Stav informací · Stan informacji · Stav informácií · Estado de las informaciones · Tilstand af information: 11/ 2020 ·...

Table des Matières