Securing The Machine - Graef 188 MASTER CONCEPT Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

6
A B
3.0 Sicherung
Die Geräte besitzen zur Sicherung gegen unbefugte Benutzung einen Einschaltschutz (6). Der unter dem Schlitten (5) angebrachte
Einschaltschutz (6) wird ohne Druck auf die Sicherheitsschalttaste (4) mit dem Finger in Richtung A gedrückt. Anschalten des Gerätes
nur bei Entriegelung des Einschaltschutzes (6) in Richtung B möglich. (Bild 1)
Die 188 MASTER ist ein Kippschneider und kann sowohl als Gradschneider für das Schneiden von anspruchsvollem Schneidgut wie
Schinken, Weichwurst und Käse als auch als Schwerkraftschneider für das Schneiden von Brot, Hartwürsten und Gemüse eingesetzt
werden. Um die Maschine zu kippen, drücken Sie zunächst den Verriegelungsknopf (15) ein. Die Maschine wird entrastet. Dann
ziehen Sie mit dem Kipphebel (16) die Maschine kraftvoll hoch, bis diese an den Anschlag stößt und hörbar einrastet. Erst dann ist die
Maschine gesichert. Um die Maschine wieder gerade zu stellen, Kipphebel (16) nach unten drehen. Durch Drücken auf den hinteren
Teil des Profils (7) Maschine in den Bolzen (17) einrasten.

3.0 Securing the machine

The machines have a safetey catch (6) to protect them against unauthorized use. The catch (6) prevents the machines from being
switched on. It is located under the carriage (5). Exerting no pressure on the safety button (4) slide the switch in the direction of the
setting button (8). the machine can only be switched on when the catch has been released (Fig. 1).
The 188 MASTER is a pivoting multi-slicer that can be used to slice ham, sausage and cheese. It can also be used as a gravity
assisted-style slicer for bread, hard suasage and vegetables. Then pull the machine upward forcefully with the swivel lever (16) until
it makes contact with the limit stop and audibly locks into place. Then raise the lever (16) until the machine is flush against the
base plate. To return the machine to its original position, pull the lever (16) down. To engage the machine in the bolt (17), push
the back of the frame (7).
3.0 Sécurité
Pour empêcher toute utilisation intempestive, les modèles sont équipés d'un verrouillage de sécurité. Pousser le dispositif (6) placé
sous le chariot (5) avec le doigt vers le bouton de réglage (8), sans appuyer sur le commutateur de sécurité (4). tant que ce dispositif
de sécurité n'est pas déverrouillé, l'appareil ne peut être mis ne marche (ill. 1).
Trancheuse basculante pour une découpe verticale (du jambon, de la saucisse douse, du fromage) ainsi qu#une découpe oblique (du
pain, des légumes, de la saucisse dure). Tirez ensuite la machine à fond vers le haut à l'aide du levier de pivotement (16) jusqu'à
ce que celui-ci atteigne la butée et s'enclenche correctement. La machine n'est bloquée qu'une fois le levier enclenché. A l'aide du
levier vous basculez la machine en haut (16). Pour mettre la machine dans la position d'origine vous basculez le levier (16) en bas
en poussant sur la partie arrière (17) du chariot.
3.0 Sicurezza
I modelli sono muniti di un dispositivo di protezione dell-avviamento (6) per evitare l'impiege non autorizzato. Il dispositivo (6) che
si trova sotto il carrello (5) viene spinto con il dito verso la manopola di regolazione (8), senza premere l'interruttore di sicurezza (4).
S'avviamento del motore è possibile solo dopo aver effettuato lo sbloccaggio. (ill. 1).
Il 188 MASTER è una affettatrice orientabile e può essere impiegata sia come affettatrice lineare per proscuiutti, salami morbidi e formaggi che
come affettatrice a gravità per tagliare pane, salami duri e verdure. Quindi tirare con forza la macchina verso l'alo servendosi della leva girevole
(15) finché questa non si scontra con l'aresto e si innesta in modo acusticamente percepiblile. Solo allora la macchina è sicura. La macchina viene
sganciata. Poi portate in alto con la leva girevole (16) la macchina, fino a che questa non sia serrata contro la piastra di fondo. Per rimettere la
macchina diritta, girare la leva (16) verso il basso. Premendo sulla parte posteriore del profilo (7) la macchina si aggancia nel perno (17).
3.0 Beveiliging
De apparaten hebben een schakelbeveiliging (6) om onbevoegd gebruik te voorkomen. De onder de skede (5) aangebrachte
schakelbeveiliging (6) wordt, zonder op de veiligheidsschakelaar (4) te drukken, geactiveerd door hem met de vinger in de richting
van de instelknop (8) te drukken. De snijmachine kan alleen in gebruik genomen worden door de schakelbeveiliging in tegengestelde
richting te drukken (afb. 1).
De 188 MASTER is een kantelbare allessnijder en kan gebruikt worden als rechtsnijder van hesp, zachte worst en kaas als schuinsijder
voor het snijden van brood, harde worst en groenten. Vervolgens trekt u met de zwenkhandel (16) de machine krachtig omhoog
totdat deze de aanslag bereikt en hoorbaar vastklikt. Pas dan is de machine geborgd. Vervolgens kantelt u, met behulp van de
kantelhendel (16) de machine omhoog. Om de machine weer rechtop te plaatsen draait u de kantelhendel (16) naar onder. door te
duwen op het achterste deel van de slede (7) klemt u de machine terug vast in de vergrendelingspin (17).
3.0 Sikring
Apparaterne har en tilkoblingsbeskyttelse (6) til sikring mod uvedkommende benyttelse. Tilkoblingsbeskyttelsen (6), som er anbragt
under slæden (5), trykkes uden tryk på sikkerhedsafbryderknappen (4) med fingeren i retning af indstilingknappen (8). Tilkobling af
apparatet er først mulig efter at spærringen er slået fra (Billede 1).
188 MASTER kan anvendes både som ligestellet eller skråtstillet pålægsmaskine. Som ligestillet til at skære skinke, bløde pølser og
ost. Som skråtstillet til at skære brød, faste pølser og grønsager. Træk derefter maskinen kraftigt op med drejehåndtaget (16), indtil
det støder mod anslaget og går hørbart i indgreb. Først derefter er maskinen sikret. Maskinen låses op. Derefter løfter De maskinen
op på skrå med svinghåndtaget (16), indtil maskinen er låst fast til bundpladen. For igen at ligestille maskinen, drejes svinghåndtaget
(16) nedad. Ved at trykke på den bageste del af profilen (7) låses maskinen fast i bolten (17).
1
15
17
16
D
GB
F
I
NL
DK

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

182 master concept172 master concept

Table des Matières