Wagner Project 115 - 0418A - Prescriptions de sécurité Traduction du mode d'emploi original Attention! Danger de blessure par injection de produit! Les groupes „Airless“ produisent des pressions de projection extrêmement élevées. Danger Ne jamais exposer les doigts, les mains ou d'autres parties du corps au jet! Ne jamais diriger le pistolet vers soi, vers d’autres personnes...
Wagner Project 115 - 0418A - Prescriptions de sécurité Consignes générales de sécurité Si vous travaillez en extérieur avec un outil électrique, utilisez uniquement des rallonges qui sont également homologuées pour Lire toutes les instructions. Des erreurs lors de l’application des l’extérieur.
Wagner Project 115 - 0418A - Prescriptions de sécurité protection (terre). Traitez l’appareil avec soin. Contrôlez si les éléments mobiles de l’appareil fonctionnent correctement et se coincent pas, si des pièces sont cassées ou endommagées au point d’entraver Ventilation le fonctionnement de l’appareil. Faites réparer les pièces Il faut assurer une bonne ventilation naturelle ou forcée afin d‘éviter...
Wagner Project 115 - 0418A - Prescriptions de sécurité Nettoyage du matériel au solvant matériel et le pistolet. Travaux à l’extérieur : Lors du nettoyage du matériel avec un solvant, ne Eviter que les vapeurs de solvant sont dirigées en jamais projeter ou pomper dans un récipient...
Vous trouverez des informations détaillées sur la fiche technique du En cas de doute, veuillez vous adresser au service après- fabricant (téléchargement par internet). vente Wagner pour assurer la compatibilité du produit de 1. Remuez la peinture et versez la quantité nécessaire dans le revêtement avec les matériaux utilisés pour la construction godet à...
Wagner Project 115 - 0418A Figure 8 - Démonter/Vider la trémie d’entrée et permettre au produit de pulvérisation de couler par le tube de retour. S’assurer que les sols et les meubles sont protégés avec 4. Replacer la trémie et le tube de retour, puis recommencer la des bâches afin d’éviter tout dommage.
Wagner Project 115 - 0418A C) Maintenir le pistolet pulvérisateur perpendiculaire à la surface, vers l’avant. Déverrouiller le pistolet et reprendre la sinon une partie de la couche sera plus mince que l’autre. pulvérisation. D) Déclencher le pistolet après avoir commencer le mouvement. Rangement Relâcher la gâchette avant d’avoir terminé le mouvement. Le pistolet pulvérisateur doit être en mouvement lorsque la gâchette est...
Page 32
Wagner Project 115 - 0418A Figure 20 – Nettoyage de la soupape d’arrivée (Référence l’intérieur du récipient à déchets (mettre le pistolet à la terre avec un récipient métallique si le solvant utilisé pour la purge du kit 0418714) est inflammable). 8. Appuyer sur le pistolet jusqu’à ce que le fluide sortant de En cas de problèmes d’amorçage, il peut être celui-ci soit clair.
Wagner Project 115 - 0418A Problème Cause Solution Le pulvérisateur ne démarre Le pulvérisateur n’est pas branché. Brancher le pulvérisateur. pas. 2. L’interrupteur ON/OFF est en position OFF. 2. Mettre l’interrupteur ON/OFF sur ON.. Le pulvérisateur a été éteint alors qu’il était Lors de la pulvérisation, le moteur se met en marche et encore sous pression.
Avec les accessoires et les pièces de rechange d’origine 2 jaar garantie WAGNER, vous avez la garantie que toutes les réglementations de sécurité sont bien respectées. De garantie bedraagt 2 jaar, gerekend vanaf de dag van verkoop (kassabon). Deze garantie omvat en is beperkt tot het Durée de garantie: 2 ans...
Wagner Project 115 - 0418A Konformitätserklärung Déclaration de conformité Hiermit erklären wir, dass die Bauart von Par la présente, nous déclarons, que le type de 0418A - WAGNER Project 115 0418A - WAGNER Project 115 folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht: Correspond aux dispositions pertinentes suivantes: 2006/42/EG, 2004/108/EG, 2002/95/EG, 2002/96/EG 2006/42/EG, 2004/108/EG, 2002/95/EG, 2002/96/EG Angewendete harmonisierte Normen, insbesondere: Normes harmonisée utilisées, notamment: EN 60335-1:2002+A11:2004+A1:2004+A12:2006+A13:2008...