Maintenance And Care; Contact Information; Vue D'ensemble; Utilisation Conforme - EUFAB 16505 Manuel De L'opérateur

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Separate the battery maintenance device from the supply network.
Then, remove the connection of the black clamp (-). Now, remove the battery clamp from the positive pole (+)
of the battery.

MAINTENANCE AND CARE

Maintenance
If used correctly, the device is maintenance-free.
Care
Clean the pole callipers every time the charging procedure is completed. Carefully clean the device with a dry cloth. Do not use
liquids or chemical cleaning agents. Never submerge the device in liquids. Never allow liquid to flow over the device.
Properly roll up the cable before storing the device to prevent damage to the cables and the device. Store the device in a dry
and clean location.
NOTES REGARDING ENVIRONMENTAL PROTECTION
Do not put electrical devices into the household waste! Electronic and electrical devices must be collected
separately and sent for environmentally friendly recycling. Please contact your community or city administration
regarding disposal options for electronic scrap.

CONTACT INFORMATION

EAL GmbH
Otto-Hausmann-Ring 107
42115 Wuppertal, Germany
Appareil de préservation de la batterie 12 V 500 mA

VUE D'ENSEMBLE

• Utilisation conforme • Contenu de la livraison • Spécifications • Consignes de sécurité • Mode d'emploi • Entretien et nettoyage
• Contact
AVERTISSEMENT
Lisez attentivement le mode d'emploi avant la mise en service et respectez toutes les consignes de
sécurité ! Tout non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages corporels, endommager
l'appareil ou vos biens ! Conservez l'emballage d'origine en lieu sûr, de même que le bon d'achat et
ce mode d'emploi afin de pouvoir le compulser à tout moment ! Si vous transmettez cet appareil à
quelqu'un d'autre, fournissez également ce mode d'emploi. Vérifiez l'intégrité et l'intégralité du
contenu de l'emballage !

UTILISATION CONFORME

L'appareil de préservation de la batterie sert à maintenir la batterie chargée en cas de longue pause entre utilisations. L'appareil
de préservation de la batterie est adapté aux batteries plomb-acide suivantes :
• Batteries humides (WET), batteries plomb-acide (électrolyte liquide)
• Batteries gel (électrolytes en forme de gelée)
• Batterie AGM (électrolytes en vibre de verre)
• Batteries plomb-acide sans entretient (MF)
D'autres batteries ne peuvent pas être rechargées avec cet appareil.
L'appareil de préservation de la batterie ne peut pas être utilisé comme aide au démarrage. Chargez d'abord complètement la
batterie du véhicule et retirez l'appareil de recharge avant de démarrer le véhicule.
L'appareil de préservation de la batterie ne doit pas être utilisé comme source de courant électrique continu ou dans d'autres buts.
L'appareil de préservation de la batterie de batterie doit être utilisé dans un environnement sec et protégé avec des températures
allant de -15 °C à +40 °C.
+49 (0)202 42 92 83 0
+49 (0) 202 42 92 83 – 160
info@eal-vertrieb.com
www.eal-vertrieb.com
7

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières