Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Centronic
VarioControl VC420
Montage- und Betriebsanleitung
de
Funkempfänger Unterputz
Wichtige Informationen für:
• den Monteur / • die Elektrofachkraft / • den Benutzer
Bitte entsprechend weiterleiten!
Diese Anleitung ist vom Benutzer aufzubewahren.
Assembly and Operating Instructions
en
Radio Receiver, FlushMounted
Important information for:
• Fitters / • Electricians / • Users
Please forward accordingly!
These instructions must be kept for future reference.
Notice de montage et d'utilisation
fr
Récepteur sans fil, encastré
Informations importantes pour:
• l'installateur / • l'électricien / • l'utilisateur
À transmettre à la personne concernée !
Cette notice doit être conservée par l'utilisateur.
Montage- en gebruiksaanwijzing
nl
Draadloze ontvanger, inbouw
Belangrijke informatie voor:
• de monteur / • de elektricien / • de gebruiker
Aan de betreffende personen doorgeven!
De gebruiker dient deze gebruiksaanwijzing te bewaren.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Becker Centronic VarioControl VC420

  • Page 1 Centronic VarioControl VC420 Montage- und Betriebsanleitung Funkempfänger Unterputz Wichtige Informationen für: • den Monteur / • die Elektrofachkraft / • den Benutzer Bitte entsprechend weiterleiten! Diese Anleitung ist vom Benutzer aufzubewahren. Assembly and Operating Instructions Radio Receiver, FlushMounted Important information for: •...
  • Page 3 Sommaire Généralités ..................... 28 Prestation de Garantie ................28 Instructions de sécurité ................28 Utilisation prévue ..................29 Explication des textes d’affichage et des touches ......... 30 Branchement ...................31 Explications .................... 32 Programmation de la radio ............... 33 Programmation ..................37 Caractéristiques techniques ..............
  • Page 28: Généralités

    VDE 100. • A utiliser uniquement dans des locaux secs. • Utilisez uniquement des pièces originales de Becker n’ayant subi aucune modification. • Veillez à ce que personne ne se tienne dans la zone de déploiement des installations •...
  • Page 29: Utilisation Prévue

    Utilisation prévue Le VC420 doit être utilisé uniquement pour la commande d’installations de vo- lets roulants, marquises et stores. La connexion d’appareils d’autres fabricants doit être mise au point avec le commerce spécialisé. • Sachez qu’il est interdit d’utiliser les installations radio dans les zones ris- quant de provoquer des perturbations (p.
  • Page 30: Explication Des Textes D'affichage Et Des Touches

    Notice de montage et d’utilisation Explication des textes d’affichage et des touches antenne touche de programmation Bornes de branchement...
  • Page 31: Branchement

    Branchement Prudence • Risque de blessures dues à une décharge électrique. • Branchement uniquement par un spécialiste autorisé ! • L’appareil n’offre qu’une protection du revers de la main, pas de protection de contact. • Ne pas plier, raccourcir ou rallonger l’antenne. •...
  • Page 32: Explications

    Notice de montage et d’utilisation Explications Sorties Branchez le moteur aux sorties de l’appareil. Les flèches se trouvant sur l’appa- reil indiquent le sens de marche du moteur. Lumière/ moteur Avec un pont entre L et la borne de codage lumière/ moteur, vous pouvez régler le temps de marche de 120 secondes à...
  • Page 33: Programmation De La Radio

    Programmation de la radio Prudence • Risque de blessures dues à une décharge électrique. • Branchement uniquement par un spécialiste autorisé ! • L’appareil n’offre qu’une protection du revers de la main, pas de protection de contact. • Utiliser la touche de programmation uniquement avec un outil isolé. •...
  • Page 34 Notice de montage et d’utilisation Programmation d’autres émetteurs Remarque Parallèlement à l’émetteur maître, il est possible de programmer jusqu’à 15 émetteurs dans le VC420. Appuyez sur la touche de programmation de l’émetteur maître programmé pen- dant 3 secondes. L’acquittement se manifeste par une « réaction » du tablier. Appuyez maintenant pendant 3 secondes sur la touche de programmation d’un nouvel émetteur que le VC420 ne connaît pas encore.
  • Page 35 Supprimer tous les émetteurs (sauf l’émetteur maître) Appuyez sur la touche de programmation de l’émetteur maître pendant 3 se- condes. L’acquittement se manifeste par une « réaction » du tablier. Appuyez une nouvelle fois sur la touche de programmation de l’émetteur maître pendant 3 secondes.
  • Page 36 Notice de montage et d’utilisation Commande manuelle de l’éclairage Fonction Utilisation Activer/ Désactiver Émetteur touche de montée = marche Émetteur touche stop = arrêt Émetteur touche de descente = marche Commande automatique de l’éclairage (par ex. avec TC511) Temps de fonctionnement ∞ Allumage -Temps d’allumage de l‘éclairage Extinction...
  • Page 37: Programmation

    Programmation Position intermédiaire Remarque La position intermédiaire est une position de la protection solaire qui peut être librement sélectionnée entre la position finale supérieure et la position finale inférieure. Les deux positions finales doivent avoir été programmées avant la programmation de la position intermédiaire. Cette position est atteinte à...
  • Page 38 Notice de montage et d’utilisation Position d’aération Remarque Cette fonction vous permet de remonter le volet roulant à partir de la position finale inférieure de manière à ce que les fentes d’aération puissent s’ouvrir. Les deux positions finales doivent avoir été program- mées avant la programmation de la position d’aération.
  • Page 39: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Tension nominale 230240 V AC / 50 Hz 3 A /230240 V AC bei cos ϕ =1 Courant de commutation Type de protection IP 20 Classe de protection (selon le montage conforme aux prescriptions) Température ambiante admissible 25 à +55 °C Durée de fonctionnement du volet roulant 2 min.
  • Page 52 Becker-Antriebe GmbH 35764 Sinn/Germany www.becker-antriebe.com...

Table des Matières