WAGNER Project Pro 119 - 0418C - Prescriptions de sécurité Traduction du mode d'emploi original Attention! Danger de blessure par injection de produit! Les groupes „Airless“ produisent des pressions de projection extrêmement élevées. Danger Ne jamais exposer les doigts, les mains ou d'autres parties du corps au jet! Ne jamais diriger le pistolet vers soi, vers d’autres personnes...
WAGNER Project Pro 119 - 0418C - Prescriptions de sécurité Consignes générales de sécurité l’extérieur. L’utilisation d’une rallonge appropriée pour l’extérieur diminue le risque de choc électrique. Lire toutes les instructions. Des erreurs lors de l’application des instructions mentionnées dans la suite peuvent provoquer un choc 3.
WAGNER Project Pro 119 - 0418C - Prescriptions de sécurité Ventilation le fonctionnement de l’appareil. Faites réparer les pièces endommagées avant d’utiliser l’appareil. De nombreux accidents sont Il faut assurer une bonne ventilation naturelle ou forcée afin d‘éviter causés par des outils électriques mal entretenus.
Flexible de pulvérisation ....Le flexible de pulvérisation relie le pistolet à la pompe. Produits de revêtement traitables En cas de doute, veuillez vous adresser au service après- vente Wagner pour assurer la compatibilité du produit de Laques et lasures à base d’eau et de solvants. revêtement avec les matériaux utilisés pour la construction Peintures-laques, huiles, agents de séparation, peintures à...
WAGNER Project Pro 119 - 0418C WAGNER Project Pro 119 - 0418C Caractéristiques techniques Recommandation de dilution Produits Type de pompe Pompe à piston Tension 230-240 V 50 Hz Vernis non dilués Puissance absorbée 720 W Produits de protection du bois (en phase solvantées ou aqueuses),...
WAGNER Project Pro 119 - 0418C WAGNER Project Pro 119 - 0418C L’appareil va commencer à aspirer le produit via le B) Maintenir un angle droit entre le pistolet pulvérisateur et la tube d’aspiration dans la pompe et le rejettera par le surface.
WAGNER Project Pro 119 - 0418C WAGNER Project Pro 119 - 0418C Rangement Figure 16 – Nettoyage du pistolet pulvérisateur 1. S’assurer que la pompe est éteinte en la mettant sur OFF (O). S’assurer que le bouton PRIME/SPRAY est sur PRIME.
WAGNER Project Pro 119 - 0418C WAGNER Project Pro 119 - 0418C Figure 19 – Nettoyage de la soupape d’arrivée Accessoires Réf. # Description En cas de problèmes d’amorçage, il peut être nécessaire 0418705 Buse, XS ....Vernis et laques en phase aqueuse de nettoyer ou de faire l’entretien de l’appareil.
WAGNER Project Pro 119 - 0418C WAGNER Project Pro 119 - 0418C Figure 23 – Instructions pour le NE PAS tenter d’ôter les joints inférieurs du nouveau remplacement du joint de la section piston. d’acheminement 4. Insérer l’outil d’insertion (10) et le visser en position pour Référence du kit 0418716...
Page 35
WAGNER Project Pro 119 - 0418C - Dépannage/Entretien Problème Cause Solution Le pulvérisateur ne démarre Le pulvérisateur n’est pas branché. Brancher le pulvérisateur. pas. L’interrupteur ON/OFF est en position OFF. Mettre l’interrupteur ON/OFF sur ON. Le pulvérisateur a été éteint alors qu’il était Placer le curseur du PressureTrac™...
Ispettorato del Lavoro) possono interdire l’impiego les organismes de contrôle officiels concernés (syndicats corporatifs dell’intero apparecchio. et inspection du travail) sont susceptibles d’interdire purement et Con gli accessori e le parti di ricambio originali WAGNER avete la garanzia simplement l’utilisation de l’appareil ou de l’installation entière. che tutte le norme di sicurezza sono soddisfatte. Avec les accessoires et les pièces de rechange d’origine WAGNER, vous avez la garantie que toutes les réglementations de sécurité...
Page 101
Uw oude Wagner-apparaat wordt door ons resp. Wagner or one of our dealers will take back your used Wagner onze handelsvertegenwoordigingen teruggenomen en op waste electrical or electronic equipment and will dispose of it de betreffende inzamelpunten gedeponeerd.
EN 55014-1:2006+A1:2009, EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008, EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009, EN 61000-3-3:2008 i.V. T. Jeltsch i. V. J. Ulbrich Vice President Development Manager Product Strategy & Planning Dokumentationsverantwortlicher Responsible person for documents Responsable de la documentation Documentatieverantwoordelijke Responsabile della documentazione J. Wagner GmbH Otto-Lilienthal-Str. 18 D-88677 Markdorf...