SilverCrest SET 600 A1 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour SET 600 A1:
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 36

Liens rapides

ELECTRIC COOKING POT / ELEKTRISCHER KOCHTOPF /
CASSEROLE ÉLECTRIQUE SET 600 A1
ELECTRIC COOKING POT
Operating instructions
CASSEROLE ÉLECTRIQUE
Mode d'emploi
ELEKTRICKÝ HRNEC
Návod k obsluze
ELEKTRICKÝ HRNIEC
Návod na obsluhu
ELEKTRISK GRYDE
Betjeningsvejledning
IAN 365498_2010
ELEKTRISCHER KOCHTOPF
Bedienungsanleitung
ELEKTRISCHE KOOKPAN
Gebruiksaanwijzing
GARNEK ELEKTRYCZNY
Instrukcja obsługi
CAZO ELÉCTRICO
Instrucciones de uso
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest SET 600 A1

  • Page 2: Table Des Matières

    Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Page 19 ■ 16  │   GB │ IE SET 600 A1...
  • Page 35 ■ 32  │   DE │ AT │ CH SET 600 A1...
  • Page 36: Mode D'emploi

    Importateur ..........50 FR │ BE  │  33 ■ SET 600 A1...
  • Page 37: Introduction

    à sa destination, de réparations effectuées incorrectement, de modifications non autorisées, ou encore de l'utilisation de pièces de rechange non agréées. L'utilisateur assume seul la responsabilité des risques encourus. ■ 34  │   FR │ BE SET 600 A1...
  • Page 38: Avertissements De Sécurité

    N'immergez jamais l'appareil dans de l'eau ni dans d'autres liquides ! Il y a danger de mort par électrocu- tion si du liquide entre en contact avec des pièces sous tension pendant le fonctionnement. FR │ BE  │  35 ■ SET 600 A1...
  • Page 39 être confiés à des enfants, sauf s'ils sont âgés de 8 ans ou plus et s'ils effectuent ces opérations sous surveillance. En cas d'usage abusif, il existe un risque de blessures. ► Utilisez l'appareil toujours de manière conforme à sa destination. ■ 36  │   FR │ BE SET 600 A1...
  • Page 40: Matériel Livré Et Inspection Après Le Transport

    Vérifiez si la livraison est au complet et ne présente aucun dégât apparent. ► En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant d'un emballage défectueux ou liés au transport, veuillez vous adresser à la hotline du service après-vente (voir chapitre Service après-vente). FR │ BE  │  37 ■ SET 600 A1...
  • Page 41: Présentation De L'appareil

    à une stabilité supplémentaire. ► La prise doit être facilement accessible afin que le cordon d'alimentation puisse être facilement débranché en cas d'urgence. ■ 38  │   FR │ BE SET 600 A1...
  • Page 42: Mise En Service

    2) Versez les aliments ou l'eau dans la cuve . Lors du remplissage, respectez les repères MIN (0,5 l) et MAX (1,2 l) sur la paroi intérieure de la cuve FR │ BE  │  39 ■ SET 600 A1...
  • Page 43: Exemples D'utilisation

    MIN (0,5 l) et MAX (1,2 l) sur la paroi intérieure de la cuve . Remplissez la cuve au maximum jusqu'au repère MAX et au minimum jusqu'au repère MIN. ■ 40  │   FR │ BE SET 600 A1...
  • Page 44: Cuisson De Pâtes

    (eau + aliments) ne doit pas dépasser le repère MAX (1,2 l). Pour la cuisson de pâtes, nous recommandons de verser 1 litre d'eau dans la cuve et d'y ajouter 100 g de pâtes. FR │ BE  │  41 ■ SET 600 A1...
  • Page 45: Préparation De Hot Pot

    Poussez l'interrupteur à bascule vers la droite en position I. Laissez le bouillon mijoter sur ce niveau pour la préparation du hot pot. ■ 42  │   FR │ BE SET 600 A1...
  • Page 46: Exemple De Recette De Hot Pot Avec Un Dip Aux Cacahouètes

    6) Les retirer de la cuve à l'aide d'une cuillère, d'une écumoire ou d'une fourchette. 7) Déguster avec le dip aux cacahouètes. Nous conseillons d'accompagner le plat de pain frais. FR │ BE  │  43 ■ SET 600 A1...
  • Page 47: Nettoyage Et Entretien

    Utilisez un détartrant approprié pour les conteneurs de produits alimentaires et disponible en magasins d'équipements ménagers (par ex. détartrant pour machines à café). Respectez les consignes d'utilisation du détartrant. Après le détartrage, rincez abondamment l'appareil à l'eau claire. ■ 44  │   FR │ BE SET 600 A1...
  • Page 48: Rangement

    Observez le marquage sur les différents matériaux d'emballage et triez-les séparément si nécessaire. Les matériaux d'emballage sont repérés par des abréviations (a) et des numéros (b) qui ont la signification suivante : 1–7 : plastiques, 20–22 : papier et carton, 80–98 : matériaux composites. FR │ BE  │  45 ■ SET 600 A1...
  • Page 49: Garantie Pour Kompernass Handels Gmbh Pour La Belgique

    La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inap- proprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé. ■ 46  │   FR │ BE SET 600 A1...
  • Page 50: Procédure En Cas De Garantie

    Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit réparé ou un nouveau produit en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l’échange du produit. FR │ BE  │  47 ■ SET 600 A1...
  • Page 51 été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. ■ 48  │   FR │ BE SET 600 A1...
  • Page 52 Vous trouverez la référence sur la plaque signalétique sur le produit, une gravure sur le produit, sur la page de garde du mode d’emploi (en bas à gauche) ou sur l’autocollant au dos ou sur le dessous du produit. FR │ BE  │  49 ■ SET 600 A1...
  • Page 53: Service Après-Vente

    Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www.kompernass.com ■ 50  │   FR │ BE SET 600 A1...
  • Page 69 ■ 66  │   NL │ BE SET 600 A1...
  • Page 85 ■ 82  │   SET 600 A1...
  • Page 101 ■ 98  │   SET 600 A1...
  • Page 117 ■ 114  │   SET 600 A1...
  • Page 133 ■ 130  │   SET 600 A1...
  • Page 149 ■ │     SET 600 A1...
  • Page 150 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stand der Informationen · Version des informations · Stand van de informatie Stav informací · Stan informacji · Stav informácií · Estado de las informaciones · Tilstand af information: 01 / 2021 ·...

Table des Matières