Becker Centronic VarioControl VC470-II Notice De Montage Et D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour Centronic VarioControl VC470-II:
Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Centronic
VarioControl VC470-II
Montage- und Betriebsanleitung
de
Funkempfänger steckbar
Wichtige Informationen für:
• den Monteur / • die Elektrofachkraft / • den Benutzer
Bitte entsprechend weiterleiten!
Diese Anleitung ist vom Benutzer aufzubewahren.
Assembly and Operating Instructions
en
Pluggable radio receiver
Important information for:
• Fitters / • Electricians / • Users
Please forward accordingly!
These instructions must be kept for future reference.
Notice de montage et d'utilisation
fr
Récepteur radio enfichable
Informations importantes pour:
• l'installateur / • l'électricien / • l'utilisateur
À transmettre à la personne concernée !
Cette notice doit être conservée par l'utilisateur.
Montage- en gebruiksaanwijzing
nl
Radio-ontvanger insteekbaar
Belangrijke informatie voor:
• de monteur / • de elektricien / • de gebruiker
Aan de betreffende personen doorgeven!
De gebruiker dient deze gebruiksaanwijzing te bewaren.
Becker-Antriebe GmbH
35764 Sinn/Germany
www.becker-antriebe.com
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Becker Centronic VarioControl VC470-II

  • Page 1 Cette notice doit être conservée par l’utilisateur. Montage- en gebruiksaanwijzing Radio-ontvanger insteekbaar Belangrijke informatie voor: • de monteur / • de elektricien / • de gebruiker Aan de betreffende personen doorgeven! De gebruiker dient deze gebruiksaanwijzing te bewaren. Becker-Antriebe GmbH 35764 Sinn/Germany www.becker-antriebe.com...
  • Page 4 Sommaire Généralités ..................... 30 Prestation de Garantie ................30 Consignes de sécurité ................31 Utilisation prévue ..................32 Montage ....................32 Branchement ..................33 Explication du fonctionnement ..............34 Programmation de la radio ............... 34 Contrôle de l’affectation du sens de rotation ..........35 Passer du mode store vénitien au mode store banne (et inversement) ..
  • Page 30: Généralités

    Notice de montage et d’utilisation Généralités Le VC470-II livré par l’usine transforme les signaux radio en signaux de commande. Il permet de commander par radio un moteur câblé. Le VC470- II peut être piloté avec tous les émetteurs du programme de commandes Centronic.
  • Page 31: Consignes De Sécurité

    • Coupez l’alimentation du câble de branchement avant de procéder au montage. • Observez lors du branchement les prescriptions des entreprises d’approvisionnement en énergie locales ainsi que les directives pour locaux humides et immergés selon VDE 100. • Utilisez uniquement des pièces originales de Becker n’ayant subi aucune modification. • Veillez à ce que personne ne se tienne dans la zone de déploiement des installations • Tenez les enfants à l’écart des commandes. • Observez les directives spécifiques de votre pays. • Lorsque l’installation est pilotée par un ou plusieurs appareils, la zone de déploiement de l’installation doit être visible pendant l’utili-...
  • Page 32: Utilisation Prévue

    Notice de montage et d’utilisation Utilisation prévue Le VC470-II doit être uniquement utilisé pour le pilotage d’installations de stores et de stores vénitiens. • Sachez qu’il est interdit d’utiliser les installations radio dans les zones où le risque de perturbations est élevé (p. ex. hôpitaux, aéroports). •...
  • Page 33: Branchement

    Lors du montage, veillez à ce que les raccordements ne soient pas endommagés lors du fonctionnement de l’installation. Recouvrez les bords tranchants sur lesquels le câble est posé avec une bande de pro- tection appropriée. En cas d’un éventuel endommagement des câbles, leur remplacement ne peut être effectué que par le fabricant. Si plus d’un moteur est commandé par le VC470-II, les moteurs doivent être découplés via des commandes à relais. Ce découplement n’est pas nécessaire pour les moteurs Becker avec fin de course électronique. Vérifiez le courant de commutation de l’appareil. Réseau 230 V / 50 Hz Moteur tubulaire 1= N (bleu) 1= N (bleu) 2= noir...
  • Page 34: Explication Du Fonctionnement

    Notice de montage et d’utilisation Explication du fonctionnement Mode store banne/ Mode store vénitien Vous pouvez passer du mode store banne au mode store vénitien et inverse- ment. Mode store banne Appuyez sur une touche de déplacement pour déplacer le store banne en auto- maintien dans la position finale programmée.
  • Page 35: Contrôle De L'affectation Du Sens De Rotation

    b) Programmation d’autres émetteurs Remarque Outre l’émetteur maître, il est également possible de programmer au maximum 15 émetteurs (dont maximum 3 capteurs) dans le VC470-II. 1. Appuyez pendant 3 secondes sur la touche de programmation de l’émetteur maître programmé au point a). L’acquittement se manifeste par une « réaction » du rideau. 2. Appuyez maintenant pendant 3 secondes sur la touche de programmation de l’émetteur à...
  • Page 36: Passer Du Mode Store Vénitien Au Mode Store Banne (Et Inversement)

    Notice de montage et d’utilisation Passer du mode store vénitien au mode store banne (et inversement) Appuyez pendant 3 secondes sur la touche de programmation de l’émetteur maître jusqu’à ce que le récepteur acquitte. Appuyez ensuite pendant 10 secondes sur la touche de programmation ainsi que sur les touches Montée/Stop/Descente jusqu’à...
  • Page 37: Position Intermédiaire

    Position intermédiaire II Application Fonction Fonction store Tension du tissu Fonction store vénitien Inversion Remarque Cette fonction permet d’ouvrir le rideau depuis la position de fin de course inférieure, de manière à atteindre la position intermédiaire II souhaitée. Avant de régler la position intermédiaire II, il faut régler les deux positions de fin de course. a) Réglage de la position intermédiaire II 1.
  • Page 38: Effacement Des Émetteurs

    Notice de montage et d’utilisation Effacement des émetteurs a) Effacer les émetteurs un à un Remarque L’émetteur maître programmé au point « Programmation de la radio » ne peut pas être effacé. Il peut uniquement être reprogrammé (cf. « Reprogrammer l’émetteur maître »). 1. Appuyez pendant 3 secondes sur la touche de programmation de l’émetteur maître. L’acquittement se manifeste par une « réaction » du rideau. 2.
  • Page 39: Reprogrammation De L'émetteur Maître

    Reprogrammation de l’émetteur maître 1. Coupez le courant du VC470-II puis remettez-le sous tension après 10 secondes. Le VC470-II passe en mode de programmation et y reste 3 minutes. Remarque Pour que le nouvel émetteur maître soit programmé uniquement dans le VC470-II souhaité, tous les autres récepteurs qui sont branchés sur le même réseau d’alimentation ne doivent plus se trouver en mode de programmation. Après remise sous tension, exécutez pour cela un ordre de déplace- ment ou d’arrêt à l’aide de l’émetteur de ces récepteurs.
  • Page 40: Effacement Des Horaires

    Notice de montage et d’utilisation Effacement des horaires Remarque Lors du processus d’effacement, les deux horaires sont toujours effa- cés. Pour effacer l’horaire de MONTÉE et de DESCENTE, appuyez pendant 10 se- condes sur la touche STOP. L’acquittement se manifeste par une « réaction » du rideau. Les horaires ont été effacés. Caractéristiques techniques Tension nominale 230-240 V AC / 50 Hz...
  • Page 41: Que Faire Si

    Que faire si… ? Anomalie Cause Mesure à prendre Le moteur ne fonc- Mauvais branchement. Vérifier le branchement tionne pas. Le VC470-II L’émetteur n’est pas Programmer l’émetteur. n’exécute pas les programmé dans le ordres de déplace- VC470-II. ment manuels. Le VC470-II L’émetteur n’est pas Programmer l’émet- n’exécute pas programmé...

Table des Matières