Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12
DATOS TÉCNICOS
DETECTOR LÁSER
Alcance de láser*..............................................................................
Ángulo de recepción .........................................................................
Precisión de medición**
"alta" ..............................................................................................
"baja" .............................................................................................
Compatibilidad de longitud de onda .................................................
Zona de recepción ............................................................................
Indicador de posición central (desde arriba) ....................................
Desconexión automática
Ninguna pulsación de botón y ninguna detección láser ................
Ninguna pulsación de botón con detección láser activa ...............
Tiempo de funcionamiento, aprox. ...................................................
Voltaje de batería..............................................................................
Temperatura de funcionamiento ......................................................
Temperatura de almacenamiento .....................................................
Altura máx. .......................................................................................
Humedad rel. máx. ...........................................................................
Grado de contaminación según IEC 61010-1 ..................................
BATERIA ...........................................................................................
Peso de acuerdo con el procedimiento EPTA .................................
Dimensiones (longitud x anchura x altura) .......................................
Grado de protección .........................................................................
* En caso de condiciones ambientales adversas (p. ej., radiación solar directa) es posible que se reduzca el rango de trabajo.
** Depende de la distancia entre el receptor láser y el láser de línea
*** En caso de existencia de depósitos conductivos o depósitos secos no conductivos que pueden pasar a ser conductivos a partir de un
determinado grado de condensación. Por regla general, en semejantes condiciones ambientales, el aparato está protegido contra la
radiación solar directa, precipitaciones o vientos fuertes, pero sin que se controle la temperatura y la humedad del aire.
ATENCIÓN: Lea atentamente las indicaciones e
intrucciones de seguridad. En caso de no atenerse a las
advertencias de peligro e instrucciones siguientes, ello puede
ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesión grave.
Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones
para futuras consultas.
INDICACIONES DE SEGURIDAD PARA DETECTOR
LÁSER
Nunca desmonte este aparato
No utilizar esta radio cerca del agua
Limpar sólamnte con un paño seco. Ciertos lipiadores pueden
dañar los plásticos y otras superfi cies aisladas. Mantenga el asa
siempre limpia de polvo y grasa
Reparar solamante en talleres especializados
No colocar cerca de fuentes de calor
No colocar sobre el aparato llamas abiertas como, por ejemplo,
velas
El aparto no debe exponerse a salpicaduras ni a gotas de agua.
No colocar encima del aparato ningún recipiente con líquidos
como, por ejemplo, jarrones.
¡Advertencia! Para reducir el riesgo de incendio, lesiones
personales o daños al producto debido a un cortocircuito, no
sumerja el aparato, la batería o el cargador en líquido alguno y
asegúrese de que no entren líquidos en los aparatos o baterías.
Los líquidos corrosivos o conductivos como el agua de mar,
ciertas sustancias químicas, blanqueadores o productos que
contienen sustancias blanqueadoras, pueden producir un
cortocircuito.
Esté atento a posibles valores erróneos cuando el aparato está
defectuoso o se ha caído, o bien se ha utilizado incorrectamente
o se ha modifi cado.
Asegúrese de que los soportes magnéticos están fi rmemente
adheridos a una superfi cie metálica. En ciertas circunstancias es
posible que sobre superfi cies metálicas de espesor reducido la
fuerza magnética no sea sufi ciente para sostener el aparato, de
forma que este podría caerse.
No retirar las etiquetas ni las placas de características. Estas
placas contienen informaciones importantes. Si faltan estas
placas indicativas o dejan de ser legibles, póngase en contacto
con el servicio de atención al cliente de MILWAUKEE para recibir
un recambio de forma gratuita.
26
ESPAÑOL
LLD50
........................... 5-50 m
.......................... ± 40°
......................... ±0,75 mm @10 m
........................... ±1,0 mm @10 m
..................... 510-530 nm
........................... 76,2 mm
........................... 63,5 mm
.............................. 15 min
................................ 3 h
.............................. 20 h
................................ 3 V
...................... -10 - 50 °C
...................... -20 - 60 °C
.......................... 2000 m
.............................. 90 %
................................ 3 ***
...............2x 1.5V LR6 (AA)
........................... 0,23 kg
.............158 x 76 x 25 mm
........................... IP54
El empleo de elementos de control, la realización de ajustes u
operaciones diferentes a lo aquí descrito podrían derivar en la
exposición a una radiación peligrosa.
Apagar el aparato después de usarlo. Extraer las baterías antes
de guardar el aparato en caso de que no se use durante un
tiempo prolongado.
El aparato cumple con los requisitos máximos de las normas y
regulaciones pertinentes en materia de compatibilidad
electromagnética (CEM). Sin embargo, no es posible descartar
por completo que se produzca una interferencia con otros
aparatos.
El rendimiento del aparato se puede ver afectado por campos
electromagnéticos.
En caso de interferencias electromagnéticas, identifi que y elimine
la fuente de dichas interferencias o coloque el aparato en otro
lugar.
INDICACIONES ESPECIALES DE SEGURIDAD BATERÍA
Para un funcionamiento correcto se han de utilizar en el aparato 2
pilas AA. No emplear otros suministros de tensión o de corriente.
Guardar siempre las pilas fuera del alcance de los niños.
No utilizar a la vez pilas nuevas y usadas. No utilizar a la vez
pilas de distintos fabricantes (o de distintos tipos de un mismo
fabricante).
No utilizar a la vez pilas recargables y no recargables.
Colocar las pilas de acuerdo con lo símbolos + / – .
Eliminar inmediatamente las pilas agotadas de acuerdo con lo
prescrito.
En caso de sobrecarga o alta temperatura, pueden llegar a
producirse escapes de ácido provenientes de la batería. En caso
de contacto con éste, límpie inmediatamente la zona con agua y
jabón. Si el contacto es en los ojos, límpiese concienzudamente
con agua durante 10 minutos y acuda inmediatamente a un
médico
Este aparato no puede ser operado por personas (niños
inclusive) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales
sean reducidas y/o por personas sin experiencia o conocimientos,
a no ser que estas estén supervisadas o hayan sido instruidas en
el manejo seguro del aparato por una persona responsable de su
seguridad. Se requiere la supervisión de los niños a fi n de
asegurarse de que no juegan con el aparato.
APLICACIÓN DE ACUERDO A LA FINALIDAD
Con ciertas restricciones, el detector láser se puede utilizar en
exteriores expuesto directamente a la radiación solar o en
condiciones de gran luminosidad, así como en interiores, con un
alcance de hasta 50 metros (164 pies).
No utilice este producto para ninguna otra aplicación que no sea
su uso normal.
DECLARACION DE CONFORMIDAD CE
Por la presente, Techtronic Industries GmbH declara que el
equipo de radio modelo LLD50 cumple con la Directiva 2014/53/
UE. El texto completo de la declaración de conformidad CE se
encuentra disponible en la siguiente dirección de internet: http://
services.milwaukeetool.eu
CONTROL DE EXACTITUD DE CAMPO
Controle la exactitud de campo de todo detector láser nuevo
inmediatamente después de desembalarlo y antes de utilizarlo en
la obra. Si dicha exactitud difi ere de los datos indicados para el
producto, póngase en contacto con un centro de asistencia
técnica de Milwaukee. De lo contrario, es posible que se
produzca la extinción del derecho de garantía.
Factores que infl uyen en la exactitud de campo
La luz solar u otras fuentes luminosas potentes pueden afectar
dicha exactitud. Obtendrá resultados óptimos en interiores o en
zonas protegidas de la radiación solar directa.
El manejo incorrecto del detector láser, como, por ejemplo,
sometiéndolo a golpes fuertes en caídas, puede afectar la
precisión de medición. Es por ello que se recomienda comprobar
la exactitud de campo después de caídas o antes de mediciones
importantes.
Con los láseres de Milwaukee obtendrá resultados óptimos.
Precisión de la alineación horizontal
Colocar un láser compatible a 10 metros de distancia de una
pared lisa. Activar el rayo láser horizontal.
1. Asegurarse de que la fuente láser está bien alineada y de
que el rayo alcanza perpendicularmente la pared.
2. Posicionar el detector pegado a la pared directamente
delante de la fuente láser y algo por debajo de la línea láser
proyectada.
3. Mantener el detector siempre paralelo al suelo y moverlo
lentamente hacia arriba hasta que aparezca la fl echa hacia
abajo.
4. Mover el detector hacia abajo hasta que aparezca la línea
central.
5. Trazar una línea sobre la pared – Punto I.
6. Seguir moviendo el detector hacia abajo hasta que aparezca
la fl echa hacia arriba.
7. Mover el detector hacia arriba hasta que aparezca la línea
central.
8. Trazar una línea sobre la pared – Punto II.
9. Medir la distancia entre el punto I y el punto II y dividir por 2.
Point I
Point I
d
Point II
Point II
MANTENIMIENTO
Limpieza
Mantener la carcasa del aparato limpia, seca y libre de aceite y
grasa. Limpiar solo con un jabón suave y un paño húmedo dado
que algunos detergentes y disolventes contienen sustancias que
pueden dañar la carcasa de plástico y otras piezas aisladas.
Algunos contienen, por ejemplo, gasolina, aguarrás, disolvente de
barniz, detergentes clorados, amoniaco o productos de limpieza
doméstica que contienen amoniaco. No utilizar disolventes
infl amables o combustibles para la limpieza.
Limpieza de la ventanilla del sensor
Eliminar las impurezas sueltas con aire comprimido limpio.
Limpiar con cuidado la superfi cie con una bastoncillo de algodón
húmedo.
Reparación
Este aparato solo cuenta con pocos componentes que puedan
ser reparados. No abrir la carcasa o desmontar el aparato. Si el
aparato no funciona correctamente, envíelo junto con la batería y
el cargador a un centro de asistencia técnica autorizado cercano
para su reparación.
Utilice solamente accesorios y repuestos Milwaukee. En caso de
necesitar reemplazar componentes no descritos, contacte con
cualquiera de nuestras estaciones de servicio Milwaukee
(consultar lista de servicio técnicos)
Puede solicitar, en caso necesario, una vista despiezada del
aparato bajo indicación del tipo de máquina y el número de seis
dígitos en la placa indicadora de potencia en su Servicio de
Postventa o directamente en Techtronic Industries GmbH,
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.
SÍMBOLOS
¡ATENCIÓN! ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO!
Lea las instrucciones detenidamente antes de
conectar la herramienta
Los electrodomésticos y las baterías/acumuladores no
se deben eliminar junto con la basura doméstica.
Los aparatos eléctricos y los acumuladores se deben
recoger por separado y se deben entregar a una
empresa de reciclaje para una eliminación respetuosa
con el medio ambiente.
Infórmese en las autoridades locales o en su tienda
especializada sobre los centros de reciclaje y puntos
de recogida.
Marcado de conformidad europeo
Marcado de conformidad británico
Marcado de conformidad ucraniano
Marcado de conformidad euroasiático
ESPAÑOL
27

Publicité

loading