Gaggenau CV492100 Manuel D'utilisation
Gaggenau CV492100 Manuel D'utilisation

Gaggenau CV492100 Manuel D'utilisation

Table de cuisson à induction flex avec système de ventilation intégré
Masquer les pouces Voir aussi pour CV492100:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Gaggenau
fr
Manuel d'utilisation
CV492100
Table de cuisson à induction Flex avec système de ventilation intégré

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gaggenau CV492100

  • Page 1 Gaggenau Manuel d'utilisation CV492100 Table de cuisson à induction Flex avec système de ventilation intégré...
  • Page 2 ⁠ ⁠ 2 200 W 3 700 W 3 300 W 3 700 W ⁠ 2 600 W 3 700 W ⁠ 3 300 W 3 700 W IEC 60335-2-6...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sécurité fr 1.2 Utilisation conforme Table des matières Seul un personnel qualifié et agréé peut rac- Sécurité..............   3 corder l'appareil sans fiche. En cas de dom- mages dus à un raccordement incorrect, il n'y Prévenir les dégâts matériels......   6 a aucun droit à la garantie. Protection de l'environnement et écono- La sécurité...
  • Page 4: Utilisation Sûre

    fr Sécurité d'habitation. sous surveillance, ou que son utilisation sûre leur ait été enseignée et qu’ils aient compris les dangers qui en émanent. Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil. Les enfants ne doivent en aucun cas s’occu- per du nettoyage et de la maintenance utilisa- teur, sauf s’ils sont âgés de 15 ans et plus et agissent sous surveillance.
  • Page 5 Sécurité fr ▶ Ne déposez aucune casserole sur la grille L’appareil devient chaud. de ventilation. ▶ Ne jamais ranger des objets inflammables ▶ Ne déposez aucun objet chaud sur la grille ni d’aérosols dans les tiroirs situés directe- de ventilation. ment sous la table de cuisson. L'appareil devient chaud pendant son fonc- Les recouvrements pour la table de cuisson tionnement.
  • Page 6: Prévenir Les Dégâts Matériels

    fr Prévenir les dégâts matériels ▶ Ne jamais utiliser de vaisselle de cuisson ▶ Utilisez uniquement un ustensile de cuisson congelé. résistant à la chaleur. Lorsque vous cuisinez au bain-marie, la table Un appareil dont la surface est fissurée ou de cuisson et le récipient de cuisson peuvent cassée peut occasionner des coupures.
  • Page 7: Économies D'énergie

    Mise au rebut fr 3.2 Économies d’énergie Utilisez peu d'eau pour la cuisson. ¡ Plus il y a d’eau dans le récipient de cuisson, plus Si vous respectez ces consignes, votre appareil il faut d'énergie pour le chauffer. consommera encore moins d’énergie. Passez rapidement à...
  • Page 8: Ustensile De Cuisson

    fr Cuisson par induction Ustensiles de cuisson inappropriés 5.2 Ustensile de cuisson N'utilisez jamais de plaques de diffuseur ni d'ustensiles Seuls les ustensiles de cuisson ferromagnétiques sont de cuisson en : adaptés à la cuisson par induction. ¡ acier normal à corps mince Par exemple : ¡...
  • Page 9: Description De L'appareil

    Description de l'appareil fr 6  Description de l'appareil 6.1 Votre nouvel appareil N° Désignation Table de cuisson Cette section contient une vue d'ensemble des compo- sants de votre appareil. Bandeau de commande Réservoir de trop-plein 6.2 Accessoires en option Selon la version de montage de l'appareil, différents accessoires sont disponibles, que vous pouvez vous procurer auprès de revendeurs spécialisés, de notre service après-vente ou sur notre site officiel.
  • Page 10: Bouton De Commande

    fr Description de l'appareil Bouton de commande Zone de cuisson Le bouton de commande vous permet de configurer quelques fonctions de votre appareil et vous donne ⁠ - Positions de chauffe des informations sur l’état de fonctionnement. ⁠ - Vitesses de ventilation Les marquages sur le bouton de commande indiquent Fonction Capteur de rôtissage l'affectation au foyer respectif et le réglage des posi-...
  • Page 11: Indicateur De Chaleur Résiduelle

    Description de l'appareil fr Affichage Affichage Clignotement en alter- Défaut de l’appareil. Allumé : en vert pendant Appareil initialisé lors du nance : jaune et magenta Appelez le service après- quelques secondes, puis premier branchement ou vente. en jaune après une panne de cou- rant 6.4 Foyers Vous trouverez ici un aperçu des différents enclenchements des zones de cuisson.
  • Page 12: Modes De Fonctionnement

    fr Modes de fonctionnement 7  Modes de fonctionnement Vous pouvez utiliser votre appareil en mode évacuation 7.2 Mode recirculation de l'air extérieure ou en mode recirculation de l'air. L’air aspiré est nettoyé par l'intermédiaire des filtres à graisse et d'un filtre anti-odeurs, puis il est renvoyé 7.1 Mode évacuation extérieure dans la pièce.
  • Page 13: Utilisation De Base

    Utilisation de base fr 9  Utilisation de base Remarques 9.1 Allumer la table de cuisson ¡ Pour protéger les composants électroniques de l'ap- Remarques pareil contre toute surchauffe ou surtension, la table ¡ Si l'appareil n'est pas connecté au réseau domes- de cuisson peut réduire temporairement le niveau tique ou si la connexion a été...
  • Page 14 fr Utilisation de base Cuire Pâtisseries, plats à base d’œufs, par exemple des crêpes Mijoter sans couvercle Pâtes, liquides Brunir Farine, oignons Griller Amandes, chapelure Sauter Lard/lard maigre Réduire Fonds, sauces Pocher dans un récipient ouvert Knödel, raviolis, garnitures de potage, pot-au- feu, oeufs pochés Pocher dans un récipient ouvert Saucisses bouillies...
  • Page 15: Poursuite Du Ventilateur

    Utilisation de base fr 9.10 Poursuite du ventilateur 9.14 Modifier la couleur de l'anneau lumineux La poursuite du ventilateur démarre uniquement lors- qu'au moins un foyer a été activé pendant au moins Remarque : L'anneau lumineux du bouton de com- une minute. Après avoir éteint le foyer, le système de mande s'allume en orange pendant le fonctionnement.
  • Page 16: Foyer Flexible

    fr Foyer flexible 10  Foyer flexible Vous pouvez utiliser le foyer flexible comme un seul 10.3 Utiliser le foyer flexible comme foyer foyer ou comme deux foyers indépendants. Le foyer unique flexible est constituée de quatre inducteurs. Les induc- Condition : Les foyers flexibles sont reliés. teurs fonctionnent indépendamment les uns des autres → "Connecter les deux foyers", Page 16 et activent uniquement la zone de la table de cuisson...
  • Page 17: Foyer Flexplus

    Foyer FlexPlus fr 11  Foyer FlexPlus La table de cuisson dispose de deux foyers FlexPlus N'utilisez pas d'ustensile qui se trouvent à côté des deux foyers flexibles et qui rond qui ne couvre pas fonctionnent en liaison avec le foyer flexible de gauche entièrement la zone de ou de droite.
  • Page 18: Fonction De Minuterie

    fr Fonction de minuterie 12  Fonction de minuterie Votre appareil dispose de différentes fonctions pour ré- Réglez le temps avec sur ⁠ ⁠ . gler le temps de cuisson. Appuyez sur ⁠ . a Le temps est effacé. 12.1 Minuterie Désactiver le minuteur La minuterie vous permet de régler une durée allant Condition : Un signal sonore retentit après écoulement jusqu'à...
  • Page 19: Fonction Powerboost

    Fonction PowerBoost fr 13  Fonction PowerBoost Grâce à la fonction Powerboost, vous pouvez chauffer 13.1 Activer la fonction PowerBoost de grandes quantités d'eau plus rapidement qu'en utili- Enfoncez le bouton de commande et tournez-le vers ▶ sant la position de chauffe  ⁠ ⁠ . la gauche sur ⁠...
  • Page 20: Niveaux De Température

    fr Fonction Capteur de rôtissage 14.2 Niveaux de température Accessoires en option Ustensiles de cuisson Accessoire recommandé Convient pour pour Teppan Yaki pour le capteur de rôtis- très Préparer et faire réduire des sauces, sage. Uniquement pour la faible faire cuire des légumes à la vapeur et zone de cuisson flexible.
  • Page 21: Activer Le Capteur De Rôtissage

    Fonction Capteur de rôtissage fr Gyros 7 - 12 Sauces Lard 5 - 8 Sauce tomate aux légumes 25 - 35 Viande hachée 6 - 10 Sauce béchamel 10 - 20 Hamburger, 1,5 cm d’épaisseur 6 - 15 Sauce au fromage 10 - 20 Réduction de sauces 25 - 35 Boulettes de viande hachée,...
  • Page 22: Désactiver Le Capteur De Rôtissage

    fr Coupure de sécurité automatique s'allument jusqu'à ce que le niveau de tem- 14.6 Désactiver le capteur de rôtissage pérature sélectionné soit atteint. Un signal retentit Tournez le bouton de commande ayant servi à sé- ▶ ensuite, et l'affichage de la température disparaît. lectionner la température sur la position ⁠...
  • Page 23: Réglages De Base

    Réglages de base fr 17  Réglages de base L'appareil peut être réglé en fonction de vos besoins Affichage Sélection personnels. Rétablissement des réglages d'usine Conserver les réglages personnalisés. 17.1 Aperçu des réglages de base Rétablir les réglages usine. Vous trouverez ici un aperçu des réglages de base et des valeurs préréglées en usine.
  • Page 24: Quitter Le Menu Des Réglages De Base

    fr Home Connect Appuyez sur jusqu'à ce que la fonction souhaitée 17.3 Quitter le menu des réglages de base s'affiche. Enfoncez le bouton de commande. Tout en mainte- ▶ Sélectionnez le réglage souhaité avec ⁠ . nant le bouton de commande enfoncé, effectuez les étapes suivantes sans interruption : Tournez le bouton d'un cran vers la gauche sur ‒...
  • Page 25: Modifier Les Réglages Home Connect

    Home Connect  fr Pour effectuer un réglage, tournez le bouton de commande sur la position souhaitée. → "Aperçu des réglages Home Connect", Page 25 Pour enregistrer le réglage, quittez le menu de ré- glage Home Connect de la même manière. Tournez le bouton d'un cran vers la gauche sur ‒...
  • Page 26: Activer Ou Désactiver Le Wlan

    fr Home Connect Position du bouton Réglage Utilisation Connexion automa- Connexion au réseau domestique WLAN avec un routeur com- tique au réseau do- patible WPS mestique WLAN Activer ou désactiver Vous pouvez désactiver la connexion WLAN à tout moment le WLAN sur votre table de cuisson, par exemple, pour économiser de l'énergie pendant vos vacances.
  • Page 27: Diagnostic À Distance

    Test casserole fr ¡ Certificat de sécurité du module de communication 18.7 Diagnostic à distance Wi-Fi (pour la protection des informations de la Le service après-vente peut accéder à votre appareil connexion). via le diagnostic à distance si vous en faites la de- ¡...
  • Page 28: Nettoyage Et Entretien

    fr Nettoyage et entretien Affichage Résultat Les ustensiles chauffent correctement et le processus de cuisson est cor- rect. Si un plus petit foyer est disponible, tester à nou- veau l'ustensile sur le foyer plus petit. 20  Nettoyage et entretien Pour que votre appareil reste longtemps opérationnel, Filtres anti-odeurs ou acoustiques nettoyez-le et entretenez-le avec soin.
  • Page 29: Nettoyer Le Filtre À Graisse

    Nettoyage et entretien fr Retirez la grille de ventilation. Insérez les autres filtres anti-odeurs ou filtres acous- tiques à gauche et à droite de l'appareil. Retirez le filtre à graisse. Mettez en place le filtre à graisse. De la graisse peut s’accumuler dans le bas du ‒...
  • Page 30 fr Nettoyage et entretien Installez l’appareil à proximité d’un foyer à combus- ▶ Posez la grille de ventilation. tibles solides (par ex. bois ou charbon) uniquement en présence d’un capot fermé et non amovible. Il ne doit pas y avoir de projection d’étincelles. Retirez la grille de ventilation.
  • Page 31: Nettoyer La Grille De Ventilation

    FAQ fr N’utilisez aucun détergent agressif, contenant de Tenez fermement le réservoir de trop-plein d'une l’acide ou fortement alcalin. main, et dévissez-le de l'autre main. Démarrez le lave-vaisselle. N'inclinez pas le réservoir de trop-plein afin d'évi- ‒ Pour le réglage de la température, choisissez 70 °C ter toute fuite de liquide.
  • Page 32: Nettoyage

    fr FAQ Question Réponse ¡ Un sifflement léger : survient si l'ustensile de cuisson est vide. Ce bruit dis- paraît lorsque vous ajoutez de l'eau ou des aliments dans l'ustensile de cuis- son. ¡ Craquement : survient avec des ustensiles de cuisson composés de diffé- rents matériaux superposés ou si vous utilisez simultanément des ustensiles de cuisson de tailles et matériaux différents.
  • Page 33: Dépannage

    Dépannage fr 22  Dépannage Si le cordon d’alimentation secteur de cet appareil Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts ▶ est endommagé, il doit être remplacé par un câble de votre appareil. Lisez les renseignements de dépan- de raccordement spécifique qui est disponible au- nage avant de contacter le service consommateurs.
  • Page 34 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage La position de chauffe sélection- L'appareil ne reconnaît pas l'ustensile de cuisson ou aucun ustensile de cuisson née clignote. L'anneau lumineux ne se trouve sur le foyer. du bouton de commande s'al- Assurez-vous que l'ustensile de cuisson est adapté à la cuisson par induc- lume en orange.
  • Page 35: Bruits Normaux De Votre Appareil

    Service après-vente fr Défaut Cause et dépannage Les touches tactiles des fonc- La commande du moteur ne fonctionne pas. tions de ventilation ne s'allument Appelez le service après-vente. ▶ pas. → "Service après-vente", Page 35 La ventilation ne fonctionne pas. Le moteur ou la commande est défectueux(euse). Appelez le service après-vente.
  • Page 36: Déclaration De Conformité

    à les recopier ailleurs. 24  Déclaration de conformité Gaggenau Hausgeräte GmbH déclare par la présente que l’appareil doté de la fonction Home Connect est conforme avec les exigences fondamentales et les autres dispositions adaptées de la directive 2014/53/...
  • Page 40 Gaggenau Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY www.gaggenau.com...

Table des Matières