Télécharger Imprimer la page

Becker Centronic VarioControl VC220 Notice De Montage Et D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour Centronic VarioControl VC220:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Centronic VarioControl
VC220
Montage- und Betriebsanleitung
de
Funkempfänger für Beleuchtungsanlagen
Wichtige Informationen für:
• den Monteur / • die Elektrofachkraft / • den Benutzer
Bitte entsprechend weiterleiten!
Diese Originalanleitung ist vom Benutzer aufzubewahren.
Assembly and Operating Instructions
en
Radio receiver for lighting systems
Important information for:
• Fitters / • Electricians / • Users
Please forward accordingly!
These instructions must be kept safe for future reference.
Notice de montage et d'utilisation
fr
Récepteur radio pour systèmes d'éclairage
Informations importantes pour:
• l'installateur / • l'électricien / • l'utilisateur
À transmettre à la personne concernée!
L'original de cette notice doit être conservée par l'utilisateur.
Montage- en gebruiksaanwijzing
nl
Draadloze ontvanger voor verlichtingsinstallaties
Belangrijke informatie voor:
• de monteur / • de elektricien / • de gebruiker
Aan de betreffende personen doorgeven!
De gebruiker dient deze originele gebruiksaanwijzing te bewaren.
4034 630 053 0d     21.11.2022    
Becker-Antriebe GmbH
Friedrich-Ebert-Straße 2-4
35764 Sinn/Germany
www.becker-antriebe.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Becker Centronic VarioControl VC220

  • Page 1 Draadloze ontvanger voor verlichtingsinstallaties Belangrijke informatie voor: • de monteur / • de elektricien / • de gebruiker Aan de betreffende personen doorgeven! De gebruiker dient deze originele gebruiksaanwijzing te bewaren. 4034 630 053 0d     21.11.2022     Becker-Antriebe GmbH Friedrich-Ebert-Straße 2-4 35764 Sinn/Germany www.becker-antriebe.com...
  • Page 22 Sommaire Généralités..................... 23 Garantie .................... 23 Consignes de sécurité................ 24 Utilisation conforme ................ 25 Branchement.................. 26 Montage .................... 27 Programmation radio ................ 27 Effacement de l’émetteur ................ 28 Mise en marche/Arrêt et fonction de variation de l’intensité lumineuse .. 30 Commande de 2 niveaux d’éclairage ............ 30 Élimination ..................... 31 Caractéristiques techniques .............. 31 Que faire si...
  • Page 23 Généralités Le récepteur radio livré par l’usine transforme les signaux radio en signaux de commande. Un système d’éclairage peut être commandé par radio avec le ré- cepteur radio. Le récepteur radio peut être piloté avec tous les émetteurs de la gamme de commandes Centronic.
  • Page 24 à la compatibilité électromagnétique actuellement en vigueur, notamment en ce qui concerne la production du produit fini, l’installation et le service clien- tèle. Consignes de sécurité Les consignes de sécurité et avertissements suivants ont pour but de prévenir les risques et d’éviter les dommages corporels et matériels. Remarques générales •...
  • Page 25 Utilisation conforme Le récepteur radio décrit dans la présente notice doit être exclusivement utili- sé pour le pilotage de systèmes d’éclairage. • Sachez qu’il est interdit d’utiliser les installations radio dans des zones où le risque de perturbations est élevé (par ex. hôpitaux, aéroports). •...
  • Page 26 Branchement Prudence • Risque de blessure pouvant être provoquée par des dé- charges électriques. • Branchement à réaliser uniquement par un électricien ! • Respectez le courant de commutation de l’appareil. 1. Branchez l’appareil comme suit : marron marron Secteur bleu bleu 2.
  • Page 27 Montage Le récepteur radio peut par exemple être monté dans ou sur le rail de tête d’une protection solaire. Programmation radio Branchez le récepteur radio sur l’alimentation électrique et sur le sys- tème d’éclairage. Mettez maintenant l’installation sous tension. Le récepteur radio passe en mode programmation et y reste 3 minutes. Programmation de l’émetteur maître L’émetteur maître est le premier émetteur programmé...
  • Page 28 Programmation d’autres émetteurs Outre l’émetteur maître, il est également possible de pro- grammer au maximum 12 émetteurs dans le récepteur radio. Appuyez pendant 3 secondes sur la touche de programmation de l’émetteur maître programmé. ▻ Le récepteur confirme la programmation. Appuyez maintenant pendant 3 secondes sur la touche de programmation d’un nouvel émetteur, que le récepteur radio ne connaît pas encore.
  • Page 29 Appuyez ensuite une nouvelle fois pendant 10 secondes sur la touche de pro- grammation de l’émetteur que vous souhaitez effacer. ▻ Le récepteur confirme la programmation. ► L’émetteur a été effacé du récepteur radio. Effacement de tous les émetteurs (à l’exception de l’émetteur maître) Appuyez pendant 3 secondes sur la touche de programmation de l’émetteur maître.
  • Page 30 Appuyez pendant 10 secondes sur la touche de programmation du nouvel émetteur maître. ▻ Le récepteur confirme la programmation. ► Le nouvel émetteur maître a été programmé et l’ancien émetteur maître a été effacé. Mise en marche/Arrêt et fonction de variation de l’intensité lumineuse Pour allumer le système d’éclairage, appuyez sur la touche Montée/Descente et pour l’arrêter sur la touche Arrêt de l’émetteur.
  • Page 31 Élimination À DÉPOSER À DÉPOSER Cet appareil, EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE ses piles et cordons se recyclent Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la répara�on ou le don de votre appareil ! Le symbole de poubelle barrée sur le produit indique que l’appareil doit être impérativement éliminé...
  • Page 32 Déclaration de conformité UE simplifiée La société Becker-Antriebe GmbH atteste par la présente que cette installa- tion radio satisfait aux exigences de la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible sur Internet à l’adresse suivante : www.becker-antriebe.com/ce...
  • Page 33 33 - fr...