Défauts Et Causes; Garantie Du Fabricant - REMS Frigo 2 Instructions D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour Frigo 2:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11
fra
A la fin de l'opération, arrêter l'appareil, débrancher la fiche de secteur et lais-
ser dégeler les têtes de congélation. Porter des gants appropriés au froid. Afin
d'éviter des détériorations sur l'appareil, ne démonter la sangle de serrage, les
têtes de congélation et, le cas échéant, les adaptateurs de congélation, qu'a-
près dégèlement total. Ne pas plier, tordre ou mettre les tuyaux sans effort de
traction. Cela peut mener à des défauts d'étanchéité.
Ne transporter l'appareil qu'en position debout, ne pas le coucher!
4. Maintenance
Les travaux de réparation et d'entretien se font exclusivement par Service-
Center REMS, Schorndorfer Straße 70, D-71332 Waiblingen.
5. Défauts et causes
5.1. Défaut
Pas de givrage des têtes de congélation.
Cause
Pas d'électricité.
Temps de congélation insuffisant.
Température de l'eau trop élevée.
Pompes non arrêtées, soutirage d'eau.
Tuyaux de réfrigérant/appareil défectueux.
5.2. Défaut
Pas de formation de givre sur le tube.
Cause
Temps de congélation insuffisant.
Température de l'eau trop élevée.
Pompes non arrêtées, soutirage d'eau.
5.3. Défaut
Malgré la formation de givre, il y a non congélation de la conduite.
Cause
Vérifier si le liquide à congeler contient un produit antigel.
5.4. Défaut
Durées de congélation du tableau (Fig. 3) sont nettement plus longues.
Cause
Température de l'eau trop élevée.
Pompes non arrêtées, soutirage d'eau.
Rayons de soleil sur endroit à congeler.
Peinture, rouille sur le tube à congeler.
Le ventilateur de l'appareil souffle sur l'endroit à congeler.

6. Garantie du fabricant

Le délai de garantie est de 12 mois à compter de la date de prise en charge
du nouveau produit par le premier utilisateur, au plus 24 mois à compter de la
date de livraison chez le revendeur. La date de la délivrance est à justifier par
l'envoi des documents d'achat originaux, qui doivent contenir les renseigne-
ments sur la date d'achat et la désignation du produit. Tous les défauts de fonc-
tionnement qui se présentent pendant le délai de garantie et qui sont dus à
des vices de fabrication ou de matériel, seront remis en état gratuitement. Le
délai de garantie pour le produit n'est ni prolongé ni renouvelé par la remise
en état. Sont exclus de la garantie tous les dommages consécutifs à l'usure
naturelle, à l'emploi et traitement non appropriés, au non respect des instruc-
tions d'emploi, à des moyens d'exploitation non-adéquats, à un emploi forcé,
à une utilisation inadéquate, à des interventions par l'utilisateur ou des per-
sonnes non compétentes ou d'autres causes n'incombant pas à la respon-
sabilité de REMS.
Les prestations sous garantie ne doivent être effectuées que par des ateliers
de service après-vente REMS autorisés. Les appels en garantie ne seront re-
connus que si le produit est renvoyé à l'atelier REMS en état non démonté et
sans interventions préalables. Les produits et les pièces remplacés redevien-
nent la propriété de REMS.
Les frais d'envoi et de retour seront à la charge de l'utilisateur.
Les droits juridiques de l'utilisateur, en particulier pour ses réclamations vis à
vis du revendeur, restent inchangés. Cette garantie du fabricant n'est valable
que pour les nouveaux produits, achetés au sein de l'Union Européenne, en
Norvège ou en Suisse.
Avvertimenti generali
ATTENZIONE! Le seguenti istruzioni sono da leggere molto attentamente.
Errori nel rispettare le seguenti istruzioni possono causare scossa elettrica,
incendi e/o ferite gravi. Il termine „apparecchio" usato di seguito si riferisce
ad utensili elettrici alimentati dalla rete (con cavo elettrico), ad utensili elettrici
alimentati da batterie (senza cavo elettrico), a macchine ed apparecchi elettrici.
Utilizzare l'apparecchio unicamente per l'uso cui è destinato ed in piena os-
servanza delle norme generali di sicurezza ed antinfortunistiche.
CONSERVARE CON CURA QUESTE ISTRUZIONI.
A) Posto di lavoro
a) Tenere in ordine e pulito il posto di lavoro. Disordine e un posto di
lavoro poco illuminato possono causare incidenti.
b) Non lavorare con l'apparecchio in ambienti con pericolo di esplo-
sioni, dove si trovano liquidi infiammabili, gas o polvere. Gli appa-
recchi generano scintille che possono far prendere fuoco a polvere o
vapore.
c) Tenere lontano i bambini ed altre persone durante l'utilizzo dell'ap-
parecchio. In caso di distrazioni si può perdere il controllo dell'appa-
recchio.
B) Sicurezza elettrica
a) La spina elettrica dell'apparecchio deve entrare esattamente nella
presa. La spina elettrica non deve essere modificata in nessun modo.
Non utilizzare adattatori con apparecchi elettrici con messa a terra.
Spine non modificate e prese adeguate diminuiscono il rischio di scariche
elettriche. Se l'apparecchio è provvisto di messa a terra, può essere col-
legato solamente a prese con contatto di messa a terra. Nei cantieri, in
luoghi umidi, all'aria aperta o in luoghi di montaggio simili, collegare l'ap-
parecchio alla rete solo tramite un interruttore di sicurezza (Interruttore
FI) per correnti di guasto a 30 mA.
b) Evitare il contatto con oggetti con messa a terra, come tubi, radia-
tori, forni e frigoriferi. Il rischio di una scarica elettrica aumenta se
l'utenet si trova su un pavimento conduttore di corrente.
c) Tenere l'apparecchio riparato dalla pioggia e da ambienti bagnati.
L'infiltrazione di acqua in un apparecchio elettrico aumenta il rischio di
una scarica elettrica.
d) Non usare il cavo per uno scopo diverso da quello previsto, per
trasportare l'apparecchio, per appenderlo o per estrarre la spina dalla
presa. Tenere il cavo lontano dal calore, olio, spigoli taglienti o og-
getti in movimento. Cavi danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio
di una scarica elettrica.
e) Se si lavora con l'apparecchio all'aperto, usare esclusivamente
prolunghe autorizzate anche per l'impiego all'aperto. L'utilizzo di una
prolunga autorizzata all'impiego all'aperto riduce il rischio di una scarica
elettrica.
C) Sicurezza delle persone
a) Lavorare con l'apparecchio prestando attenzione e con consapevo-
lezza. Non utilizzare l'apparecchio quando si è stanchi o sotto l'effetto
di droghe, alcool o medicinali. Un momento di deconcentrazione du-
rante l'impiego di un apparecchio può causare ferite gravi.
b) Indossare equipaggiamento di protezione personale e sempre occhiali
di protezione. L'equipaggiamento di protezione personale, come ma-
schera parapolvere, scarpe non sdrucciolevoli, casco di protezione ed
una protezione acustica per proteggere dal rumore, a seconda del tipo e
dell'impiego dell'apparecchio, diminuiscono il rischio di incidenti.
c) Evitare un avviamento accidentale. Assicurarsi che l'interruttore si
trovi in posizione „AUS", prima di inserire la spina nella presa. Se
durante il trasporto dell'apparecchio si preme accidentalmente l'interrut-
tore o si collega l'apparecchio acceso alla rete elettrica si possono cau-
sare incidenti. Non ponticellare mai l'interruttore a pressione.
d) Rimuovere utensili di regolazione o chiavi prima di avviare l'appa-
recchio. Un utensile o una chiave che si trova in una parte dell'appa-
recchio in movimento può causare ferimenti. Non toccare mai pezzi in
movimento (in circolazione).
e) Non sopravvalutarsi. Assicurarsi di essere in una posizione stabile
e mantenere sempre l'equilibrio. In questo modo è possibile tenere
meglio sotto controllo l'apparecchio in situazioni inaspettate.
f) Vestirsi in modo adeguato. Non indossare abiti larghi o gioielli. Tenere
lontano capelli, abiti e guanti da parti in movimento. Abiti larghi, gioielli
o capelli lunghi potrebbero essere afferrati da parti in movimento.
ita

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières